Translation of "Eingelegte früchte" in English

Zitronen-, Trauben-, Pampelmusen-, Birnen- und Rübenblattsaft haben einen positiven Einfluss auf Gallensteine, sowie eingelegte Früchte wie Abrikosen, Pflaumen, Feigen, Dörrpflaumen und Leinsamen eine reinigende Wirkung haben.
Juices of lemon, grapes, grapefruit, pear, and beet tops have a good effect on gallstones and soaked fruits like apricots, plums, figs, prunes, and flaxseed have a cleansing effect.
ParaCrawl v7.1

Beide Produkte finden sich auf der Halbinsel Wakayama, die nicht nur des Toilettenpapiers wegen eine Reise wert ist, sondern auch die besten Umeboshi (in Salz und roten Shiso-Blätter eingelegte japanische „Ume“-Früchte) erzeugt.
Both products are from the peninsular Wakayama, a place not only worth visiting cause of the toilette paper: the delicious Umeboshi (in salt and red shiso-leaves pickled Japanese „Ume“ fruits).
ParaCrawl v7.1

Der Familienbetrieb GOJI SPIRIT zum Beispiel bietet elf verschiedene Erzeugnisse aus Goji-Beere, und zwar Aufstriche, Chutneys, Säfte, Soßen und Dressing sowie eingelegte Früchte.
For example, the family-run enterprise GOJI SPIRIT is offering eleven different products made with goji berries, in the form of spreads, chutneys, juices, sauces and dressings, as well as preserved fruits.
ParaCrawl v7.1

Beide Produkte finden sich auf der Halbinsel Wakayama, die nicht nur des Toilettenpapiers wegen eine Reise wert ist, sondern auch die besten Umeboshi (in Salz und roten Shiso-Blätter eingelegte japanische "Ume"-Früchte) erzeugt.
Both products are from the peninsular Wakayama, a place not only worth visiting cause of the toilette paper: the delicious Umeboshi (in salt and red shiso-leaves pickled Japanese "Ume" fruits).
ParaCrawl v7.1

In der Nase sind eingelegte und getrocknete Früchte zu riechen, die an schwarze Kirschen, Pflaumen und Feigen erinnern.
In the nose, aromas of dried fruits like black cherries, plums and figs are noticeable.
ParaCrawl v7.1

Beim Herbstfest bringt jede Schulklasse und Kindergartengruppe etwas von der Ernte in die Runde – verschiedene Getreidesorten, Mais, Äpfel, Nüsse, Hagebutten, buntes Herbstlaub und vor allem die Produkte, die im Unterricht hergestellt wurden: Marmeladen, Obstsäfte, eingelegte Früchte und Törtchen, die später im weiteren Verlauf im Lehmofen auf Holzfeuer gebacken wurden.
At the autumn festival each grade and kindergarten group contributes something from the harvest - different types of grain, corn, apples, nuts, colorful autumn leaves, and especially the products that were made in the classroom: jams, fruit juices, canned fruits and cakes, which were baked in the clay oven and on the fire.
ParaCrawl v7.1

Weiters werden Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, Edelbranntweine, Geiste, Spritdurchzüge, alkoholische Auszüge, Destillate, Wein, Obstwein,frische Früchte, eingelegte und getrocknete Früchte, Fruchtpasten, Fruchtsäfte, Kräuter, Eier, Kakao, Kaffee, Tee, Milch, Schokolade usw., Aromen, spezielle Zusätze wie Genusssäuren, Blattgold verwendet.
In addition, ethyl alcohol of agricultural origin, brandy, spirits, spirit extracts, alcohol extracts, distillates, wine, fruit wine, fresh fruit, pickled and dried fruit, fruit paste, fruit juices, herbs, eggs, cocoa, coffee, tea, milk, chocolate etc., flavourings, special additives such as edible acids or leaf gold are added.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch präsentiert folgerichtig 302 Cocktails, hausgemachte Liköre, warme Getränke, in Alkohol eingelegte Früchte, Desserts, Saucen und gegorene Getränke, die alle einen gemeinsamen Hauptbestandteil haben: Alkohol.
Thus this book proposes 302 cocktails, drinks cabinet liqueurs, hot drinks, alcoholic fruits, desserts, sauces and fermented drinks, with alcohol as their principal ingredient.
ParaCrawl v7.1

Eingelegte Früchte, dunkler Kakao und Gewürze prägen den Geschmack, der in einen attraktiven, langen Abgang mündet.Für diese Spezial-Selektion des Costasera werden die Trauben der Rebsorten Corvina, Rondinella, Olseleta und Molinara bis 4-5 Monate getrocknet.
Fruits, dark cocoa and spices are the taste of the wine, which ends into an attractive, long finish.For this special selection of the Costasera the grapes of Corvina, Rondinella, Olseleta and Molinara are dried to 4-5 months.
ParaCrawl v7.1

Die feinsten Früchte, eingelegt in einem angenehm süßen Sirup.
The choicest fruits, preserved in a delightfully sweet syrup.
ParaCrawl v7.1

Frische und geräucherte Fische, unterschiedliche Fleischerzeugnisse, frisches und eingelegtes Gemüse, Früchte, Beeren, Milch und Käse, Biokost, echtes Landbrot und Honig – so vielfältig ist das Produktangebot auf dem Zentralmarkt von Riga, dabei können Sie die Lebensmittel auch vor Ort probieren.
Fresh and smoked fish, various meat products, fresh and marinated vegetables, fruit, berries, milk and cheese, ecological food, real country bread, honey –this extensive range of products is available at Riga Central Market, additionally, you can sample ready-for-use food products on the spot.
ParaCrawl v7.1

Von Orange aus fahren Sie nach Carpentras, das sich eng hinter seine Stadtmauern pfercht, dann nach Gordes, dessen Burg mit den Gemälden und den Zeichnungen von Vasarely dekoriert ist, oder nach Apt, das für seine eingelegten Früchte und seine Korbmacher bekannt ist.
Departing from Orange, you can reach Carpentras concealed behind its walls, and Gordes, whose keep is decorated with canvasses and sketches by Vasarely, or Apt, renowned for its stewed fruit and its wickerwork.
ParaCrawl v7.1