Translation of "Einen schritt näher" in English
Dieser
Bericht
soll
uns
diesem
Binnenmarkt
einen
Schritt
näher
bringen.
This
report
is
intended
to
bring
that
one
small
step
closer.
Europarl v8
In
dieser
Woche
sind
wir
der
Wiedervereinigung
Europas
einen
großen
Schritt
näher
gekommen.
This
week
we
have
taken
a
great
step
closer
to
a
reunited
Europe.
Europarl v8
Wir
kommen
der
Entdeckung
von
Leben
einen
Schritt
näher.
We
are
getting
closer
to
finding
life.
GlobalVoices v2018q4
Der
Ankömmling
trat
einen
Schritt
näher.
The
new
comer
advanced
another
step.
Books v1
Durch
die
Verordnung
kommen
die
Bankkunden
dem
einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraum
einen
Schritt
näher.
For
bank
customers,
the
Regulation
is
a
step
closer
to
a
Single
Euro
Payments
Area
(SEPA).
TildeMODEL v2018
Miss
Kitka
ist
eine
Leiche,
wenn
Sie
einen
Schritt
näher
kommen.
Miss
Kitka
dies
if
you
take
one
more
step!
Go!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Erfolg
habe,
sind
Sie
dem
Kommando
einen
Schritt
näher.
If
I
am
successful,
you
see
yourself
a
step
nearer
to
the
captaincy.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
heutigen
Einigung
ist
dieses
Ziel
einen
großen
Schritt
näher
gerückt.
The
text
agreed
today
is
an
important
step
to
reach
that
objective.
TildeMODEL v2018
Und
damit
einen
Schritt
näher
an
die
Vollbeschäftigung
herankommen
könnten.
Bringing
us
a
step
closer
to
full
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Ukraine
ist
ihrem
WTO-Beitritt
heute
wieder
einen
Schritt
näher
gekommen.
With
today's
move
Ukraine
is
a
step
closer
to
becoming
member
of
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Damit
kommen
die
Bürger
des
Kosovo
dem
visafreien
Reiseverkehr
einen
Schritt
näher.
Today’s
handover
ceremony
brings
the
citizens
of
Kosovo
a
step
closer
to
visa-free
travel.
TildeMODEL v2018
Schließlich
bist
du
dem
Thron
jetzt
einen
Schritt
näher.
I
mean,
after
all,
you're
one
step
closer
to
the
throne.
OpenSubtitles v2018
Die
wunderschöne
Miranda
ist
einen
Schritt
näher
dran,
berühmt
zu
werden.
Beautiful
Miranda
is
one
step
closer
to
being
very
famous.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
auch
nur
einen
Schritt
näher
kommen,
springe
ich.
You
come
any
closer,
I'm
gonna
jump.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Quellen
sagen,
dass
dieser
Mann
dich
einen
Schritt
näher
bringen
wird.
Our
sources
say
this
man
will
get
you
one
step
closer.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
einen
Schritt
näher
an
ihm
dran?
I'm
one
step
closer
to
him?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
vielleicht,
ähm,
einen
Schritt
näher
kommen?
Want
to
maybe,
uh,
take
a
step
over
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
einen
Schritt
näher,
das
alles
zu
beenden.
We
are
one
step
closer
to
ending
this.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mich
Shaw
einen
Schritt
näher
gebracht.
You
know,
this
just
got
me
one
step
closer
to
Shaw.
OpenSubtitles v2018
Wird
uns
das
einen
Schritt
näher
zum
ursprünglichen
Erregerstamm
bringen.
It
gets
us
one
step
closer
to
the
original
strain.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
einen
Schritt
näher
kommen,
erschieß
mich.
They
come
one
step
closer,
shoot
me.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Klick
bringt
uns
einen
Schritt
näher
an
eine
Explosion
mit
Todesopfern.
And
every
view
brings
us
one
step
closer
to
a
blast
site
and
a
body
count.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
hindurchgeht,
bringt
dich
dem
Tod
einen
Schritt
näher.
Every
person
that
passes
through
takes
you
one
step
closer
to
death.
OpenSubtitles v2018
Damit
rückt
unser
Zusammensein
einen
Schritt
näher.
It
means
we're
one
step
closer
to
being
together.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
einen
Schritt
näher
am
Gewinn.
You're
one
step
closer
to
a
win.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
sind
einen
Schritt
näher.
Well,
we're
one
step
closer.
OpenSubtitles v2018