Translation of "Eingehend prüfen" in English
Daher
fordere
ich
den
Rat
dringend
auf,
diesen
Punkt
eingehend
zu
prüfen.
I
therefore
urgently
call
on
the
Council
to
examine
this
issue
in
depth.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bereit,
diese
Frage
eingehend
zu
prüfen.
The
Commission
is
prepared
to
examine
this
issue
in
depth.
Europarl v8
Sie
wird
Ihre
Anregung
sicherlich
eingehend
prüfen.
I
am
sure
she
will
examine
your
idea
carefully.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
dies
eingehend
prüfen
wird.
I
hope
the
Commission
will
consider
these
in
detail.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
wird
die
Überwachungsbehörde
die
Wettbewerbsverzerrung
eingehend
prüfen.
In
those
cases
the
Authority
will
conduct
a
thorough
analysis
of
the
distortion
of
competition.
DGT v2019
Der
Ausschuß
müsse
etwaige
Änderungsvorschläge
rechtzeitig
eingehend
prüfen.
The
Committee
would
in
due
course
have
to
undertake
a
thorough
examination
of
proposals
for
amendments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Pläne
in
den
kommenden
Monaten
eingehend
prüfen.
During
the
upcoming
months,
the
Commission
will
examine
them
in
detail
on
their
merits.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Glaubwürdigkeit
dieser
Mittel
eingehend
prüfen.
Member
States
shall
be
responsible
for
the
thorough
verification
of
the
trustworthiness
of
these
alternative
means.
DGT v2019
Drei
Ausschüsse
haben
damit
begonnen,
dieses
Dossier
eingehend
zu
prüfen.
Three
committees
have
embarked
on
an
in-depth
examination
of
this
dossier.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
diese
im
Laufe
des
Dialogs
eingehend
prüfen.
We
will
have
a
close
look
at
them
in
the
course
of
the
dialogue.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionsdienststellen
werden
die
Antwort
eingehend
prüfen.
The
services
of
the
Commission
will
now
examine
in
detail
the
reply
from
the
Spanish
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
diesen
Bericht
eingehend
prüfen.
The
Council
will
examine
the
report
closely.
TildeMODEL v2018
Ich
empfehle,
diesen
Vorschlag
eingehend
zu
prüfen
und
ihn
anzunehmen.
I
say
again,
when
I
look
at
the
actual
realities
in
the
different
Member
States
it
seems
to
me
that
the
Geneva
Convention
is
dead.
EUbookshop v2
Wir
werden
die
Entschließung
und
den
darin
enthaltenen
Vorschlag
natürlich
eingehend
prüfen.
We
shall
of
course
be
examining
the
resolutionin
detail,
and
the
suggestion
it
makes.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
beide
Entwicklungen
eingehend
prüfen.
The
EU
will
examine
both
developments
in
depth.
EUbookshop v2