Translation of "Eine verbesserung" in English
Diese
Quantifizierung
der
Änderungen
zeigt
auch,
dass
es
eine
Verbesserung
gegeben
hat.
This
quantification
of
changes
also
shows
that
there
has
been
an
improvement.
Europarl v8
Die
neuen
Vorschriften
stellen
eine
erhebliche
Verbesserung
dar.
The
new
rules
represent
a
significant
improvement.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Europarl v8
Wir
haben
ein
System,
das
eine
Verbesserung
des
Binnenmarktsystems
darstellt.
We
have
a
system
that
is
an
improvement
on
the
internal
system.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
bedeutet
die
neue
Verordnung
eine
deutliche
Verbesserung.
In
this
respect,
the
new
regulation
will
mean
a
major
improvement.
Europarl v8
Da
halte
ich
eine
Verbesserung
durchaus
noch
für
möglich.
I
believe
that
there
is
plenty
of
room
for
improvement.
Europarl v8
Das
stellt
eine
klare
Verbesserung
gegenüber
der
derzeit
geltenden
siebentägigen
Frist
dar.
That
is
a
clear
improvement
on
the
current
7-day
period.
Europarl v8
Für
eine
Verbesserung
der
Effizienz
besteht
nirgendwo
ein
Zwang.
Nowhere
is
there
any
compulsion
to
improve
efficiency.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
betonen,
daß
es
sich
wirklich
um
eine
Verbesserung
handelt.
Finally,
as
I
said,
this
is
an
improvement.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
der
Veterinärkontrollen
gemäß
dem
Arbeitsprogramm
ist
eine
gute
Sache.
Improvements
of
veterinary
controls
in
accordance
with
the
working
programme
is
a
good
thing.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
ist
gut.
It
is
good,
given
improved
cooperation.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
diese
Richtlinie
eine
Verbesserung
der
Verbraucherrechte
darstellen.
In
some
countries
consumer
rights
would
be
improved
by
the
directive.
Europarl v8
Ebenso
gibt
es
bei
der
Beschäftigungslage
eine
Verbesserung.
The
employment
situation
is
also
improving.
Europarl v8
Was
die
Leistungsreserve
anlangt,
so
sind
wir
für
eine
Verbesserung
der
Leistung.
On
the
performance
reserve,
we
are
in
favour
of
improving
performance.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
Verbesserung
auf
zwei
Wegen.
We
want
to
see
improvements
in
two
areas.
Europarl v8
Nunmehr
obliegt
es
der
iranischen
Regierung,
eine
Verbesserung
der
Lage
herbeizuführen.
It
is
up
to
the
Iranian
government
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Hier
würde
ich
für
das
Jahr
2000
eine
Verbesserung
empfehlen.
I
would
recommend
an
improvement
in
2000.
Europarl v8
Dieser
Kompromiss
ist
eine
Verbesserung
des
Kommissionsvorschlags.
This
compromise
improves
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sind
zwei
Vorschläge
unerlässlich
für
eine
Verbesserung
der
Situation.
For
me,
two
proposals
seem
essential
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Ich
befürworte
die
Ankündigung
über
eine
Verbesserung
dieser
Beziehungen.
I
welcome
the
announcement
of
an
improvement
in
these
relations.
Europarl v8
Insgesamt
glaube
ich,
dass
der
Mandatsentwurf
wirklich
eine
deutliche
Verbesserung
darstellt.
In
conclusion,
I
believe
that
the
draft
mandate
is
a
true
substantial
improvement.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Straßenverkehrs.
We
need
to
see
a
significant
reduction
in
the
environmental
impact
of
road
transport.
Europarl v8
Dies
würde
eine
deutliche
Verbesserung
in
Europa
darstellen.
This
would
be
a
significant
improvement
in
Europe.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
des
derzeitigen
EU-Emissionshandelssystems
wäre
ebenfalls
sinnvoll.
It
would
also
be
useful
to
improve
the
EU's
current
emissions
trading
scheme.
Europarl v8
Es
geht
in
der
Tat
um
eine
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft.
It
is
a
case
of
improving
the
competitive
power
of
the
business
community.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
unsere
Ziele
wäre
dies
sicherlich
eine
wesentliche
Verbesserung.
That
would
be,
at
least,
a
major
improvement
in
terms
of
what
we
are
trying
to
achieve.
Europarl v8
Dies
kann
eine
Verbesserung
unserer
Stellung
als
drittwichtigster
Handelspartner
dieser
Region
bewirken.
This
can
bring
about
an
improvement
in
our
position
as
the
third
trading
partner
in
this
region.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
der
Ersten
Hilfe
bei
Unfällen
ist
wichtig.
Improved
first
aid
at
accidents
is
also
important.
Europarl v8