Translation of "Eine gute chance" in English
Tom
hat
eine
gute
Chance,
die
Wahl
zu
gewinnen.
Tom
has
a
good
chance
of
winning
the
election.
Tatoeba v2021-03-10
Darüber
hinaus
stellt
die
Situation
eine
gute
Chance
für
die
westliche
Politik
dar.
In
addition,
the
situation
provides
a
good
opportunity
for
Western
policymakers.
News-Commentary v14
Bei
zusätzlichen
Anstrengungen
besteht
eine
gute
Chance,
das
Ziel
2010
zu
erreichen
?
With
additional
efforts
there
is
a
good
chance
of
reaching
the
2010
target
?
TildeMODEL v2018
Sie
haben
eine
gute
Chance,
es
rauszufinden.
You
got
a
good
chance
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nur
eine
gute
Chance.
One
good
break
is
all
we
need.
OpenSubtitles v2018
Zu
zweit
haben
Sie
eine
gute
Chance
wegzukommen.
The
two
of
you
will
have
a
good
chance
of
getting
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dies
wäre
eine
gute
Chance
dafür.
And
I
believe
this
is
a
good
chance
to
do
it
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
eine
gute
Chance
für
den
zweiten
Platz.
But
I
think
he
has
a
good
chance
for
the
second
spot.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
gute
Chance,
dass
ich
ausgezeichnet
und
befördert
werde,
There
is
a
good
chance
I
will
decorated
and
promoted,
Herr
Kommandant!
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
gute
Chance,
dass
einer
der
Straßenräuber
unser
Mörder
ist.
Got
a
good
chance
one
of
the
muggers
is
our
killer.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
gibt
eine
gute
Chance.
Oh,
I
think
there's
every
chance.
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
nicht
anfängt
zu
rennen,
hast
du
eine
gute
Chance.
Unless
she
starts
running,
you've
got
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
habe
eine
richtig
gute
Chance.
I
think
I
have
a
really
good
shot.
OpenSubtitles v2018
Solange
Frankie
das
Messer
hat,
haben
wir
eine
gute
Chance.
As
long
as
Frankie's
got
that
knife,
we
got
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
gute
Chance,
dass
Will
versuchte
ihm
rauszuhelfen.
There's
a
good
chance
Will
tried
to
help
him
out.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
gute
Chance,
hier
rauszukommen.
He's
got
a
good
chance
of
getting
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
eine
gute
Chance
für
den
Laden.
Well,
this
is
a
good
opportunity
for
the
shop.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
gute
Chance,
wenn
das
Oberste
Gericht
die
Revision
zulässt.
Our
best
chance
is
if
the
Supreme
Court
agrees
to
review
your
case.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
dass
eine
gute
Chance
besteht,
dass
er
sie
bekommt.
He
thinks
there's
a
good
chance
he'll
get
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
also
eine
gute
Chance,
dass
das
Rohr
nach
oben
führt.
IN
A
VERTICAL
STRUCTURE,
70/30
SAYS
WHATEVER'S
UNDER
THAT
BOX
GOES
UP.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
heuer
eine
gute
Chance
zu
haben,
um
zu
gewinnen.
I
think
this
year
to
have
a
good
chance
to
win.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
gute
Chance,
dass
Caffrey
dabei
war.
There's
a
good
chance
Caffrey
was
with
them.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
eine
gute
Chance
für
uns
sein.
It
could
be
a
good
opportunity
for
us.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem,
ich
habe
jetzt
eine
gute
Chance,
mit
meiner
Komplizin.
Still,
I
feel
like
I
have
a
fighting
chance,
with
my
new
accomplice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Chance
für
uns.
This
is
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Major,
wir
haben
hier
eine
gute
Chance,
einige
Fälle
aufzuklären.
Major,
we
got
a
good
shot
at
clearing
a
couple
of
cases
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
wirklich
gute
Chance
für
Euer
beider
Zukunft.
This
is
a
good
chance
for
you
two!
OpenSubtitles v2018
Gerüchte
besagen,
dass
dieser
Schwanzlutscher
eine
gute
Chance
auf
Freiheit
hat.
Rumor
is,
cocksucker's
got
a
good
chance
of
getting
out.
OpenSubtitles v2018
Der
der
die
Nachrichten
macht...
hat
eine
gute
Chance
sie
zu
kontrollieren.
He
who
creates
the
news
has
the
best
chance
of
controlling
it.
OpenSubtitles v2018