Translation of "Einen aufenthalt" in English

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und eine sehr fruchtbare Debatte.
I hope they have a pleasant stay and a very fruitful debate.
Europarl v8

Ich wünsche der israelischen Delegation fruchtbare Gespräche sowie einen ausgezeichneten Aufenthalt in Straßburg.
May I wish the Israeli delegation fruitful meetings and a very pleasant stay in Strasbourg.
Europarl v8

Ich wünsche der südafrikanischen Delegation viel Erfolg und einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg.
I wish the South African delegation every success and a pleasant stay during their visit to Strasbourg.
Europarl v8

Ich wünsche der jemenitischen Delegation fruchtbare Gespräche und einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg.
May I wish the Yemeni delegation profitable meetings and an excellent stay in Strasbourg.
Europarl v8

Ich wünsche der Delegation weiterhin einen angenehmen Aufenthalt in der Europäischen Union.
I wish the delegation a continued enjoyable stay in the European Union.
Europarl v8

Wir wünschen ihm einen schönen Aufenthalt in Straßburg.
We hope he will have a pleasant stay in Strasbourg.
Europarl v8

Ich wünsche der algerischen Delegation produktive Gespräche und einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg.
May I wish the Algerian delegation fruitful meetings and an excellent stay in Strasbourg.
Europarl v8

Dies wird einen längeren Aufenthalt vor Ort erfordern.
This will require a long-term presence.
Europarl v8

Herr Präsident, ich wünsche Ihnen einen erfolgreichen Aufenthalt in unserer Institution.
Mr President, I wish you a fruitful visit to our Institution
Europarl v8

Ich wünsche ihnen einen interessanten Aufenthalt im Europäischen Parlament.
I wish them an instructive stay in the European Parliament.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg.
I wish them a happy stay in Strasbourg.
Europarl v8

Wir wünschen ihr einen sehr angenehmen Aufenthalt.
We wish her a very enjoyable stay.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen im Namen des Europäischen Parlaments einen erfolgreichen Aufenthalt.
On behalf of the entire Parliament, I wish you a very enjoyable visit.
Europarl v8

Herr Minister, ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Europäischen Parlament.
Minister, I wish you a happy stay in the European Parliament.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen morgen einen guten Aufenthalt in Brüssel, Herr Präsident.
I hope, Mr President, that your visit to Brussels tomorrow will be successful.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen einen guten Aufenthalt in Straßburg.
I wish you an agreeable sojourn in Strasbourg.
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen schöne Ferien und einen angenehmen Aufenthalt in Luxemburg!
All that remains for us to do is wish you an enjoyable holiday and many interesting visits!
ELRA-W0201 v1

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
We hope you'll enjoy your stay.
Tatoeba v2021-03-10

Er, mein Herr, hat mir einen schönen Aufenthalt bereitet.
He made my stay agreeable! (So I will never betray him).
Tanzil v1