Translation of "Eine praxis" in English

Ich halte dies für eine gute Praxis.
I think this is good practice.
Europarl v8

Sport spielt in der Praxis eine wichtige Rolle für die Förderung der Menschenrechte.
In practice sport plays an important part in promoting human rights.
Europarl v8

Das ist eine völlig gängige Praxis.
That is a perfectly acceptable practice.
Europarl v8

Dies ist eine Praxis, die verboten werden sollte.
It is a practice that should be banned.
Europarl v8

Eine solche Praxis entspräche dem Rechtsverständnis und den Erwartungen der Bürger.
Such a practice would be consistent with a sense of fairness and the expectations of our citizens.
Europarl v8

Warum ist dies eine gängige Praxis, verehrte Kolleginnen und Kollegen?
And why is this an accepted practice, ladies and gentlemen?
Europarl v8

Das ist eine völlig unzulässige Praxis.
This is a completely unacceptable practice.
Europarl v8

Daraufhin wurden zusätzliche Modifikationen durchgeführt und das ist jetzt eine bewährte Praxis.
As a result, additional modifications were made and this is now, in fact, an established practice.
Europarl v8

Aber bisweilen besteht zwischen Politik und Praxis eine erhebliche Diskrepanz.
But sometimes there is a big difference between politics and everyday life.
Europarl v8

Dies ist eine bewährte Praxis und sollte mehr Transparenz ermöglichen.
This is sound practice and should provide greater transparency.
Europarl v8

Ich sehe in der Ausweitung dieser Praxis eine Gefahr für die Demokratie.
I regard the spread of this practice as a threat to democracy.
Europarl v8

Ich protestiere gegen eine derartige Praxis.
I protest against such practices.
Europarl v8

Das ist eine sehr sinnvolle Praxis, die auch im Phare-Rahmenprogramm vorgesehen ist.
It is a very useful practice and the Phare framework programme provides for it.
Europarl v8

Eine derartige Praxis ist der Futtermittelindustrie in vielen Mitgliedstaaten bisher glücklicherweise fremd.
This sort of practice has fortunately been unknown in the animal feedingstuffs industry up till now in many Member States.
Europarl v8

Das ist eine sehr abstoßende Praxis.
This is a pretty repulsive habit.
Europarl v8

Das ist eine feste Praxis des Rates.
This is standard practice on the part of the Council.
Europarl v8

Viele Mitgliedstaaten betreiben gegenüber Dienstleistern aus den anderen Mitgliedstaaten eine diskriminierende Praxis.
Many Member States implement discriminatory practices with regard to service providers from other Member States.
Europarl v8

Das ist eine völlig abzulehnende Praxis.
This is totally unacceptable practice.
Europarl v8

Ich würde gern erfahren, ob dies eine neue Praxis im Parlament ist.
I should like to know if there is a new practice in Parliament.
Europarl v8

Es handelt sich um eine verabscheuungswürdige Praxis.
It is a despicable practice.
Europarl v8

Weiterhin gilt es, eine gute landwirtschaftliche Praxis zu fördern.
Furthermore, we must promote good agricultural practices.
Europarl v8

Hier herrscht eine sehr unterschiedliche Praxis in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Practice differs widely here in individual Member States.
Europarl v8

Ich eröffnete eine Praxis, sobald ich meine Lizenz erhielt.
I opened my private practice as soon as I was licensed.
TED2020 v1

Nachdem er zugelassen wurde, gründete er eine Praxis in Talladega, Alabama.
After admission to the bar he established a practice in Talledega.
Wikipedia v1.0

Er hatte ebenfalls eine private Praxis in Amherst.
He also maintained a private medical practice in an office in Amherst, New York.
Wikipedia v1.0