Translation of "Eine lieferung" in English

Eine Lieferung von Öko-Lupinen wurde zudem nach Dänemark exportiert.
Finally, a quantity of organic lupines was also exported to Denmark.
Europarl v8

Alternativ ist auch eine Lieferung ohne Betriebssystem möglich.
It comes with a camera and an accelerometer.
Wikipedia v1.0

Eine Lieferung von 250 Exemplaren wurde am Hafen von Dover beschlagnahmt.
One consignment of 250 copies was stopped at the port of Dover.
Wikipedia v1.0

Zudem wurde eine eventuelle Lieferung über 6 weitere Lokomotiven vereinbart.
HVLE took an option on a further 6 locomotives.
Wikipedia v1.0

Er fördert eine frühzeitige Lieferung und Abrechnung am vorgesehenen Abwicklungstag durch geeignete Mechanismen.
For each securities settlement system it operates, a CSD shall put in place measures to encourage and incentivise the timely settlement of transactions by its participants.
DGT v2019

Die Regelung solcher Fälle würde eine Definition der Lieferung voraussetzen.
Regulating such questions in the horizontal instrument would require a definition of delivery.
TildeMODEL v2018

Wir erwarten zur Zeit eine Lieferung von ihnen.
We are expecting a shipment from them almost any time now.
OpenSubtitles v2018

Luisa sagt, die bekommen jeden Donnerstag eine Lieferung aus Düsseldorf.
All right, the Krauts get their supplies by truck every Thursday from Dusseldorf, according to Luise.
OpenSubtitles v2018

Die Parteien vereinbarten eine Lieferung bis vor die Haustür von Frau Putz.
The parties agreed that the goods would be delivered to the door of Ms Putz’s house, in return for a delivery charge.
TildeMODEL v2018

Es ist eine Lieferung mit Vorrang.
It's a priority delivery.
OpenSubtitles v2018

Eine Lieferung mit Geld fährt um Mitternacht aus Dodge City ab.
There's a pay shipment leaving Dodge City at midnight tonight.
OpenSubtitles v2018

Den brauche ich für eine Lieferung heut abend.
Tonight! A delivery job that'll take care of a lot!
OpenSubtitles v2018

Eine Lieferung besteht aus 20 Dosen, wasserdicht verpackt in Metallcontainern.
There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.
OpenSubtitles v2018

Eine erste Lieferung von 30.000 Tonnen Nahrungsmittelhilfe ist gerade in Djibouti eingetroffen.
A first shipment of 30,000 tonnes of food aid has just arrived in Djibouti.
TildeMODEL v2018

Es ist unmöglich eine Lieferung zu gewährleisten, so spät am Heiligen Abend.
It's impossible to guarantee delivery this late on Christmas Eve.
OpenSubtitles v2018

Ich mache nur noch eine letzte Lieferung.
I'm just makin' one more routine run, that's all.
OpenSubtitles v2018

Zufällig hab ich erst gestern eine neue Lieferung bekommen.
I don't know what the occasion was that prompted this influx of...
OpenSubtitles v2018

Er wird den Gegner noch ein Mal kontaktieren - eine letzte Lieferung.
He'll make contact now with the opposition, one last big delivery.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesmal eine große Lieferung Fässer und Flaschen für Sie.
I've got a score of kegs and bottles for you this time.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Bert Keeler erwartete eine große Lieferung, aber er erkrankte.
Wait a minute. I thought Bert Keeler was gettin' in a big order, but he was sick.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten heute etwas später noch eine Lieferung.
We expect another shipment later today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Lieferung für die 111th und Madison.
I have a delivery, to 111th and Madison.
OpenSubtitles v2018

Eine Lieferung an das Auktionshaus hat sich wegen des Wetters verzögert.
The auction house had a delayed shipment due to bad weather, Slowing one of its cargo ships.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Lieferung von Live-Klassen Haustiere hier.
I got a delivery of live class pets here.
OpenSubtitles v2018

Aus Vegas kommt eine Lieferung frische Nahrung und Medizin.
From Vegas comes a delivery of fresh food and medicine.
OpenSubtitles v2018