Translation of "Eine vereinfachung" in English

Deshalb wurde eine Harmonisierung und Vereinfachung geplant.
Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system.
Europarl v8

Ich möchte daher für eine Vereinfachung plädieren.
I would therefore like to make an appeal for simplification.
Europarl v8

Gerade für diese kleinen Unternehmen ist eine Vereinfachung der Verfahren wichtig.
For these small companies in particular simplification of procedures is important.
Europarl v8

Für den Gemeinschaftshaushalt bringt die Einführung des Euro eine wesentliche Vereinfachung.
With regard to the Community budget, the introduction of the euro will result in considerable simplification.
Europarl v8

Eine solche Vereinfachung ist auch bei den Entscheidungsprozessen erforderlich.
This simplification is just as necessary at the level of decision-making.
Europarl v8

Allerdings sind mehr Flexibilität und eine Vereinfachung der Vorschriften bezüglich des Fonds notwendig.
There is, however, a need for increased flexibility and a simplification of the rules surrounding the fund.
Europarl v8

Beabsichtigt war eine Vereinfachung der Voraussetzungen und Forderungen an die Hersteller.
It was intended to simplify the requirements and demands on manufacturers.
Europarl v8

Der Bericht befürwortet eine weitere Vereinfachung sowohl legislativer als auch nichtlegislativer Bestimmungen.
The report supports a further simplification of both legislative and non-legislative regulations.
Europarl v8

Ich bin naturgemäß für weniger Bürokratie und für eine Vereinfachung der Verwaltung.
My nature is to be in favour of less red tape and of administrative simplification.
Europarl v8

Aus diesem Grund wird eine Vereinfachung der Prüfungs- und Kontrollregeln gefordert.
For this reason, a simplification of the rules of audit and control is required.
Europarl v8

Ich glaube, daß damit wirklich eine Vereinfachung der Verwaltungsarbeit erreicht werden kann.
I think that we really can simplify the administration here.
Europarl v8

Ich schlage eine Vereinfachung der derzeitigen Rechtsvorschriften vor.
I am proposing a simplification of the present legislation.
Europarl v8

Zweitens ist es wichtig, eine Vereinfachung der Verfahren im Vermittlungsfall zu konstatieren.
Secondly, as regards conciliation, it is important to emphasise that the procedures have been streamlined.
Europarl v8

Dies soll letztendlich eine Vereinfachung und Klarstellung des Haushalts bewirken.
It is an operation aimed at simplifying and clarifying the budget.
Europarl v8

Dies stellte im Vergleich zur vorherigen Situation eine entscheidende Vereinfachung dar.
This represented a considerable simplification compared to the previous situation.
Europarl v8

Wir müssen auf europäischer Ebene eine Vereinfachung erreichen.
We have to further reduce the complexity at European level.
Europarl v8

Wir müssen die Verwaltungslast durch eine Vereinfachung des regulatorischen Rahmens begrenzen.
We need to limit the administrative burden by simplifying the regulatory environment.
Europarl v8

Die Situation könnte durch eine Vereinfachung der administrativen und finanziellen Bestimmungen verbessert werden.
The situation could be improved by simplifying the administrative and financial rules.
Europarl v8

Wichtige Aufgabe bleibt es, dass wir eine Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik durchführen.
The simplification of the common agricultural policy remains an important task.
Europarl v8

Wir wissen, daß auch viele Lieferanten und öffentliche Institutionen eine Vereinfachung wollen.
We also know that many suppliers and the public sector would like to see a simplification.
Europarl v8

Im übrigen müssen wir uns über eine mögliche Vereinfachung der Verträge Gedanken machen.
We should also consider a possible simplification of the Treaties.
Europarl v8

Für eine solche Vereinfachung muss noch sehr viel getan werden.
Therefore, much work needs to be done in order to further simplify the rules.
Europarl v8

Kleine Unternehmen brauchen eine Vereinfachung der Verwaltung und zwar jetzt.
Small businesses need to have administrative simplification now.
Europarl v8

Ich bin für eine Vereinfachung der Forschungsförderung.
I am in favour of simplifying support for research.
Europarl v8

Daher ist eine Verdeutlichung und Vereinfachung dieses Gesetzes wichtig.
Therefore, it is important that this law be clarified and streamlined.
Europarl v8

Mein Vorschlag für eine Vereinfachung schlechthin: die GAP abschaffen!
Let me suggest the easiest simplification of all: abolish the CAP!
Europarl v8

Dies ist eine übermäßige Vereinfachung, die wir vermeiden müssen.
This is an oversimplification that must be avoided.
Europarl v8

Was den Anhang betrifft, hält die Kommission eine administrative Vereinfachung für besser.
With regard to the annex, the Commission feels that a simplification would be better from an administrative point of view.
Europarl v8