Translation of "Eine position bekleiden" in English

Herr Präsident, die heutige monetäre Debatte unterstreicht erneut, daß dieses Europäische Parlament die demokratische Rechenschaftspflicht monetärer Institutionen und Autoritäten nicht nur beschwört, sondern daß es in der Tat selbst versucht, eine Position zu bekleiden, die auch im Interesse der Realisierung der Währungsunion ist.
Mr President, today's monetary debate once again emphasizes that this European Parliament not only insists upon the democratic accountability of monetary institutions and authorities but itself genuinely endeavours to adopt a position which furthers the implementation of monetary union.
Europarl v8

Der Datenschutzbeauftragte sollte eine Position bekleiden, die es ihm ermöglicht, seinen Pflichten und Aufgaben unabhängig und wirksam nachzugehen, und er sollte mit den dazu erforderlichen Mitteln ausgestattet werden.
The Data Protection Officer should be in a position to perform his or her duties and tasks independently and effectively, and should be provided with the necessary resources to do so.
DGT v2019

Nach dem Ende ihrer Amtszeit in der Regulierungsstelle dürfen sie bei den regulierten Unternehmen oder Stellen für einen Zeitraum von mindestens einem Jahr weder eine berufliche Position bekleiden noch berufliche Aufgaben wahrnehmen.
After their term in the regulatory body, they shall have no professional position or responsibility with any of the regulated undertakings or entities for a period of not less than one year.
DGT v2019

Frauen, die in einem Unternehmen eine leitende Position bekleiden, ziehen den Angestelltenstatus einer selbständigen Tätigkeit vor.
Women working in management or upper-level management positions prefer to stay in the businesses in which they are employed.
EUbookshop v2

Würde Sokrates nicht wissen, wie wichtig es für Menschen, besonders Intellektuelle, ist, in der Gesellschaft eine Position zu bekleiden?
Would Socrates not know how important it is for human beings, especially intellectuals, to have a position in worldly society?
ParaCrawl v7.1

Übertriebene Beschränkungen für "Staatsbedienstete" Beamte im Innenministerium sind nicht streikberechtigt, und auch Beamten, die in einer Einrichtung oder Agentur eine Abteilung leiten oder eine andere hohe Position bekleiden, wird dieses Recht nicht zugestanden.
Undue restrictions for "public servants" Civil servants in the Ministry of Internal Affairs are not allowed to strike, nor is this right granted to civil servants holding head of department positions in an institution or an agency, or other senior positions (Art.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Voraussetzung wäre dabei, wenn Sie aus der Verlags- und Druckbranche kommen und in einem aufstrebenden, jungen Unternehmen eine verantwortungsvolle Position bekleiden möchten.
A good requirement would be if you come from the publishing and printing industry and would like to assume a responsible position in an up-and-coming young company.
ParaCrawl v7.1

Pfeiffer mag aufgrund ihres Geschlechts die Möglichkeit, eine akademische Position zu bekleiden, zu Lebzeiten verwehrt geblieben sein. Doch heute wäre sie eine perfekte Vertreterin unserer Fakultät und ihres Bestrebens, den Kosmos, die Erde, die Umwelt und die Anthroposphäre in einem größeren Detail zu untersuchen, disziplinäre und geographische Grenzen zu überschreiten und das Wissen mit anderen Interessensgruppen zu teilen.
Pfeiffer may not have had the opportunity to hold an academic position during her lifetime due to her gender, however nowadays she would be a perfect representative of our Faculty and its endeavour to explore Cosmos, Earth, Environment, and Anthroposhere in greater detail, to cross disciplinary and geographical borders, and to share knowledge with other interested parties.
ParaCrawl v7.1

Interessierte Studenten würden sowohl von College-Lehrkräften als auch von Fachleuten aus dem Privatsektor unterrichtet und erhielten nach zwei Jahren ein Zertifikat in Cyber-Sicherheit, das sich auf eine vierjährige Schulausbildung übertragen ließe oder den Studenten den direkten Zugang zum Fachkräftemarkt ermöglichen würde. Wie beim CyberCorps-Programm würden Absolventen eine bundesstaatliche Position bekleiden. Der Zeitaufwand wäre dabei mit der Stipendienlaufzeit identisch, und sie hätten eine garantierte staatliche Anstellung.
Interested students would be taught both by college faculty and private sector practitioners resulting in a two-year certificate in cybersecurity that would be transferrable to a four-year school or equips students to enter the workforce immediately. Like the CyberCorps program, graduates would be placed in a federal position and spend the same amount of time as their scholarship period, working in a guaranteed government job.
ParaCrawl v7.1

Sie lassen allerdings erken­nen, daß weniger Frauen wissenschaftliche Positionen beklei­den als Männer, und daß Frauen auf diesem Gebiet im allge­meinen eine weniger verantwortliche Positionen bekleiden.
How ever, they show that fewer women are employed in scientific posts than men, and those that are working in the field tend to hold lower level posts.
EUbookshop v2