Translation of "Eine vergleichbare" in English

Ich erwarte eine vergleichbare Ankündigung von der Kommission beziehungsweise von Präsident Barroso.
I await a comparable announcement from the Commission or, indeed, from President Barroso.
Europarl v8

Eine vergleichbare Situation darf es hier nicht geben.
We cannot put up with a similar situation here.
Europarl v8

Möglicherweise könnte man eine vergleichbare Initiative für Fernsehinhalte ins Leben rufen.
Consideration could be given to encouraging the creation of a similar initiative covering audiovisual content.
Europarl v8

Es sollte eine vergleichbare Regelung sein.
It should be a similar system.
Europarl v8

Eine vergleichbare Position nehmen die Klassifizierungsgesellschaften für die Sicherheit auf See ein.
It is a similar position that the classification societies take with regard to safety at sea.
Europarl v8

In Südeuropa geht es um eine vergleichbare Leistung.
There has been a parallel achievement in southern Europe.
Europarl v8

Eine vergleichbare Situation gibt es bei der Beschäftigung.
Employment experiences a similar situation.
ELRA-W0201 v1

Bei den meisten anderen Distributionen wird die Einrichtung auf eine vergleichbare Art vorgenommen.
Most other distributions are a variation of one of these.
KDE4 v2

Eine vergleichbare Flexibilität existiert beim Euro, beim Schengen-Abkommen und bei der Sozialcharta.
Similar flexibility exists with the Euro, the Schengen Agreement, and the Social Chapter.
News-Commentary v14

Keine andere Stadt hat eine vergleichbare Konzentration von Modeunternehmen in einem Viertel.
No other city has a comparable concentration of fashion businesses and talent in a single district.
Wikipedia v1.0

Begrenzte Erfahrungen mit rekombinantem FSH deuten jedoch auf eine vergleichbare Wirksamkeit hin.
In clinical trials Cetrotide 3 mg was used with human menopausal gonadotropin (HMG), however, limited experience with recombinant FSH suggested similar efficacy.
EMEA v3

Eine vergleichbare Häufigkeit dieser Ereignisse wurde bei mit Placebo behandelten Patientinnen festgestellt.
A similar frequency of increases was noted among placebo patients.
EMEA v3

Die Interaktionsstudie zeigte eine vergleichbare systemische Rifabutin-Verfügbarkeit bei einer Behandlung mit 1x tgl.
The interaction trial showed a comparable daily systemic exposure for rifabutin between treatment at 300 mg q.d.
EMEA v3

Linagliptin als Monotherapie zeigte eine mit Placebo vergleichbare Inzidenz von Hypoglykämien.
Linagliptin alone showed a comparable incidence of hypoglycaemia to placebo.
ELRC_2682 v1

In beiden Studien wurde eine vergleichbare Verträglichkeit in den zwei Behandlungsarmen gefunden.
In both studies it was found that tolerability was similar in the two treatment arms.
ELRC_2682 v1

In allen Gruppen wurde eine vergleichbare HbA1c-Senkung erreicht (Tabelle 5).
The level of HbA1c reduction was comparable between groups (table 5).
ELRC_2682 v1

Duloxetin Lilly zeigte eine mit Venlafaxin vergleichbare Wirksamkeit hinsichtlich der Verbesserung des HAMA-Gesamtwertes.
Duloxetine Lilly showed comparable efficacy results to venlafaxine in terms of improvements on the HAM-A total score.
ELRC_2682 v1

Cymbalta zeigte eine mit Venlafaxin vergleichbare Wirksamkeit hinsichtlich der Verbesserung des HAM-AGesamtwertes.
Cymbalta showed comparable efficacy results to venlafaxine in terms of improvements on the HAM-A total score.
ELRC_2682 v1

Eine vergleichbare Bestimmung ist auch in Artikel 24 der Antisubventionsgrundverordnung anzufügen -
Similar provisions need also be introduced by a new paragraph within Article 24 of the Basic Anti-subsidy Regulation,
JRC-Acquis v3.0

Duloxetin zeigte eine mit Venlafaxin vergleichbare Wirksamkeit hinsichtlich der Verbesserung des HAM-AGesamtwertes.
Duloxetine showed comparable efficacy results to venlafaxine in terms of improvements on the HAM-A total score.
ELRC_2682 v1

Xeristar zeigte eine mit Venlafaxin vergleichbare Wirksamkeit hinsichtlich der Verbesserung des HAM-A-Gesamtwertes.
Xeristar showed comparable efficacy results to venlafaxine in terms of improvements on the HAM-A total score.
ELRC_2682 v1

Injektion von Albiglutid in Abdomen, Oberschenkel oder Oberarm lieferte eine vergleichbare Exposition.
Similar exposure is achieved with SC administration of albiglutide in the abdomen, thigh, or upper arm.
ELRC_2682 v1

Eine vergleichbare Gefahr scheint in Simbabwe zu bestehen.
The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
News-Commentary v14

Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen.
Japan adopted a similar stance.
News-Commentary v14