Translation of "Einspringen für" in English
Der
aus
Dresden
stammende
Dirigent
MICHAEL
GÜTTLERGÜTTLER
ist
spätestens
mit
seinem
kurzfristigen,
aufsehenerregenden
Einspringen
für
Valery
Gergiev
mit
dem
Ring
und
Parsifal
am
Mariinskij-Theater
in
die
vorderste
Reihe
der
jungen
Dirigentengeneration
eingetreten.
Hailing
from
Dresden,
the
conductor
MICHAEL
GÜTTLER
has,
thanks
to
his
recent
spectacular
last-minute
stand-in
for
Valery
Gergiev
for
both
Der
Ring
and
Parsifal
at
the
Mariinsky
Theatre,
come
to
the
fore
as
one
of
the
leading
young
conductors
of
his
generation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
überfürsorglich
sind
und
sie
vor
der
Welt
schützen,
dauernd
einspringen
um
Dinge
für
sie
in
Ordnung
zu
bringen
oder
keine
Grenzen
setzen,
werden
sie
nicht
die
notwendigen
Werkzeuge
haben,
zurechtzukommen
und
in
der
Welt
zu
leben,
wenn
sie
auf
sich
gestellt
sind.
If
we
are
overprotective
and
shelter
them
from
the
world,
jump
in
all
the
time
to
fix
things
for
them
or
do
not
set
limits,
they
won't
have
the
tools
they
need
to
cope
and
live
in
the
world
when
they
are
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Ewald
Donhoffer
erhielt
eine
breite
Ausbildung
an
beiden
Musik-Universitäten
seiner
Heimatstadt
Wien.
Den
Beginn
seiner
Karriere
markierte
für
den
ausgebildeten
Dirigenten,
Cembalisten,
Organisten
und
Sänger
ein
Einspringen
für
Fabio
Luisi.
Im
Sommer
2007
wurde
er
daraufhin
als
Assistent
und
Cembalist
für
Luisis
Produktion
von
Mozarts
"Finta
semplice"
am
Theater
an
der
Wien
engagiert,
ein
Debut
das
hoch
gelobt
wurde
und
zahlreiche
Einladungen
zur
Folge
hatte.
The
reputation
of
the
young
Austrian
conductor
and
harpsichordist
Ewald
Donhoffer
was
established
almost
overnight
upon
finishing
his
studies
in
2007
when
he
was
summoned
to
substitute
for
Fabio
Luisi,
chief
conductor
of
the
Vienna
Symphony
Orchestra
and
music
director
of
the
Staatskapelle
Dresden.
He
subsequently
was
engaged
as
assistant
and
harpsichordist
for
Luisi's
production
of
Mozart's
"La
Finta
Semplice"
at
the
renowned
Theater
an
der
Wien.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
sind
der
Einsatz
von
ITS
und
IKT
zur
Durchsetzung
von
Verkehrsregeln
und
die
Einrichtung
von
videogesteuerten
Kontrollsystemen
wie
City-Maut
oder
Maut
für
Schwerlastwagen.
Möglicherweise
werden
Subventionen
nötig
sein,
um
Spediteuren
und
Frachtführern
zu
helfen,
neue,
umweltfreundliche
Initiativen
zu
starten,
die
häufig
nur
unter
hohen
Kosten
umgesetzt
werden
können.
Länder
und
Kommunen
sollten
bei
Bedarf
einspringen
und
Starthilfe
für
neue
urbane
Konsolidierungszentren
und
intermodale
Frachtterminals
leisten.
Some
examples
include
using
ITS
and
ICT
to
enforce
traffic
regulations
and
establishing
management
schemes,
such
as
congestion
charging
and
road
pricing
for
heavy
trucks
using
video
cameras.
Subsidies
may
be
required
to
help
shippers
and
freight
carriers
start
new,
environmentally
friendly
initiatives
that
are
often
costly
to
implement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
für
Garry
einspringst
und
Poppy
für
Dotty,
wer
souffliert?
If
you
have
to
go
on
for
Garry,
Poppy
can't
go
on
for
Dotty.
OpenSubtitles v2018
Danach
folgten
Bizets
"Carmen"
an
der
Staatsoper
Berlin,
sein
erstes
Konzert
am
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofía
in
Valencia,
ein
Konzert
beim
Maggio
Musicale
Fiorentino,
Strauss’
"Salome"
als
Einspringer
für
Seiji
Ozawa
beim
Saito
Kinen
Festival
in
Matsumoto,
eine
Neuproduktion
von
Strauss’
"Daphne"
an
der
Semperoper
Dresden
,
Puccinis
"Tosca"
an
der
Berliner
Staatsoper
und
Sinfoniekonzerte
in
Verona
und
am
Teatro
La
Fenice
in
Venedig.
This
was
followed
by
Bizet’s
‘Carmen’
at
the
Staatsoper
Berlin,
his
first
concert
at
the
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofia
in
Valencia,
a
concert
at
the
Maggio
Musicale
Fiorentino,
Strauss’s
‘Salome’
as
stand-in
for
Seiji
Ozawa
at
the
Saito
Kinen
Festival
in
Matsumoto,
a
new
production
of
Strauss’s
‘Daphne’
at
the
Semperoper
in
Dresden,
Puccini’s
‘Tosca’
at
the
Berliner
Staatsoper,
and
symphony
concerts
in
Verona
and
at
La
Fenice
in
Venice.
Wikipedia v1.0
Wiseau
sagte,
dass
Danielle
ursprünglich
eine
von
drei
oder
vier
Einspringern
für
die
Figur
der
Lisa
war
und
ausgewählt
wurde,
nachdem
die
ursprüngliche
Darstellerin
die
Produktion
verlassen
hatte.
Wiseau
said
that
Danielle
was
originally
one
of
three
or
four
understudies
for
the
Lisa
character,
and
was
selected
after
the
original
actress
left
the
production.
WikiMatrix v1
Als
Einspringer
für
Giuseppe
Sinopoli
übernahm
er
in
Rom
»Siegfried«
und
»Götterdämmerung«
und
hat
seitdem
zahlreiche
Opernproduktionen
in
der
italienischen
Hauptstadt
dirigiert.
He
stepped
in
for
Giuseppe
Sinopoli’s
“Siegfried”
and
“Götterdämmerung”
at
short
notice
in
Rome,
and
has
since
conducted
many
operas
in
the
Italian
capital.
ParaCrawl v7.1
Das
KIND
und
Kophra
waren
eine
Persönlichkeit,
jedoch
der
Grund
dieses
Unterschiedes
war,
dass
Kophra
in
der
vierten
Bewusstseinsstufe,
während
ihres
Einspringens
für
Azvard,
mit
ihr
in
engem
Kontakt
stand,
während
sie
in
den
Gesprächen,
die
sie
als
KIND
mit
den
Kreismitgliedern
führte,
von
der
dritten
Bewusstseinsstufe
aus
wirkte,
um
so
nahe
wie
möglich
an
diese
heran
zu
kommen.
The
Child
and
Kophra
are
one
personality,
but
the
reason
for
this
difference
was,
when
Kophra
was
substituting
for
Azvard
she
was
in
very
close
touch
with
her,
on
the
higher
Layers
of
the
Fourth
Level
of
Consciousness,
whereas
when
she
was
the
Child
talking
to
members
of
the
Circle,
she
would
get
as
close
to
them
as
possible,
and
would
be
talking
from
the
Third
Level
of
Consciousness.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
seines
Debüts
bei
den
Wiener
Philharmonikern
im
Herbst
2010
wurde
Orozco-Estrada
als
„fulminanter
Einspringer“
(Wiener
Zeitung)
für
Esa-Pekka
Salonen
und
als
„eminentes
Talent“
(Die
Presse)
gefeiert.
Following
his
debut
with
the
Vienna
Philharmonic
Orchestra
in
autumn
2010,
Orozco-Estrada
was
hailed
“a
brilliant
stand-in”
(Wiener
Zeitung)
for
Esa-Pekka
Salonen
and
celebrated
as
an
“eminent
talent”
(Die
Presse).
ParaCrawl v7.1
Danach
folgten
Bizets
Carmen
an
der
Staatsoper
Berlin,
sein
erstes
Konzert
am
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofia
in
Valencia,
ein
Konzert
beim
Maggio
Musicale
Fiorentino,
Strauss’
Salome
als
Einspringer
für
Seiji
Ozawa
beim
Saito
Kinen
Festival
in
Matsumoto,
eine
mit
großem
Beifall
aufgenommene
Neuproduktion
von
Strauss’
Daphne
an
der
Semperoper
Dresden,
Puccinis
Tosca
an
der
Berliner
Staatsoper
und
Sinfoniekonzerte
in
Verona
und
am
Theater
La
Fenice
in
Venedig.
This
was
followed
by
Bizet’s
Carmen
at
the
Staatsoper
Berlin,
his
first
concert
at
the
Palau
de
les
Arts
Reina
Sofia
in
Valencia,
a
concert
at
the
Maggio
Musicale
Fiorentino,
Strauss’s
Salome
as
stand-in
for
Seiji
Ozawa
at
the
Saito
Kinen
Festival
in
Matsumoto,
a
new
production
of
Strauss’
Daphne
received
with
great
acclaim
at
the
Semperoper
in
Dresden,
Puccini’s
Tosca
at
the
Berliner
Staatsoper,
and
symphony
concerts
in
Verona
and
at
La
Fenice
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
ist
Gregor
A.
Mayrhofer
Assistenzdirigent
beim
Ensemble
intercontemporain,
mit
dem
er
im
Mai
2016
(als
kurzfristiger
Einspringer
für
Pablo
Heras-Casado)
in
der
Pariser
Philharmonie
debutierte
und
im
vergangenen
Januar
in
der
Kölner
Philharmonie
auftrat.
Since
2015
Mayrhofer
has
served
as
Assistant
Director
of
the
Ensemble
intercontemporain,
with
which
he
debuted
in
May
2016
at
the
Paris
Philharmonie
(substituting
on
short
notice
for
Pablo
Heras-Casado);
in
2017
he
performed
with
the
Ensemble
at
the
Philharmonie
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Funktion
kann
man
den
Hornisten,
Träger
der
Bahncard
50,
auch
außerhalb
des
Orchesters
erleben
-
als
Kabarettist
in
der
Berliner
Bar
jeder
Vernunft,
im
Gasthof
Kandler
im
bayerischen
Oberbiberg
oder
im
Ensemble
Lachmusik,
als
Einspringer
für
Loriot,
als
Laudator
bei
der
Verleihung
des
Bundesverdienstkreuzes
an
Chefdirigenten
und
Tropenmediziner
sowie
als
Ständchen-Komponist
und
Lied-Autor.
The
horn
player
can
also
be
experienced
in
this
capacity
outside
the
orchestra
–
as
cabaret
artiste
at
Berlin’s
Bar
jeder
Vernunft,
Gasthof
Kandler
in
Oberbiberg,
Bavaria,
or
in
the
ensemble
"Lachmusik",
as
a
stand-in
for
Loriot,
as
presenter
of
the
German
Order
of
Merit
award
to
chief
conductors
and
doctors
of
tropical
medicine,
as
well
as
the
composer
of
musical
tributes
and
other
songs.
ParaCrawl v7.1
Als
Assistent
von
Simon
Rattle,
Claudio
Abbado
und
Gustavo
Dudamel
erwarb
er
sich
erste
Erfahrungen.
Mittlerweile
hat
Diego
Matheuz
selbst
schon
viele
renommierte
Orchester
dirigiert
und
gab
im
vergangenen
September
als
Einspringer
für
Antonio
Pappano
sein
erfolgreiches
Debut
bei
LUCERNE
FESTIVAL.
Diego
Matheuz
acquired
his
first
conducting
experiences
as
an
assistant
of
Simon
Rattle,
Claudio
Abbado,
and
Gustavo
Dudamel.
Since
then
he
has
already
conducted
many
acclaimed
orchestras.
This
past
September,
he
made
his
successful
debut
with
the
LUCERNE
FESTIVAL
as
an
understudy
for
Antonio
Pappano.
ParaCrawl v7.1