Translation of "Einleitung über" in English
Diese
Patienten
sollten
vor
Einleitung
der
Therapie
über
die
Risiken
aufgeklärt
werden.
These
patients
should
be
counselled
on
risks
before
initiating
therapy.
ELRC_2682 v1
Das
Polizeikommissariat
informiert
die
Provinzregierung
über
Einleitung
und
Fortgang
der
Beitreibungsaktion.
The
commissioner
of
police
informs
the
provincial
government
regarding
the
initiation
and
progress
of
the
action
for
recovery.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
war
das
Ziel
dieses
Workshops
die
Einleitung
einer
Diskussion
über:
In
this
context,
the
objective
of
this
workshop
was
to
launch
a
debate
on:
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
wird
bevorzugt
über
Ventile
bedarfsgerecht
eingestellt.
The
introduction
is
preferably
adjusted
as
needed
through
valves.
EuroPat v2
In
Telemanns
Werk
ging
eine
instrumentale
Einleitung
über
das
Thema
voraus.
In
Telemann's
cantata,
it
was
preceded
by
an
instrumental
introduction
on
the
same
theme.
WikiMatrix v1
Die
Einleitung
des
Abschnitts
über
Umweltschutz
hätte
eigentlich
das
ganze
Arbeitsprogramm
einleiten
müssen.
Emphasis
has
certainly
also
to
be
placed
on
the
programme
for
SMEs
and
tourism,
and.
EUbookshop v2
Man
erreicht
so
eine
gleichmäßige
Einleitung
der
Bremskraft
über
dessen
Umfang.
Thus,
uniform
introduction
of
the
braking
power
over
the
circumference
of
the
brake
is
achieved.
EuroPat v2
Der
erste
Teil
beginnt
am
Altstadtplatz
mit
einer
allgemeinen
Einleitung
über
Prag.
The
first
part
starts
on
the
Old
Town
Square
with
a
general
introduction
to
Prague.
ParaCrawl v7.1
Eine
kurze
Einleitung
über
die
Existenz
und
die
Fähigkeiten
der
?inn.
A
brief
introduction
about
the
existence
and
abilities
of
Jinn.
ParaCrawl v7.1
Die
Einleitung
erfolgt
insbesondere
über
eine
Speiseleitung.
The
introduction
in
particular
is
effected
via
a
feed
conduit.
EuroPat v2
Eine
Einleitung
über
Chaos
und
Fraktale,
mit
Programme
zu
unterladen,
Some
introduction
about
Chaos
and
Fractals,
as
well
as
the
supporting
software,
CCAligned v1
Am
Beginn
steht
die
Einleitung
mit
Informationen
über
die
Errichtung
des
Lagers.
The
introduction
contains
information
about
the
construction
of
the
camp.
ParaCrawl v7.1
Viel
möchte
ich
zur
Einleitung
über
KIRLIAN
CAMERA
gar
nicht
sagen.
KIRLIAN
CAMERA
would
not
need
any
further
introduction.
ParaCrawl v7.1
Ausführung:Halten
Sie
eine
Einleitung
über
Segelboote
und
Wasser.
Execution:Give
an
introduction
to
sailing
boats
and
water.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb
eine
kurze
Einleitung
über
seine
Verwendung
und
Installation.
He
wrote
a
short
introduction
on
its
use
and
installation.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
eindeutiger
Zeitpunkt
für
die
Einleitung
der
Verhandlungen
über
den
Marktzugang
im
Dienstleistungssektor
festgelegt.
Clear
dates
have
been
agreed
for
launching
the
market
access
negotiations
on
services.
TildeMODEL v2018
Zu
den
wichtigsten
Tagesordnungspunkten
gehört
die
offizielle
Einleitung
der
Verhandlungen
über
das
neue
Abkommen
mit
Russland.
One
of
the
centrepieces
of
this
Summit
will
be
the
official
launch
of
negotiations
on
the
new
agreement
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einleitung
von
Verhandlungen
über
vertragliche
Beziehungen
zu
Irak
verfolgt
die
EU
das
Ziel,
By
entering
into
negotiations
for
contractual
relations
with
Iraq,
the
EU
aims
to:
TildeMODEL v2018
Diese
Abwinklung
ist
für
die
Einleitung
einer
Schubkraft
über
die
Handgriffe
5.1
ergometrisch
vorteilhaft.
This
angle
is
ergometrically
advantageous
for
the
introductionof
a
thrust
force
through
the
manual
handles
5.1.
EuroPat v2
Auf
dieser
Seite
finden
sich
eine
kurze
Einleitung
über
Podcasts
und
wie
diese
genutzt
werden
können.
You
can
find
a
brief
introduction
about
podcasts
and
how
to
use
them
here.
ParaCrawl v7.1
Seine
Einleitung
über
die
wilde
Natur,
die
Wilderness
der
Amerikaner,
war
perfekt
einstudiert.
His
introduction
on
wild
nature,
on
the
North
American
wilderness,
was
down
pat.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Einleitung
[über
Falun
Gong]
führten
die
Praktizierenden
die
Falun
Gong
Übungen
vor.
After
the
introduction,
the
practitioners
demonstrated
the
Falun
Gong
exercises
to
people
who
came
to
the
event.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
andere
komplizierte
Fragen,
die
unter
anderem
Unternehmensstrukturen
und
Absatzkanäle
betrafen,
sowie
erhebliche
Mängel,
die
beim
Kontrollbesuch
in
Bezug
auf
die
Buchführung
der
Unternehmen
festgestellt
wurden,
verlängerten
die
Analyse,
so
dass
es
nicht
möglich
war,
binnen
drei
Monaten
nach
Einleitung
des
Verfahrens
über
die
MWB-Anträge
zu
befinden.
Finally,
the
complexity
of
a
number
of
issues
such
as
the
company
structures
and
sales
channels
as
well
as
the
serious
problems
found
during
the
on-spot
verification
with
regard
to
the
companies'
accounts
prolonged
the
analysis
and
it
was
not
possible
to
make
a
determination
regarding
the
MET
claims
received
within
three
months
from
the
initiation.
DGT v2019