Translation of "Einen elektrischen schlag" in English
Es
könnte
einen
elektrischen
Schlag
geben.
There
is
the
danger
of
electrocution.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
einen
elektrischen
Schlag
erlitten?
Ouch.
Did
you
receive
an
electric
shock?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
elektrischen
Schlag
von
einigen
Weihnachtslichtern
bekommen.
He
got
an
electric
shock
from
some
christmas
lights.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
ihm
einen
elektrischen
Schlag.
They'd
give
him
a
shock.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sofort
gewusst,
dass
Pete
einen
elektrischen
Schlag
hat.
Secondly,
you
took
one
look
at
Pete
from
across
the
room
and
assessed
that
he
had
been
electrocuted.
OpenSubtitles v2018
Beim
späteren
Herausziehen
des
Nagels
erhielt
er
einen
kräftigen
elektrischen
Schlag.
Touching
the
iron
nail
accidentally
with
his
other
hand
he
received
a
severe
electric
shock.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
das
Opfer
berühren,
können
Sie
einen
elektrischen
Schlag
bekommen.
If
you
touch
the
victim,
you
can
get
an
electric
shock.
CCAligned v1
Der
fuhr
zusammen,
als
hätte
er
einen
elektrischen
Schlag
bekommen.
When
the
wire
was
dispatched
he
had
a
cup
of
tea.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
ein
Bedienpersonal
einen
elektrischen
Schlag
erleiden.
In
particular,
an
operator
can
suffer
an
electric
shock.
EuroPat v2
Isolierte
Sensorspitze
mit
Kappe
reduziert
das
Risiko
für
einen
elektrischen
Schlag
oder
Verbrennungen.
Insulated
and
capped
sensor
tip
reduces
risk
of
electrical
shock
or
burn.
CCAligned v1
I‘bekam
einen
elektrischen
Schlag
einmal,
bevor
ich
das
Rohr
berühren.
I’
got
an
electric
shock
once
before
I
touch
the
pipe.
ParaCrawl v7.1
Ein
beschädigtes
Netzkabel
kann
einen
Brand
oder
elektrischen
Schlag
verursachen.
A
damaged
power
cord
can
cause
a
fire
or
give
you
an
electrical
shock.
ParaCrawl v7.1
Einer
kam
mit
seiner
Mähne
in
die
Gitarre
und
kriegte
einen
elektrischen
Schlag
ab.
One
of
them
got
his
hair
caught
in
his
guitar
and
was
electrocuted.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
einen
elektrischen
Schlag.
I'll
be
electrocuted.
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls,
ohne
die
Person
zu
berühren,
einen
elektrischen
Schlag
auf
das
Opfer
ausüben.
If
necessary,
without
touching
the
person,
apply
an
electric
shock
to
the
victim.
CCAligned v1
Im
Kontakt
mit
elektronenreichen
Oberflächen
gibt
es
einen
elektrischen
Schlag,
der
zum
Ladungsausgleich
führt.
Contact
with
electron-rich
surfaces
results
in
an
electric
shock
that
brings
about
charge
neutralisation.
EuroPat v2
Um
einen
elektrischen
Schlag
Risiken
zu
reduzieren,
kann
es
nur
mit
Erdungsstecker
verbunden
werden
kann;
In
order
to
reduce
electric
shock
risks,
it
can
only
be
connected
with
earthing
plug;
ParaCrawl v7.1
Weiterer
Betrieb
der
Anlage
in
diesem
Zustand
kann
einen
Brand
oder
elektrischen
Schlag
verursachen.
Using
the
System
in
this
state
may
cause
a
fire
or
electrical
shock.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
einen
elektrischen
Schlag,
Verbrennungen,
Feuer
oder
andere
Schäden
zur
Folge
haben.
These
could
result
in
electrical
shock,
burns,
fire
or
other
injuries.
ParaCrawl v7.1
Ein
beschädigtes
Netzkabel
kann
einen
Brand
verursachen
oder
kann
Ihnen
einen
elektrischen
Schlag
versetzen.
A
damaged
power
cord
can
cause
a
fire
or
give
you
an
electrical
shock.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug,
das
er
benutzte,
ein
Mini-Hockeyschläger,
mit
Isolator
umwickelt,
um
auf
den
Sonnenkollektoren,
die
mehrere
hundert
Volt
erzeugen,
einen
elektrischen
Schlag
zu
verhindern,
hatten
die
Astronauten
an
Bord
der
Station
erdacht
und
?gebastelt?.
The
tool
he
used,
a
tiny
hockey
stick
wrapped
in
insulator
in
order
to
avoid
electrocution
on
the
solar
arrays
producing
hundreds
of
volts,
was
planned
and
created
in
the
space
station.
WMT-News v2019
Ein
aktives
Teil,
das
unter
bestimmten
äußeren
Einflüssen
einen
elektrischen
Schlag
geben
kann
(siehe
Ergänzung
zu
IEC
536,
zurzeit
Schriftstück
IEC
64
(Central
Office)
196).
A
live
part
which,
under
certain
conditions
of
external
influences,
can
give
an
electric
shock
(see
IEC
536,
at
present
Document
64(CO)196).
DGT v2019
Ich
entwickelte
ein
Instrument,
das
einen
kräftigen
elektrischen
Schlag
erzeugte
um
mir
bei
der
Befreiung
meiner
Gedanken
zu
helfen.
I
designed
an
instrument
to
create...
a
sudden
and
powerful
electrical
boost...
to
help
me
free
my
thought.
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
ihn
gesehen
habe,
bekam
ich
dieses
Gefühl,
wie
einen
elektrischen
Schlag,
wie
"Oh
mein
Gott,
das
arme
tote
Mädchen
ist
dort
begraben".
And
when
I
saw
it,
I
just
got
this
feeling,
like
an
electric
shock,
like,
"Oh,
my
God,
that
poor
dead
girl
is
buried
there."
OpenSubtitles v2018
Es
waren
noch
drei
weitere
Männer
dort,
alle
wurden
bewusstlos
durch
einen
hochfokussierten,
elektrischen
Schlag
aufs
Herz.
There
were
three
other
men,
all
rendered
unconscious
by
a
highly
focused
electric
current.
OpenSubtitles v2018
Die
Wogen
der
Bewußtlosigkeit
schlugen
bereits
über
seinem
Haupte
zusammen,
als
es
ihm
plötzlich
war,
wie
wenn
er
einen
sehr
starken
elektrischen
Schlag
erhielte.
The
waves
of
the
sea
of
unconscious
life
were
beginning
to
close
over
his
head
when
all
at
once
he
felt
as
if
he
had
received
a
violent
electric
shock.
Books v1
Eine
Ratte
lernt
sehr
schnell,
daß
sie
einen
Hebel
niederdrücken
muß,
um
einen
elektrischen
Schlag
zu
vermeiden.
A
rat
soon
learns
that
it
has
to
press
a
lever
to
avoid
receiving
an
electric
shock.
EUbookshop v2