Translation of "Eine verbesserung" in English

Diese Quantifizierung der Änderungen zeigt auch, dass es eine Verbesserung gegeben hat.
This quantification of changes also shows that there has been an improvement.
Europarl v8

Die neuen Vorschriften stellen eine erhebliche Verbesserung dar.
The new rules represent a significant improvement.
Europarl v8

Hoffentlich wird die Bewertung eine Gelegenheit zur Verbesserung bieten.
Hopefully, the evaluation will provide an opportunity for improvement.
Europarl v8

Wir haben ein System, das eine Verbesserung des Binnenmarktsystems darstellt.
We have a system that is an improvement on the internal system.
Europarl v8

In dieser Hinsicht bedeutet die neue Verordnung eine deutliche Verbesserung.
In this respect, the new regulation will mean a major improvement.
Europarl v8

Da halte ich eine Verbesserung durchaus noch für möglich.
I believe that there is plenty of room for improvement.
Europarl v8

Das stellt eine klare Verbesserung gegenüber der derzeit geltenden siebentägigen Frist dar.
That is a clear improvement on the current 7-day period.
Europarl v8

Für eine Verbesserung der Effizienz besteht nirgendwo ein Zwang.
Nowhere is there any compulsion to improve efficiency.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß es sich wirklich um eine Verbesserung handelt.
Finally, as I said, this is an improvement.
Europarl v8

Eine Verbesserung der Veterinärkontrollen gemäß dem Arbeitsprogramm ist eine gute Sache.
Improvements of veterinary controls in accordance with the working programme is a good thing.
Europarl v8

Eine Verbesserung der Zusammenarbeit ist gut.
It is good, given improved cooperation.
Europarl v8

In manchen Ländern wird diese Richtlinie eine Verbesserung der Verbraucherrechte darstellen.
In some countries consumer rights would be improved by the directive.
Europarl v8

Ebenso gibt es bei der Beschäftigungslage eine Verbesserung.
The employment situation is also improving.
Europarl v8

Was die Leistungsreserve anlangt, so sind wir für eine Verbesserung der Leistung.
On the performance reserve, we are in favour of improving performance.
Europarl v8

Wir wollen eine Verbesserung auf zwei Wegen.
We want to see improvements in two areas.
Europarl v8

Nunmehr obliegt es der iranischen Regierung, eine Verbesserung der Lage herbeizuführen.
It is up to the Iranian government to improve the situation.
Europarl v8

Hier würde ich für das Jahr 2000 eine Verbesserung empfehlen.
I would recommend an improvement in 2000.
Europarl v8

Dieser Kompromiss ist eine Verbesserung des Kommissionsvorschlags.
This compromise improves the Commission's proposal.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sind zwei Vorschläge unerlässlich für eine Verbesserung der Situation.
For me, two proposals seem essential to improve the situation.
Europarl v8

Ich befürworte die Ankündigung über eine Verbesserung dieser Beziehungen.
I welcome the announcement of an improvement in these relations.
Europarl v8

Insgesamt glaube ich, dass der Mandatsentwurf wirklich eine deutliche Verbesserung darstellt.
In conclusion, I believe that the draft mandate is a true substantial improvement.
Europarl v8

Wir brauchen eine erhebliche Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Straßenverkehrs.
We need to see a significant reduction in the environmental impact of road transport.
Europarl v8

Dies würde eine deutliche Verbesserung in Europa darstellen.
This would be a significant improvement in Europe.
Europarl v8

Eine Verbesserung des derzeitigen EU-Emissionshandelssystems wäre ebenfalls sinnvoll.
It would also be useful to improve the EU's current emissions trading scheme.
Europarl v8

Es geht in der Tat um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft.
It is a case of improving the competitive power of the business community.
Europarl v8

Im Hinblick auf unsere Ziele wäre dies sicherlich eine wesentliche Verbesserung.
That would be, at least, a major improvement in terms of what we are trying to achieve.
Europarl v8

Dies kann eine Verbesserung unserer Stellung als drittwichtigster Handelspartner dieser Region bewirken.
This can bring about an improvement in our position as the third trading partner in this region.
Europarl v8

Eine Verbesserung der Ersten Hilfe bei Unfällen ist wichtig.
Improved first aid at accidents is also important.
Europarl v8