Translation of "Eine vergleichbare" in English
Ich
erwarte
eine
vergleichbare
Ankündigung
von
der
Kommission
beziehungsweise
von
Präsident
Barroso.
I
await
a
comparable
announcement
from
the
Commission
or,
indeed,
from
President
Barroso.
Europarl v8
Eine
vergleichbare
Situation
darf
es
hier
nicht
geben.
We
cannot
put
up
with
a
similar
situation
here.
Europarl v8
Möglicherweise
könnte
man
eine
vergleichbare
Initiative
für
Fernsehinhalte
ins
Leben
rufen.
Consideration
could
be
given
to
encouraging
the
creation
of
a
similar
initiative
covering
audiovisual
content.
Europarl v8
Es
sollte
eine
vergleichbare
Regelung
sein.
It
should
be
a
similar
system.
Europarl v8
Eine
vergleichbare
Position
nehmen
die
Klassifizierungsgesellschaften
für
die
Sicherheit
auf
See
ein.
It
is
a
similar
position
that
the
classification
societies
take
with
regard
to
safety
at
sea.
Europarl v8
In
Südeuropa
geht
es
um
eine
vergleichbare
Leistung.
There
has
been
a
parallel
achievement
in
southern
Europe.
Europarl v8
Eine
vergleichbare
Situation
gibt
es
bei
der
Beschäftigung.
Employment
experiences
a
similar
situation.
ELRA-W0201 v1
Bei
den
meisten
anderen
Distributionen
wird
die
Einrichtung
auf
eine
vergleichbare
Art
vorgenommen.
Most
other
distributions
are
a
variation
of
one
of
these.
KDE4 v2
Eine
vergleichbare
Flexibilität
existiert
beim
Euro,
beim
Schengen-Abkommen
und
bei
der
Sozialcharta.
Similar
flexibility
exists
with
the
Euro,
the
Schengen
Agreement,
and
the
Social
Chapter.
News-Commentary v14
Keine
andere
Stadt
hat
eine
vergleichbare
Konzentration
von
Modeunternehmen
in
einem
Viertel.
No
other
city
has
a
comparable
concentration
of
fashion
businesses
and
talent
in
a
single
district.
Wikipedia v1.0
Begrenzte
Erfahrungen
mit
rekombinantem
FSH
deuten
jedoch
auf
eine
vergleichbare
Wirksamkeit
hin.
In
clinical
trials
Cetrotide
3
mg
was
used
with
human
menopausal
gonadotropin
(HMG),
however,
limited
experience
with
recombinant
FSH
suggested
similar
efficacy.
EMEA v3
Eine
vergleichbare
Häufigkeit
dieser
Ereignisse
wurde
bei
mit
Placebo
behandelten
Patientinnen
festgestellt.
A
similar
frequency
of
increases
was
noted
among
placebo
patients.
EMEA v3
Die
Interaktionsstudie
zeigte
eine
vergleichbare
systemische
Rifabutin-Verfügbarkeit
bei
einer
Behandlung
mit
1x
tgl.
The
interaction
trial
showed
a
comparable
daily
systemic
exposure
for
rifabutin
between
treatment
at
300
mg
q.d.
EMEA v3
Linagliptin
als
Monotherapie
zeigte
eine
mit
Placebo
vergleichbare
Inzidenz
von
Hypoglykämien.
Linagliptin
alone
showed
a
comparable
incidence
of
hypoglycaemia
to
placebo.
ELRC_2682 v1
In
beiden
Studien
wurde
eine
vergleichbare
Verträglichkeit
in
den
zwei
Behandlungsarmen
gefunden.
In
both
studies
it
was
found
that
tolerability
was
similar
in
the
two
treatment
arms.
ELRC_2682 v1
In
allen
Gruppen
wurde
eine
vergleichbare
HbA1c-Senkung
erreicht
(Tabelle
5).
The
level
of
HbA1c
reduction
was
comparable
between
groups
(table
5).
ELRC_2682 v1
Duloxetin
Lilly
zeigte
eine
mit
Venlafaxin
vergleichbare
Wirksamkeit
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
HAMA-Gesamtwertes.
Duloxetine
Lilly
showed
comparable
efficacy
results
to
venlafaxine
in
terms
of
improvements
on
the
HAM-A
total
score.
ELRC_2682 v1
Cymbalta
zeigte
eine
mit
Venlafaxin
vergleichbare
Wirksamkeit
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
HAM-AGesamtwertes.
Cymbalta
showed
comparable
efficacy
results
to
venlafaxine
in
terms
of
improvements
on
the
HAM-A
total
score.
ELRC_2682 v1
Eine
vergleichbare
Bestimmung
ist
auch
in
Artikel
24
der
Antisubventionsgrundverordnung
anzufügen
-
Similar
provisions
need
also
be
introduced
by
a
new
paragraph
within
Article
24
of
the
Basic
Anti-subsidy
Regulation,
JRC-Acquis v3.0
Duloxetin
zeigte
eine
mit
Venlafaxin
vergleichbare
Wirksamkeit
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
HAM-AGesamtwertes.
Duloxetine
showed
comparable
efficacy
results
to
venlafaxine
in
terms
of
improvements
on
the
HAM-A
total
score.
ELRC_2682 v1
Xeristar
zeigte
eine
mit
Venlafaxin
vergleichbare
Wirksamkeit
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
HAM-A-Gesamtwertes.
Xeristar
showed
comparable
efficacy
results
to
venlafaxine
in
terms
of
improvements
on
the
HAM-A
total
score.
ELRC_2682 v1
Injektion
von
Albiglutid
in
Abdomen,
Oberschenkel
oder
Oberarm
lieferte
eine
vergleichbare
Exposition.
Similar
exposure
is
achieved
with
SC
administration
of
albiglutide
in
the
abdomen,
thigh,
or
upper
arm.
ELRC_2682 v1
Eine
vergleichbare
Gefahr
scheint
in
Simbabwe
zu
bestehen.
The
danger
in
Zimbabwe
appears
to
be
comparable.
News-Commentary v14
Japan
hat
eine
vergleichbare
Haltung
eingenommen.
Japan
adopted
a
similar
stance.
News-Commentary v14