Translation of "Eine gesetzesänderung" in English

Über eine Gesetzesänderung wurde dies nunmehr auch geregelt.
That has also now been resolved by a change in the law.
Europarl v8

Die Schweiz wird als Ergebnis eine entsprechende Gesetzesänderung vornehmen.
As a consequence, Switzerland will amend its law in that respect.
TildeMODEL v2018

Möglich wurde dies durch eine Gesetzesänderung, wonach Kioske ihre Produktpalette erweitern dürfen.
This is made possible by recent amendments to the law allowing kiosks to extend the range of products they sell.
TildeMODEL v2018

Doch das würde eine Gesetzesänderung erfordern.
But that would require a change in law.
OpenSubtitles v2018

Er will eine Gesetzesänderung, jetzt.
He wants the law changed, now.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nun ein Urteil, indem sie der Regierung eine Gesetzesänderung empfehlen.
So what we're going to try is to get a sentence recommending that the government - amend the penal law.
OpenSubtitles v2018

Am 1. August 1986 trat eine Gesetzesänderung zur Vorschulerziehung in Kraft.
A change in the law on preschool education came into force on 1 August 1986.
EUbookshop v2

Daraufhin muss die Kommission eine Gesetzesänderung nach der anderen ausarbeiten.
Those unintended consequences are forcing the Commission to redraft its laws.
ParaCrawl v7.1

Die sedochol zuvor verwendet wurde durch eine Gesetzesänderung im Bereich der Futtermittel modifiziert.
The sedochol previously used was modified by a change in the law in the area of feed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss eine Gesetzesänderung auch vom Rat des Islam geprüft werden.
What is more any amendment must be examined and passed by the Council of Islam.
ParaCrawl v7.1

Tierschutzorganisationen, von denen viele für eine Gesetzesänderung waren, begrüßten diesen Schritt.
Animal welfare organizations, many of whom were in favor of changing the law, welcomed this step.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückgang ist im Wesentlichen auf eine Gesetzesänderung in Großbritannien zurückzuführen.
This drop is mainly due to a change in legislation in Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Das slowakische Finanzministerium bereitet derzeit eine Gesetzesänderung vor.
The Slovakian Ministry of Finance is currently preparing an amendment of the law.
ParaCrawl v7.1

Eine Gesetzesänderung, das Dekret „Art Bonus“, sollte Abhilfe schaffen.
A change in the law, the ‘Art Bonus’ decree, was to remedy.
ParaCrawl v7.1

Sind die bestehenden Gesetze schlecht, muss man über eine Gesetzesänderung nachdenken.
If the existing laws are not working, then we have to start thinking about changing them.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der der Digitalisierung ist nun eine Gesetzesänderung notwendig.
Digitalisation means that a change in the law is now required.
ParaCrawl v7.1

Eine grundlegende Gesetzesänderung ist im Arbeitsministerium aber nicht geplant.
A more profound adjustment of the law is not planned.
ParaCrawl v7.1

1)Am 03.07.03 wurde eine Gesetzesänderung zugunsten ausländischer Privatpersonen vollzogen.
1) To 03.07.03 a law change was carried out in favor of foreign private people.
ParaCrawl v7.1

Um für Waldorfschulen ein eigenes Profil einzurichten, hätte eine Gesetzesänderung stattfinden müssen.
To give Waldorf Schools their own profile would have required a change in the law.
ParaCrawl v7.1

Hier hat eine Gesetzesänderung zum 1. August 2002 eine deutliche Verbesserung gebracht.
The law amendment of August 2002 was a big improvement.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine entscheidende Gesetzesänderung.
That is a fundamental shift in legislation.
Europarl v8

Es gab nicht einmal eine öffentliche Erklärung von jenen, die eine solche Gesetzesänderung ablehnen.
Those who are against the law amendment have not even responded publicly to the issue.
GlobalVoices v2018q4

Für die Umsetzung der Richtlinie 98/81/EG war eine Gesetzesänderung notwendig.
Transposition of Directive 98/81/EC required amendment of the Act.
TildeMODEL v2018

Dieser Zustand, der dem Geist der Richtlinie widersprach, ist durch eine Gesetzesänderung bereinigt worden.
This situation, which runs counter to the spirit of the Directive, was resolved by amending the act.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Bericht hat sich ergeben, dass zu diesem Punkt eine Gesetzesänderung erfolgen sollte.
It is an implied warranty that an act of the administration strictly adheres to the statutes of the jurisdiction within which it is empowered to operate.
EUbookshop v2

Interessant ist das Vorhaben, durch eine entsprechende Gesetzesänderung Zeitarbeitagenturen in die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit einzubinden.
The change of legislation intended to involve temporary work agencies in fighting youth unemployment is interesting.
TildeMODEL v2018

Ab 1995 ermöglichte eine Gesetzesänderung in NRW, dass Mitglieder von Hochschulen nichtkommerzielle Radiosender betreiben dürfen.
From 1995, a change to the law in NRW allowed university members to run non-profit radio stations.
ParaCrawl v7.1

Auch hatte es 1994 eine steuerliche Gesetzesänderung für die Behandlung von Verlustvorträgen bei Unternehmensverschmelzungen gegeben.
In 1994, tax laws governing the treatment of loss carry-forwards in company mergers were also changed.
ParaCrawl v7.1

Die PSOE de Almeria treibt eine Gesetzesänderung, um unregelmäßige Häuser nicht ohne Entschädigung abgerissen werden.
The PSOE de Almeria drives a legal change to irregular houses can not be demolished without compensation.
CCAligned v1