Translation of "Eine separate" in English

Das europäische Mikrofinanzierungsinstrument braucht eine separate Haushaltslinie.
The European Microfinance Facility needs to have a separate budget line.
Europarl v8

Dies erfordert sicher eine separate und weitreichende Debatte.
This certainly calls for a separate and far-reaching debate.
Europarl v8

Wir brauchen eine separate Aussprache zum Thema der Ostpartnerschaft im Europäischen Parlament.
We need a separate debate on the subject of the Eastern partnership in the European Parliament.
Europarl v8

Zu der Ausnahme für diese Betriebe wird die Kommission eine separate Entscheidung erlassen.
That part of the exemption will be subject to a separate Commission decision.
DGT v2019

Die Kommission wird infolgedessen in Bezug auf diese Maßnahme eine separate Entscheidung erlassen.
Thus, a separate Commission decision will be taken for that measure.
DGT v2019

Andererseits wird eine separate namentliche Abstimmung zum Originaltext verlangt.
On the other hand, there is a request for a separate roll-call vote on the original text.
Europarl v8

Annehmbar wäre vielleicht eine separate Anmerkung in Form einer Erklärung.
A separate note by way of explanation might be acceptable.
Europarl v8

Zu diesem Thema sollte es eine separate Aussprache in diesem Hohen Haus geben.
Clearly, this is a matter for a separate debate that should be held in this House.
Europarl v8

Ich teile ausdrücklich den Wunsch der Behindertenverbände, eine separate Richtlinie zu schaffen.
I certainly support the call by associations representing the disabled for a separate directive.
Europarl v8

Für Rodler gibt es eine separate Rodelpiste.
For tobogganists there is a separate toboggan piste.
Wikipedia v1.0

Die Bahnsteige sind über eine separate Brücke westlich der Bahnsteige miteinander verbunden.
The platforms are linked by a separate bridge west of the platforms.
Wikipedia v1.0

In Asuncion herrschte schon seit Juan de Ayolas Zeiten eine separate Verwaltung.
After 1617, Paraguay was separated under a separate administration (Asunción had been the capital of the governorate since Juan de Ayolas.
Wikipedia v1.0

Es sollte jeweils eine separate Spritze verwendet werden.
A separate syringe should be used.
ELRC_2682 v1

Es sollte eine separate Kanüle verwendet werden.
A separate cannula should be used.
EMEA v3

Für Emtriva 200 mg Hartkapseln gibt es eine separate Packungsbeilage.
There is a separate Package Leaflet for Emtriva 200 mg hard capsules.
ELRC_2682 v1

Mai 1907 wurde eine separate Fußballabteilung gegründet.
On 31 May 1907 a separate football department was formed within the club.
Wikipedia v1.0

Die umliegenden Gebiete wie Biarjomand, Miami und Bastam habe eine separate Geschichte.
The surrounding areas however, such as Biarjomand, Miami and Bastam do have a distant history.
Wikipedia v1.0

Solch eine Befreiung würde eine separate Anmeldung bei der Überwachungsbehörde erfordern.
Such an exemption would require separate notification to the Authority.
DGT v2019

Der Ausschuss wird diesen Dokumenten eine separate Stellungnahme widmen.
The ESC will examine these in a separate opinion.
TildeMODEL v2018

Das Investitionsvorhaben sieht für jede der beiden Raffinerien eine separate Investition vor.
The investment project clearly defines a separate investment for each refinery.
DGT v2019

Die Kommission hätte eine separate Entscheidung annehmen müssen.
The Commission should have taken a separate decision.
DGT v2019