Translation of "Eine lieferung" in English
Eine
Lieferung
von
Öko-Lupinen
wurde
zudem
nach
Dänemark
exportiert.
Finally,
a
quantity
of
organic
lupines
was
also
exported
to
Denmark.
Europarl v8
Alternativ
ist
auch
eine
Lieferung
ohne
Betriebssystem
möglich.
It
comes
with
a
camera
and
an
accelerometer.
Wikipedia v1.0
Eine
Lieferung
von
250
Exemplaren
wurde
am
Hafen
von
Dover
beschlagnahmt.
One
consignment
of
250
copies
was
stopped
at
the
port
of
Dover.
Wikipedia v1.0
Zudem
wurde
eine
eventuelle
Lieferung
über
6
weitere
Lokomotiven
vereinbart.
HVLE
took
an
option
on
a
further
6
locomotives.
Wikipedia v1.0
Er
fördert
eine
frühzeitige
Lieferung
und
Abrechnung
am
vorgesehenen
Abwicklungstag
durch
geeignete
Mechanismen.
For
each
securities
settlement
system
it
operates,
a
CSD
shall
put
in
place
measures
to
encourage
and
incentivise
the
timely
settlement
of
transactions
by
its
participants.
DGT v2019
Die
Regelung
solcher
Fälle
würde
eine
Definition
der
Lieferung
voraussetzen.
Regulating
such
questions
in
the
horizontal
instrument
would
require
a
definition
of
delivery.
TildeMODEL v2018
Wir
erwarten
zur
Zeit
eine
Lieferung
von
ihnen.
We
are
expecting
a
shipment
from
them
almost
any
time
now.
OpenSubtitles v2018
Luisa
sagt,
die
bekommen
jeden
Donnerstag
eine
Lieferung
aus
Düsseldorf.
All
right,
the
Krauts
get
their
supplies
by
truck
every
Thursday
from
Dusseldorf,
according
to
Luise.
OpenSubtitles v2018
Die
Parteien
vereinbarten
eine
Lieferung
bis
vor
die
Haustür
von
Frau
Putz.
The
parties
agreed
that
the
goods
would
be
delivered
to
the
door
of
Ms
Putz’s
house,
in
return
for
a
delivery
charge.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Lieferung
mit
Vorrang.
It's
a
priority
delivery.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lieferung
mit
Geld
fährt
um
Mitternacht
aus
Dodge
City
ab.
There's
a
pay
shipment
leaving
Dodge
City
at
midnight
tonight.
OpenSubtitles v2018
Den
brauche
ich
für
eine
Lieferung
heut
abend.
Tonight!
A
delivery
job
that'll
take
care
of
a
lot!
OpenSubtitles v2018
Eine
Lieferung
besteht
aus
20
Dosen,
wasserdicht
verpackt
in
Metallcontainern.
There
are
20
cans
to
a
shipment,
packed
in
watertight
metal
containers.
OpenSubtitles v2018
Eine
erste
Lieferung
von
30.000
Tonnen
Nahrungsmittelhilfe
ist
gerade
in
Djibouti
eingetroffen.
A
first
shipment
of
30,000
tonnes
of
food
aid
has
just
arrived
in
Djibouti.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unmöglich
eine
Lieferung
zu
gewährleisten,
so
spät
am
Heiligen
Abend.
It's
impossible
to
guarantee
delivery
this
late
on
Christmas
Eve.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nur
noch
eine
letzte
Lieferung.
I'm
just
makin'
one
more
routine
run,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Zufällig
hab
ich
erst
gestern
eine
neue
Lieferung
bekommen.
I
don't
know
what
the
occasion
was
that
prompted
this
influx
of...
OpenSubtitles v2018
Er
wird
den
Gegner
noch
ein
Mal
kontaktieren
-
eine
letzte
Lieferung.
He'll
make
contact
now
with
the
opposition,
one
last
big
delivery.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesmal
eine
große
Lieferung
Fässer
und
Flaschen
für
Sie.
I've
got
a
score
of
kegs
and
bottles
for
you
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Bert
Keeler
erwartete
eine
große
Lieferung,
aber
er
erkrankte.
Wait
a
minute.
I
thought
Bert
Keeler
was
gettin'
in
a
big
order,
but
he
was
sick.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
heute
etwas
später
noch
eine
Lieferung.
We
expect
another
shipment
later
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Lieferung
für
die
111th
und
Madison.
I
have
a
delivery,
to
111th
and
Madison.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lieferung
an
das
Auktionshaus
hat
sich
wegen
des
Wetters
verzögert.
The
auction
house
had
a
delayed
shipment
due
to
bad
weather,
Slowing
one
of
its
cargo
ships.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Lieferung
von
Live-Klassen
Haustiere
hier.
I
got
a
delivery
of
live
class
pets
here.
OpenSubtitles v2018
Aus
Vegas
kommt
eine
Lieferung
frische
Nahrung
und
Medizin.
From
Vegas
comes
a
delivery
of
fresh
food
and
medicine.
OpenSubtitles v2018