Translation of "Einladung zum mittagessen" in English
Einen
Tageshöhepunkt
bildete
die
Einladung
von
David
zum
Mittagessen
auf
den
377m
hohen
CN
Tower-Toronto.
Highlight
of
the
day
was
David‘s
invitation
for
lunch
on
the
377m
high
CN
Toronto
Tower.
ParaCrawl v7.1
Ich
reite
nach
meiner
Weise,
mit
einer
Einladung
vom
Abt,
zum
Mittagessen
zurückzugehen.
I
ride
upon
my
way,
with
an
invitation
from
the
Abbot
to
return
to
lunch.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
eine
Einladung
zum
Mittagessen
hier,
eine
Kostprobe
des
letzten
Eintopfs
da.
Then
there
was
an
invitation
for
lunch
here,
a
taste
of
the
latest
stew
there.
ParaCrawl v7.1
Zweimal
im
Monat
erhalten
sechs
durch
Zufall
ausgewählte
Kollegen
eine
Einladung
zum
gemeinsamen
Mittagessen.
Twice
a
month,
six
colleagues
are
chosen
at
random
and
invited
to
go
for
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
kam
Katja
zweimal,
sie
überbrachte
die
Einladung
zum
Mittagessen
zu
Ehren
der
Gäste,
dann,
als
es
dunkel
wurde,
rief
man
sie
zum
Feuerwerk.
The
next
day,
Katya
came
twice
with
an
invitation
for
dinner
in
honour
of
the
guests.
In
the
evening
they
were
going
to
see
the
fireworks,
prepared
by
Pierre
and
Michel.
OpenSubtitles v2018
Wollte
ich
wirklich
Oma
essen,
oder
war
es
nur
eine
Einladung
zum
Mittagessen,
wenn
ich
sage:
"Wir
essen
jetzt,
Oma!
Did
I
really
intend
to
eat
Grandma
or
was
it
only
an
invitation
for
lunch:
"Let's
eat,
Grandma!
ParaCrawl v7.1
Wollte
ich
wirklich
Oma
essen,
oder
war
es
nur
eine
Einladung
zum
Mittagessen,
wenn
ich
sage:
„Wir
essen
jetzt,
Oma!“?
Did
I
really
intend
to
eat
Grandma
or
was
it
only
an
invitation
for
lunch:
“Let’s
eat,
Grandma!”?
CCAligned v1
Die
Teilnahmegebühr
für
den
zweitägigen
Kongress
inklusive
Tagungsunterlagen,
Einladung
zum
Abendessen,
Mittagessen,
Pausengetränken
und
kleinen
Snacks
beträgt:
The
fee
for
participation
in
the
two-day
congress
includes
congress
abstracts,
lunch,
dinner
invitation,
refreshments
and
small
Snacks
during
the
breaks.
CCAligned v1
Dann
denken
Sie
weitläufig
und
vergessen
die
Weinpakete
oder
die
Einladung
zum
Mittagessen
und
wir
organisieren
eine
erstaunliche
Erfahrung
mit
uns
auf
dem
Meer.
Then
think
with
an
open
mind
and
forget
the
wine
pack
or
lunch
invitation
and
let
us
organize
an
amazing
experience
with
us
at
sea.
ParaCrawl v7.1
Wir
gingen
auf
einen
Sherry
ins
Haus,
dann
kam
eine
Einladung
zum
Mittagessen,
welche
ich
ablehnte,
und
anschließend
folgte
eine
außerordentlich
weitscheifende
Unterhaltung,
während
der
wir
große
Strecken
zurücklegten
und
ich
drei
Mal
nur
noch
knapp
aus
einer
Ecke
entkommen
konnte,
bevor
ich
in
der
Falle
saß.
We
moved
into
the
house
for
sherry,
and
with
it
came
an
invitation
for
lunch,
declined,
followed
by
an
extraordinary
peripatetic
conversation
in
which
we
covered
quite
a
distance,
including
three
occasions
when
I
only
just
got
out
of
a
corner
before
she
trapped
me.
I
was
petrified."
ParaCrawl v7.1
Dann
denken
Sie
unvoreingenommen
nach
und
vergessen
Sie
das
Weinpaket
oder
die
Einladung
zum
Mittagessen
und
lassen
Sie
uns
eine
Veranstaltung
mit
erstaunliche
Erfahrung
auf
dem
Meer
organisieren.
Then
think
with
an
open
mind
and
forget
the
wine
pack
or
lunch
invitation
and
let
us
organize
an
amazing
experience
with
us
at
sea.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gürteln
der
Frauen
befanden
sich
stets
eine
Gabel
und
ein
Löffel
für
eine
eventuelle
Einladung
zum
Mittagessen.
The
women
kept
a
fork
and
spoon
tucked
in
the
belt
just
in
case
they
were
invited
to
lunch.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem,
laut
der
Erklärung
des
Justizministeriums
vom
28.07.2011
gehören
zu
den
Geschenken,
welche
den
allgemeinen
Vorstellungen
über
die
Gastfreundlichkeit
entsprechen,
persönliche
Geschenke,
zum
Beispiel,
zum
Geburtstag
oder
zu
einem
allgemeinanerkannten
Feiertag,
Geschäftsgeschenke
(Souvenirs),
und
Zeichen
der
Gastfreundlichkeit
(Einladung
zum
Kaffee
oder
Mittagessen)
im
bescheidenen
Ausmaß
unter
Bedingung,
dass
diese
Geschenke
keinen
Einfluss
auf
die
Entscheidungen
der
entsprechenden
Machthabern
nehmen.
In
particular,
pursuant
to
explanations
of
the
Ministry
of
Justice
dd.
28.07.2011
gifts
complying
with
general
idea
of
hospitality
include
personal
gifts,
e.g.
birthday
gifts
or
other
common
holiday
gifts,
as
well
as
business
gifts
(souvenirs)
and
hospitality
gestures
(invitation
to
a
coffee
or
lunch)
on
a
modest
scale
provided
such
gifts
will
not
influence
decision
making
by
responsible
persons.
ParaCrawl v7.1
Museumsleiterin
Monja
Büdke
gratulierte
der
Familie,
überreichte
einen
Gutschein
für
den
Museumsshop
und
sprach
eine
Einladung
zum
Mittagessen
in
das
Museumsrestaurant
aus.
Museum
Director
Monja
BÃ1?4dke
congratulated
the
family,
presented
a
gift
voucher
for
the
museum
shop,
and
invited
the
family
to
lunch
in
the
museum
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Vicky
Cann,
Aktivistin
der
Transparenzorganisation
„Corporate
Europe
Observatory“,
stellte
eingangs
fest,
dass
Geld
und
Macht
eng
verbunden
sind
und
man
sich
sehr
wohl
Einfluss
erkaufen
kann,
sei
es
durch
eine
Einladung
zum
Frühstück,
zum
Mittagessen
oder
eine
Gratisreise
für
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments.
Vicky
Cann,
activist
of
the
transparency
organisation
“Corporate
Europe
Observatory”,
started
her
comments
by
saying
that
money
and
power
were
closely
linked
and
that
of
course
one
could
buy
influence,
be
it
by
handing
out
an
invitation
for
breakfast
or
lunch,
or
by
providing
Members
of
the
European
Parliament
with
a
free
trip.
ParaCrawl v7.1
Brigadier
wesentliche
kam,
um
uns
nach
einem
Zeitraum
von
unserer
Ankunft
nach
Doha
zu
besuchen,
im
Hotel,
die
wir
leben,
mit
dem
er
eine
der
Ägypter,
die
für
eine
lange
Zeit
hier
und
macht
sich
einen
Namen
auf
seinem
Gebiet
bleiben
musste,
hat
auf
unsere
Einladung
zum
Mittagessen
im
Hause
des
ägyptischen
gekommen,
und
ich
brauchte
nicht
zu
mir
von
seiner
Geschichte
zu
erinnern,
hat
es
Ich
erkannte
ihn,
sobald
die
oben
genannte
seiner
Karriere,
als
ein
Mitglied
der
Crew
der
Wache
im
Haus
von
Präsident
Mohammed
Mursi.
Brigadier
essential
came
to
visit
us
after
a
period
of
our
arrival
to
Doha,
in
the
hotel
which
we
live,
with
whom
he
had
one
of
the
Egyptians
who
stay
for
a
long
time
here
and
making
a
name
in
its
field,
has
come
to
our
invitation
to
lunch
at
the
home
of
the
Egyptian,
and
I
did
not
need
to
remind
me
of
his
story,
it
has
I
recognized
him
as
soon
as
the
previous
mentioned
his
career,
as
one
of
the
crew
of
the
guard
at
the
home
of
President
Mohamed
Morsi.
ParaCrawl v7.1
Privat
ist
sie
zweifache
Mama
und
sportlich
unterwegs.Ein
Highlight
im
Winter
wenn
das
Hotel
geschlossen
ist,ist
eine
Einladung
zum
Mittagessen
bei
ihr.
Privately,
she
is
two
times
mom
and
athletic
on
the
road.A
highlight
in
winter
when
the
hotel
is
closed,is
an
invitation
to
lunch
with
her.
ParaCrawl v7.1