Translation of "Eine liste führen" in English

Wir wollten wissen, welche Kriterien zur Aufnahme in eine solche Liste führen.
We asked what the criteria were for being placed on such a list.
Europarl v8

Über die an der Grenze erteilten Visa ist eine Liste zu führen.
Visas issued at the border shall be recorded on a list.
DGT v2019

Deine Mama wird eine Liste führen.
And your mama's gonna keep a list.
OpenSubtitles v2018

Kann ich eine Liste meiner Freunde führen?
Can I keep a list of my friends?
CCAligned v1

Sie haben uns allerdings nicht gesagt, ob Sie eine Schwarze Liste führen oder nicht.
The hauliers' liability is limited to loss of the cargo and damage to it.
EUbookshop v2

Vielleicht müssten wir eine Liste von Maßnahmen führen, die sich gegen den Frieden richten aber kein Terrorismus sind.
Perhaps we ought to maintain a list of actions that are detrimental to peace but do not constitute terrorism.
Europarl v8

Die zuständige Behörde muss eine Liste führen und auf dem neuesten Stand halten, aus der die von ihr beaufsichtigten Instandhaltungsbetriebe, die gemäß Unterabschnitt F von Abschnitt B dieses Anhangs (Teil-M) genehmigt wurden, sowie Termine von fälligen und bereits durchgeführten Auditierungen hervorgehen.
The competent authorities shall establish a system of record-keeping that allows adequate traceability of the process to issue, continue, change, suspend or revoke each certificate.
DGT v2019

Damit die Akteure wissen, welche Studien bereits durchgeführt wurden, sollten die Mitgliedstaaten eine Liste solcher Studien führen, selbst wenn diese dem vorstehend beschriebenen System des obligatorischen Zugangs nicht unterliegen.
In order to allow operators to know what studies have been carried out by others, Member States should keep a list of such studies even where they are not covered by the above system of compulsory access.
TildeMODEL v2018

Für Transparenz- und Kontrollzwecke sollten die Mitgliedstaaten eine Liste der Marktteilnehmer führen, die zur Führung eines Ein- und Ausgangsregisters verpflichtet sind.
Member States should keep a list of those operators obliged to keep an inward and outward register for transparency and control purposes.
DGT v2019

In der Richtlinie 89/391/EWG des Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit [4] heißt es, dass die Arbeitgeber eine Liste der Arbeitsunfälle führen müssen, die einen Arbeitsausfall von mehr als drei Arbeitstagen für den Arbeitnehmer zur Folge hatten, und für die zuständige Behörde, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften bzw. Praktiken, Berichte über die Arbeitsunfälle ausarbeiten müssen, die die bei ihnen beschäftigten Arbeitnehmer erlitten haben.
Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work [4], states that employers must keep a list of occupational accidents resulting in a worker being unfit for work for more than three working days and must draw up, for the responsible authorities and in accordance with national laws and/or practices, reports on occupational accidents suffered by his workers.
DGT v2019

Das Handelsministerium (oder eine von ihm benannte Stelle) wird eine Liste der Organisationen führen, die sich auf die Grundsätze des „sicheren Hafens" verpflichtet haben.
The Department of Commerce will hold (or designate somebody to hold) a list of organisations that have joined the "safe harbor".
TildeMODEL v2018

Ich liebe es, dass wir eine Liste darüber führen, in welchen Räumen wir schon Sex hatten.
I love that we keep a tally of different rooms we've had sex in.
OpenSubtitles v2018

Die Rahmenrichtlinie des Rates vom 12. Juni 1989 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer bei der Arbeit besagt, daß jeder Arbeitgeber eine Liste der Arbeitsunfälle führen muß, die für den Arbeitnehmer einen Arbeitsausfall von mehr als drei Arbeitstagen zur Folge haben.
The Framework Directive of 12 June 1989 on health and safety at work stipulates that all employers must keep lists of accidents at work leading to an absence of more than three days.
EUbookshop v2

Die Wirtschaftsliga besteht legal im Vereinigten Königreich zu dem Zweck, Arbeitgeber mit Informationen über den politischen und wirtschaftlichen Hintergrund künftiger Angestellter zu versorgen: die Liga soll eine schwarze Liste führen.
The Economic League exists lawfully in the U.K. to provide employers with information concerning the political and economic background of prospective employees and is said to operate a black listing system.
EUbookshop v2

Bitte hinterlasse uns nach deiner Spende eine Nachricht, so dass wir eine Liste der Gönner führen können.
Please let us a comment after having made a donation so that we can do a list of donators. Last donators
ParaCrawl v7.1

Um eine Vorstellung von den Tätigkeiten, die von der Gesellschaft dazu führen, eine kurze Liste: Wir führen jeden Umzug das Gebiet von Burgas und das ganze Land, die Pflege Ihrer Habseligkeiten zu transportierenden in den sicheren und sicheren Weg zur Komfort, den Sie Zeit und ohne deren Schädigung.
To get an idea of the activities carried out by the company will make a short list: We carry out any Moving the territory of Burgas and the whole country, taking care your belongings to be transported in the most safe and secure way to comfort you time and without their injurious.
ParaCrawl v7.1

Um solche Widerspruchserklärungen bei Ihren Marketingaktionen zu berücksichtigen, können Sie auch im proALPHA CRM eine Robinson-Liste führen.
In order to include these objections in your marketing activities, you can manage a National Do Not Call Registry in proALPHA CRM.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der verstärkten Nachfrage nach dieser „Krone unserer Produktpalette“ werden wir in Zukunft über die eingehenden Bestellungen eine Liste führen und diese dann nach dem Datum des Auftragseingangs ausliefern.
Due to the risen demand for this “Jewel in our Portfolio”, we have decided for the future to list each order and effect delivery according to the date of receipt of order.
ParaCrawl v7.1

Für jede Kategorie gibt es eine Liste von Führern.
For each category there is a list of leaders.
ParaCrawl v7.1

Ist hier eine Liste der Führer auf, wie man dies für populäre Browser-Software tut:
Here is a list of guides on how to do this for popular browser software:
ParaCrawl v7.1

Die Schüler wählen 4-8 Figuren aus einer Liste der Führer der Revolution aus.
Students select 4-8 figures from a condensed list of leaders of the Revolution.
ParaCrawl v7.1

Der neu hinzugefügte Assistent Betriebsmittelplan dienet der Erzeugung von speziellen Dokumenten, die überwiegend im EVU Bereich eingesetzt werden, um verteilt dargestellte Geräte mit ihren Verweisen in einer zentralen Liste führen zu können.
The newly added assistant Equipment Diagram serves to create equipment diagrams, special documents mainly used in the electrical utilities domain to be able to list devices displayed in a distributed manner in a central list.
ParaCrawl v7.1

Im Nationalpark Aconcagua gibt es eine Liste von zugelassenen Führern, die sich hauptsächlich in zwei Organisationen befinden, zum einen Teil die "Argentinische Gesellschaft für Bergführer" – AAGM –, die ihren Sitz in Bariloche (im Süden Argentiniens) hat und auf der anderen Seite die "Gesellschaft für professionelle Bergführer" -AAGPM-, mit Sitz in Mendoza.
The Aconcagua Park has a register of licensed guides, whose training in Argentina is mainly centered in two organizations, the Argentinean Association of Mountain Guides – AAGM – based in Bariloche (in the south of country), and the Argentinean Association of Professional Mountain Guides – AAGPM – based in Mendoza.
ParaCrawl v7.1

Um eine Liste der lizenzierten Führer zu erhalten, so dass Sie die Tourism Authority of Thailand (TAT) in Verbindung setzen.
To get a list of licensed guides so you can contact the Tourism Authority of Thailand (TAT).
ParaCrawl v7.1

Spaziergänge können individuell vereinbart werden (eine Liste der Führer finden Sie hier). Die Verwaltung des Nationalparks Podyjí organisiert aber auch jedes Jahr regelmäßig eine Serie von beliebten Spaziergängen und Ausflügen, die sich auf alle Jahreszeiten verteilen.
You can arrange your trip individually (find the list of guides here), or take advantage of the regular series of popular walks and trips, organized
ParaCrawl v7.1