Translation of "Einen aufenthalt" in English
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
und
eine
sehr
fruchtbare
Debatte.
I
hope
they
have
a
pleasant
stay
and
a
very
fruitful
debate.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
israelischen
Delegation
fruchtbare
Gespräche
sowie
einen
ausgezeichneten
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Israeli
delegation
fruitful
meetings
and
a
very
pleasant
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
südafrikanischen
Delegation
viel
Erfolg
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
the
South
African
delegation
every
success
and
a
pleasant
stay
during
their
visit
to
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
jemenitischen
Delegation
fruchtbare
Gespräche
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Yemeni
delegation
profitable
meetings
and
an
excellent
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Delegation
weiterhin
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
der
Europäischen
Union.
I
wish
the
delegation
a
continued
enjoyable
stay
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihm
einen
schönen
Aufenthalt
in
Straßburg.
We
hope
he
will
have
a
pleasant
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
algerischen
Delegation
produktive
Gespräche
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
May
I
wish
the
Algerian
delegation
fruitful
meetings
and
an
excellent
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Dies
wird
einen
längeren
Aufenthalt
vor
Ort
erfordern.
This
will
require
a
long-term
presence.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
wünsche
Ihnen
einen
erfolgreichen
Aufenthalt
in
unserer
Institution.
Mr
President,
I
wish
you
a
fruitful
visit
to
our
Institution
Europarl v8
Ich
wünsche
ihnen
einen
interessanten
Aufenthalt
im
Europäischen
Parlament.
I
wish
them
an
instructive
stay
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
them
a
happy
stay
in
Strasbourg.
Europarl v8
Wir
wünschen
ihr
einen
sehr
angenehmen
Aufenthalt.
We
wish
her
a
very
enjoyable
stay.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
einen
erfolgreichen
Aufenthalt.
On
behalf
of
the
entire
Parliament,
I
wish
you
a
very
enjoyable
visit.
Europarl v8
Herr
Minister,
ich
wünsche
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
im
Europäischen
Parlament.
Minister,
I
wish
you
a
happy
stay
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
morgen
einen
guten
Aufenthalt
in
Brüssel,
Herr
Präsident.
I
hope,
Mr
President,
that
your
visit
to
Brussels
tomorrow
will
be
successful.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
einen
guten
Aufenthalt
in
Straßburg.
I
wish
you
an
agreeable
sojourn
in
Strasbourg.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
schöne
Ferien
und
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
Luxemburg!
All
that
remains
for
us
to
do
is
wish
you
an
enjoyable
holiday
and
many
interesting
visits!
ELRA-W0201 v1
Wir
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt!
We
hope
you'll
enjoy
your
stay.
Tatoeba v2021-03-10
Er,
mein
Herr,
hat
mir
einen
schönen
Aufenthalt
bereitet.
He
made
my
stay
agreeable!
(So
I
will
never
betray
him).
Tanzil v1