Translation of "Eine vorreiterrolle" in English

Ist die Kommission nicht bereit, eine Vorreiterrolle zu übernehmen?
Is the Commission not prepared to take on a pioneer role?
Europarl v8

Dabei hat die Liberale Fraktion eine Vorreiterrolle gespielt.
The Group of the European Liberal Democrat and Reform Party has been a leader in such efforts.
Europarl v8

Wir sollten diesbezüglich eine Vorreiterrolle spielen.
We should take the lead in that regard.
Europarl v8

Haushaltsmittel werden umgeschichtet, bei denen unser Parlament eine Vorreiterrolle übernahm.
Budget resources are restructured, and our Parliament played a leading role in this.
Europarl v8

Im Vergleich zum Parlament übernimmt der Rat hier offensichtlich eine Vorreiterrolle.
It has to be said that, compared to Parliament, the Council appears to be leading the way.
Europarl v8

Ich möchte sehen, dass die EU hier eine Vorreiterrolle übernimmt.
So what I want to see is leadership from the EU.
Europarl v8

Europa muss eine Vorreiterrolle haben, insbesondere auf dem internationalen Parkett.
Europe must play a pioneering role, in particular in the international arena.
Europarl v8

Es muß darum gehen, daß die Europäische Union eine Vorreiterrolle einnimmt.
It is about the need for the European Union to take the lead here.
Europarl v8

In der Zwischenzeit wollen wir dafür sorgen, dass Europa eine Vorreiterrolle übernimmt.
Let us hope we get agreement in May; in the meantime let Europe take the lead.
Europarl v8

Als größte Handelsmacht können wir eine Vorreiterrolle übernehmen.
We can fulfil a pioneering role as the largest trading power.
Europarl v8

Die EU nimmt in Sachen Emissionshandel bereits eine Vorreiterrolle ein.
The EU already has a pioneering role to play with regard to emissions trading schemes.
Europarl v8

Sie können allenthalben eine Vorreiterrolle spielen.
You can only set a lead.
Europarl v8

Mit Hunderten von Initiativen hat die Bundesrepublik Deutschland dabei eine Vorreiterrolle übernommen.
With hundreds of initiatives, Germany is in the lead here.
Europarl v8

Einmal mehr übernimmt die EU bei der Verbesserung von Tierschutzstandards eine Vorreiterrolle.
Again the EU is taking a lead in improving animal welfare standards.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach spielte das Europäische Parlament stets eine Vorreiterrolle in diesen Beziehungen.
I believe the European Parliament has been at the forefront of these negotiations and has served as a touchstone.
Europarl v8

Wir sollten im Kampf gegen den Klimawandel weltweit eine Vorreiterrolle spielen.
We should be the promoters of combating climate change at a global level.
Europarl v8

Sie haben im Demokratisierungsprozess Ihrer Region eine Vorreiterrolle gespielt.
You have been a pioneer in your region's process of democratisation.
Europarl v8

Europa könnte jedoch als politischer Akteur eine Vorreiterrolle in diesem Prozess übernehmen.
Yet Europe, as a political player, could take the lead in this process.
Europarl v8

Ich hoffe, Herr Kommissar, Europa wird hier weiterhin eine Vorreiterrolle spielen.
I hope, Commissioner, that Europe will continue to fulfil its pioneering role in this respect.
Europarl v8

Die Elfenbeinküste kann eine Vorbildfunktion erfüllen und eine regionale Vorreiterrolle spielen.
Côte d' Ivoire could become a role model and take the lead in the region.
Europarl v8

Europa sollte diesbezüglich eine Vorreiterrolle spielen und ein beispielhaftes Management der Küstenzonen gewährleisten.
Europe should provide specific leadership to ensure good management of the coast.
Europarl v8

Die Europäische Union muss in weitaus stärkerem Maße als bisher eine Vorreiterrolle spielen.
The European Union should play a pioneering role, much more so than it has done to date.
Europarl v8

Sie wird auch eine politische Vorreiterrolle übernehmen.
It will also act as the political driving force.
Europarl v8

Im Hinblick auf die technische Entwicklung spielen wir bereits eine Vorreiterrolle.
We are a model where technical development is concerned.
Europarl v8

Europa muss bei der Lösung des Problems eine Vorreiterrolle übernehmen.
Europe must show leadership in solving the problem.
Europarl v8

Mit Blick auf diese Fortschritte übernimmt das Land in der Region eine Vorreiterrolle.
Its advancement in this respect means that it is a leader in the region.
Europarl v8