Translation of "Eine gute chance" in English

Tom hat eine gute Chance, die Wahl zu gewinnen.
Tom has a good chance of winning the election.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber hinaus stellt die Situation eine gute Chance für die westliche Politik dar.
In addition, the situation provides a good opportunity for Western policymakers.
News-Commentary v14

Bei zusätzlichen Anstrengungen besteht eine gute Chance, das Ziel 2010 zu erreichen ?
With additional efforts there is a good chance of reaching the 2010 target ?
TildeMODEL v2018

Sie haben eine gute Chance, es rauszufinden.
You got a good chance to find out.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen nur eine gute Chance.
One good break is all we need.
OpenSubtitles v2018

Zu zweit haben Sie eine gute Chance wegzukommen.
The two of you will have a good chance of getting away.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dies wäre eine gute Chance dafür.
And I believe this is a good chance to do it
OpenSubtitles v2018

Aber er hat eine gute Chance für den zweiten Platz.
But I think he has a good chance for the second spot.
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine gute Chance, dass ich ausgezeichnet und befördert werde,
There is a good chance I will decorated and promoted, Herr Kommandant!
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine gute Chance, dass einer der Straßenräuber unser Mörder ist.
Got a good chance one of the muggers is our killer.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es gibt eine gute Chance.
Oh, I think there's every chance.
OpenSubtitles v2018

Solange sie nicht anfängt zu rennen, hast du eine gute Chance.
Unless she starts running, you've got a chance.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich habe eine richtig gute Chance.
I think I have a really good shot.
OpenSubtitles v2018

Solange Frankie das Messer hat, haben wir eine gute Chance.
As long as Frankie's got that knife, we got a chance.
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine gute Chance, dass Will versuchte ihm rauszuhelfen.
There's a good chance Will tried to help him out.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine gute Chance, hier rauszukommen.
He's got a good chance of getting out of here.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist eine gute Chance für den Laden.
Well, this is a good opportunity for the shop.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine gute Chance, wenn das Oberste Gericht die Revision zulässt.
Our best chance is if the Supreme Court agrees to review your case.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, dass eine gute Chance besteht, dass er sie bekommt.
He thinks there's a good chance he'll get it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben also eine gute Chance, dass das Rohr nach oben führt.
IN A VERTICAL STRUCTURE, 70/30 SAYS WHATEVER'S UNDER THAT BOX GOES UP.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, heuer eine gute Chance zu haben, um zu gewinnen.
I think this year to have a good chance to win.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine gute Chance, dass Caffrey dabei war.
There's a good chance Caffrey was with them.
OpenSubtitles v2018

Das könnte eine gute Chance für uns sein.
It could be a good opportunity for us.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, ich habe jetzt eine gute Chance, mit meiner Komplizin.
Still, I feel like I have a fighting chance, with my new accomplice.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gute Chance für uns.
This is an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Major, wir haben hier eine gute Chance, einige Fälle aufzuklären.
Major, we got a good shot at clearing a couple of cases here.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine wirklich gute Chance für Euer beider Zukunft.
This is a good chance for you two!
OpenSubtitles v2018

Gerüchte besagen, dass dieser Schwanzlutscher eine gute Chance auf Freiheit hat.
Rumor is, cocksucker's got a good chance of getting out.
OpenSubtitles v2018

Der der die Nachrichten macht... hat eine gute Chance sie zu kontrollieren.
He who creates the news has the best chance of controlling it.
OpenSubtitles v2018