Translation of "Einführung geben" in English

Lassen Sie mich Ihnen eine kurze Einführung geben.
Let me give you a brief introduction.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen eine Einführung geben.
I'll be giving you your orientation.
OpenSubtitles v2018

Und da er neu ist, wird es eine Einführung geben.
And since he's new, introductions will be made.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, zunächst sollte uns Dr. Smith eine kurze Einführung geben.
Let's ask Dr Smith to give a little demonstration.
OpenSubtitles v2018

Heute kommt Xiaobian, um Ihnen eine kurze Einführung zu geben.
Today Xiaobian will come to give you a brief introduction.
ParaCrawl v7.1

Birgitt Claus und Omar Selim werden eine Einführung geben und gemeinsam mit Ihnen die Köstlichkeiten zubereiten.
Birgitt Claus and Omar Selim will give you an introduction and guide you through creating the delicacies.
ParaCrawl v7.1

Herr Chen möchte gerne eine Einführung darüber geben, was er dort erlebt hat.
Mr. Chen would like to provide an introduction of what has undergone over there.
ParaCrawl v7.1

Tatiana Bazzichelli, Kuratorin der reSource for transmedial culture, wird dazu eine Einführung geben.
The presentation is introduced by Tatiana Bazzichelli, curator of the reSource for transmedial culture.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dem Matcha-Wahn noch nicht verfallen bist, wird Tokio dir die herzlichste Einführung geben!
If you haven't been caught up in the matcha craze, Tokyo will give you the warmest of introductions!
ParaCrawl v7.1

Zu Prefuse wird es eine Einführung geben, gute Kenntnisse in Java werden vorausgesetzt.
There will be a tutorial on Prefuse, good knowledge of Java is a precondition.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Kann die Kommission versichern, dass es im Rahmen von ACTA keine Einführung strafrechtlicher Maßnahmen geben wird, die außerhalb der Kompetenz der Europäischen Union liegen, und ich weiß sehr wohl, dass es die Mitgliedstaaten sind, die dort die Verantwortung übernehmen.
Thirdly, can the Commission provide assurances that, within the framework of ACTA, no penal measures will be introduced that lie outside the competence of the European Union, and I am very well aware that it will be the Member States that assume the responsibility in this respect.
Europarl v8

Dies würde den Wirtschaftsbeteiligten in dem Mitgliedstaat mehr Zeit für die Anpassung an die Einführung des Euro geben und somit den Übergang erleichtern.
This would give economic actors in such a Member State more time to adapt to the introduction of the euro and therefore ease the transition.
DGT v2019

Der Berichterstatter hat mich darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission nicht bereit war, Änderungsanträge zu diesem wichtigen Thema anzunehmen, sodass es keinerlei Aussicht auf die Einführung standardisierter Einbalsamierungsmethoden geben wird.
The rapporteur has informed me that the Commission would not accept amendments on this essential issue, so the chances of standard systems of embalming being introduced are zero.
Europarl v8

Diese würde der Wirtschaft in diesen Mitgliedstaaten mehr Zeit für ihre Vorbereitungen auf die Einführung des Euro geben und so den Übergang erleichtern .
This would give economic actors in such Member States more time for to prepare for the introduction of the euro and therefore ease the transition .
ECB v1

Jedes Mal, wenn wir einen Beschluss darüber fassen, ob wir dem einen oder anderen Land grünes Licht zur Einführung des Euro geben, d. h. viermal während unseres Mandats, versuchen wir, die Maastricht-Kriterien aufzuwerten oder sie anders auszulegen.
Every single time - that is, four times during our term - that we make a decision on whether to give the green light to one country or another to adopt the euro, we keep trying to upgrade the Maastricht criteria or explain them in a different way.
Europarl v8

Wird kein Diversitätskonzept angewendet, sollte es keine Verpflichtung zu deren Einführung geben, die Erklärung zur Unternehmensführung sollte aber eine klare Erläuterung enthalten, warum dies der Fall ist.
If no diversity policy is applied there should not be any obligation to put one in place, but the corporate governance statement should include a clear explanation as to why this is the case.
DGT v2019

Herr Olsson eröffnet die Sitzung und bittet die beiden Initiatoren dieser Anhörung der ABS, eine kurze Einführung zu geben.
"Employment situation of disabled people" and asked the two proponents of this LMO hearing to make a brief introduction.
EUbookshop v2

Ziel ist es, den Jugendlichen immerhin die nötige Einführung zu geben, damit sie Ihre Wahl auf gleicher Augenhöhe mit anderen Gebieten, von denen sie sich angezogen fühlen, treffen.
In this way, on a level playing field with other sectors that attract them, they will at least have had the necessary introduction to enable them to make a choice.”
EUbookshop v2

Ziel dieser Broschüre ist, eine Einführung zu geben über die verfügbaren Instrumente zur Umsetzungder vorrangigen Themenbereiche des Sechsten Rahmenprogramms, dem Ende 2002 angelaufenenvierjährigen EU-Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung.
The purpose of this brochure is to provide an introduction to the instruments available for implementing the priority thematic areas of the Sixth Framework Programme (FP6), the European Union’sfour-year research and development programme due to start at the end of 2002.
EUbookshop v2

Sie sollen eine Einführung in TRACES geben und den Teilnehmern ermöglichen, computerbasierte Übungen im Zusammenhang mit der Funktionsweise des Systems durchzuführen.
They should provide an introduction to TRACES and allow participants to undertake computer-based exercises related to the functioning of the system.
EUbookshop v2