Translation of "Eine lobeshymne" in English

Die Story meines Lebens aufgeben für eine Lobeshymne auf Hobie Doyle?
Trade the story of my career for a puff piece on Hobie Doyle?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine einzige Lobeshymne auf Gottes Größe.
This piece is one long statement about the greatness of God.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Lobeshymne, keine Telenovela.
It's a puff piece, not a telenovela.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Reporter mitgebracht, der eine Lobeshymne auf Harry singen will.
He brought a reporter to town. Obviously, he just wants to do a puff piece on Harry.
OpenSubtitles v2018

Das Priesterleben von Nicolas Bunkerd Kitbamrung war eine wahre Lobeshymne an den Herrn.
Fr Nicolas Bunkerd Kitbamrung's priestly life was an authentic hymn of praise to the Lord.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen singt er nur eine Lobeshymne auf den Lead-Generation-Anbieter.
Instead, it just sings the praises of the lead generation service.
ParaCrawl v7.1

Der Standard singt eine nachträgliche Lobeshymne auf die Geldpolitik der EZB:
Der Standard heaps praise on the ECB's monetary policy:
ParaCrawl v7.1

Der früheste ist die Rig-Veda (rig = Lobeshymne), eine Sammlung von 1,028 Versen.
The earliest is the Rig-Veda (rig = stanza of praise), a collection of 1,028 hymns.
ParaCrawl v7.1

Lena Häcki möchte hier eine Familie gründen Jeder der fünf Olympioniken singt eine Lobeshymne auf Engelberg.
A good place to start a family All five Olympic athletes sing Engelberg's praises.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns diese Tatsachen nicht bewusst machen, könnten sich die heutigen Feierlichkeiten in Russland anlässlich des Sieges über den Faschismus in eine Lobeshymne auf den sowjetischen Imperialismus verwandeln.
If we fail to remember these facts, today’s ceremony in Russia may turn into a eulogy of Soviet imperialism instead of a celebration of the victory over fascism.
Europarl v8

Es liest sich wie eine Lobeshymne, aber wenn Sie einen Blick auf meine Recherchen werfen, werden Sie sehen, dass alles stimmt.
It reads like a puff piece, but if you look at my research, you'll see that it is all true.
OpenSubtitles v2018

Unter den Rednern ist neben Joseph Goebbels auch Fritz-Otto Busch, der eine Lobeshymne auf den deutschen Soldaten beiträgt.
Among the other speakers, as well as Joseph Goebbels, was Fritz Otto Busch, who contributed a hymn of praise to the German forces.
WikiMatrix v1

Eine kleine linke Partei aus Franreich enthielt sich der Stimme, weil der Vorschlag in ihren Augen "eine Lobeshymne auf die Marktwirtschaft" war.
One small Left-wing party from France withheld their vote because the proposal was in their eyes "a hymn of praise on the market economy".
ParaCrawl v7.1

Die Zombies wanken auf die Axtkämpfer zu, die ihre Waffen bereithalten und eine Lobeshymne an die Göttin des Sonnenschein-Lächelns anstimmen.
The zombies are tottering towards the axe warriors, who hold their weapons at the ready and start to recite a hymn of praise for the Goddess of the Sunshine-Smiles.
ParaCrawl v7.1

Sultan Abu Al-Einein, Mitglied des Fatah-Zentralkomitees, der auch als Berater von Mahmoud Abbas für internationale Organisationen amtiert, postete am 21. Februar 2016 auf seiner Facebook-Seite eine Lobeshymne auf Iham und Omar, die zwei Attentäter, die in einem Supermarkt in Sha'ar Benjamin (am 18. Februar 2016) eine Messerstechattacke verübten.
On February 21, 2016, Sultan Abu al-Einein, a member of Fatah's Central Committee and advisor to Mahmoud Abbas for international organizations, posted a notice on his Facebook page glorifying and praising Iham Sabah and Omar al-Rimawi, two young Palestinian terrorists who carried out a stabbing attack in a supermarket in Sha'ar Benyamin on February 18, 2016.
ParaCrawl v7.1

Fahrenheit 11/9 ist jedoch kein Trump-Bashing und ebenso wenig eine Lobeshymne auf die demokratische Partei.
However, Fahrenheit 11/9 is not a trump-bashing film nor is it a hymn of praise to the Democrats.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Säulen finden Sie weiter eine Orchesterfläche, ein Denkmal - dies wurde Josef Zítek gewidmet - dem Schöpfer des Baus oder eine Tafel mit „Lobeshymne auf die Sprudel“ von Bohuslav Hasistejnsky von Lobkowicz.
Inside the columns an orchestra platform has its place along with a monument dedicated to the architect of the colonnade, Josef Zítek, or along with a commemorative plaque with the „Thermal Spring Ode’ by Bohuslav Hasištejnsky from Lobkovice“.
ParaCrawl v7.1

Er war in geschwollenem Stil geschrieben und enthielt eine einzige Lobeshymne auf Vaterland, Partei und Regierung. Allerdings hatte sich wohl Andrejs Feder gesträubt, auch noch Stalins Namen zu verherrlichen!
It was written in an exalted style and consisted solely of a hymn of praise of the fatherland, the Party, and the government.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Brief dagegen ist eine Lobeshymne an die visuelle Kraft ihrer letzten Arbeiten.Zu der für den Portikus neu erarbeiteten Werkgruppe gehören auch Bilder, die sich auf Goyas 1798 abgeschlossene Serie Caprichos (Launen) beziehen.
The second letter, conversely, is a hymn of praise to the visual power of her latest works.The new work group created for the Portikus also includes pictures that relate to Goya's series Caprichos (Caprices) completed in 1798.
ParaCrawl v7.1

Als ich den Brief las, staunte ich nicht wenig über das Maß von Heuchelei, das aus ihm zu sprechen schien. Er war in geschwollenem Stil geschrieben und enthielt eine einzige Lobeshymne auf Vaterland, Partei und Regierung.
As I read it I was not a little amazed at the amount of hypocrisy a man can achieve. It was written in an exalted style and consisted solely of a hymn of praise of the fatherland, the Party, and the government. He wrote:
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einwand des PRIESTERS vollführt ARON das zweite Wunder, den Aussatzbefall von MOSES’ Hand und seine Heilung. Parallel zum ersten Wunder fällt das Volk wieder in eine Lobeshymne ein: der cantus firmus, nun mit dem Text »Durch Aron läßt Moses uns sehen«, liegt im Mezzosopran des Chores. Aufgewiegelt durch den MANN, der kurzzeitig die Führung übernimmt, will das Volk in die Wüste ziehen.
After an objection by the PRIEST, ARON performs the second miracle: MOSES’ hand is first infected with leprosy and then healed. As a parallel to the first miracle, the people join forces again in a hymn of praise: the cantus firmus, now with the text: “Through Aron, Moses shows us” lies in the mezzo-soprano line of the Chorus.
ParaCrawl v7.1

Dieser angesehene Fachmann für öffentliche Finanzen ist seit vielen Jahren Euroskeptiker und hat ein Buch mit einer Lobeshymne auf den Euro veröffentlicht, und diesen als Erfolg und künftige Weltwährung anerkannt.
A convinced Eurosceptic for many years, 12 months ago, this respected public financier published a book praising the euro, acknowledging it as a success and as the future global currency.
Europarl v8

Nach einer Lobeshymne auf die Segnungen, die der Binnenmarkt (für die großen Wirtschafts- und Finanzgruppen) mit sich bringt, heißt es dort, dass es nach wie vor protektionistische Praktiken gibt, die bekämpft werden müssen, und dass es notwendig ist, in Bereichen wie Finanzdienstleistungen, Steuerpolitik, Verkehr, Postdienste und Energie, die noch nicht vollständig liberalisiert und integriert sind, weiter voranzukommen.
So, after a eulogy on the great benefits that the Single Market delivers (to big business and financial groups), we are told that there are still protectionist attitudes and that it is essential to combat them and to move forward in other areas, such as financial services, tax policy, transport, postal services and energy, which are not yet fully liberalised and integrated.
Europarl v8

Aber da ist jemand, dem ich etwas schulde und dessen Leben wichtiger ist als eine Flut von Lobeshymnen.
But there's someone to whom I owe a debt, whose life is more important, I suppose, than a watershed of adulation.
OpenSubtitles v2018

Da sie die noch immer bestehenden Vorteile von T5-Lampen so weit als möglich ausschöpfte und gleichzeitig diese Lampe wie einen Protagonisten inszeniert, wurde die Leuchte zu etwas wie einer Lobeshymne auf Leuchtstofflampen in Zeiten, in denen Innovationen nur noch mit LED möglich scheinen.
By making maximum use of the still existing advantages of T5 lamps, coupled with staging this lamp as a protagonist, the luminaire became a kind of, paean of praise of the fluorescent lamp' in times in which it seemed that innovation simply had to involve LEDs.
ParaCrawl v7.1

Veza Fernández mit einer Lobeshymne an Teresa de Ávila – eine revolutionäre Heiligenfigur, für die der Widerspruch zweier Worte tausend Mysterien barg.
Veza Fernández is singing Teresa de Ávila’s praises a revolutionary saint who believed that the contradiction between two words held a thousand mysteries.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des Saales war ein Bett aufgestellt worden und wir schauten alle zu, wie Mutter von Großvater auf diesem Bett genommen wurde, während Dawn und Rose Cunningham die versammelte Geistlichkeit zu einer Lobeshymne anleitete.
A bed had been assembled in the center of the hall, and we all watched Mother getting ravished by Grandfather while Dawn and Rose Cunningham led the assembled clergy in a hymn of praise.
ParaCrawl v7.1