Translation of "Eine funktionierende" in English
Eine
einwandfrei
funktionierende,
unabhängige
und
transparente
Justiz
ist
dafür
von
wesentlicher
Bedeutung.
A
smoothly
functioning,
independent
and
transparent
justice
system
is
essential
in
order
for
this
to
happen.
Europarl v8
Im
Kartoffelstärkesektor
erleben
wir
eine
gut
funktionierende
GAP
im
Kleinen.
The
potato
starch
sector
shows
the
successful
operation
of
the
CAP
in
a
nutshell.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
funktionierende
Kommission,
die
wirklich
besser
arbeitet.
We
want
a
Commission
which
works,
which
really
does
less
better.
Europarl v8
In
der
letzten
Legislaturperiode
wollten
wir
eine
gut
funktionierende
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
gewährleisten.
In
the
last
Parliament
we
wanted
to
make
sure
that
we
had
proper
functioning
interinstitutional
cooperation.
Europarl v8
Jenen
Staaten
muss
es
möglich
sein,
langsam
eine
funktionierende
Volkswirtschaft
aufzubauen.
It
must
be
possible
for
them
gradually
to
develop
a
functioning
national
economy.
Europarl v8
Diese
Bodenüberwachung
wird
zusätzlich
durch
eine
bereits
funktionierende
Luftraumüberwachung
durch
die
NATO
ergänzt.
This
monitoring
on
the
ground
will
be
supplemented
by
NATO
airspace
monitoring
which
is
already
under
way.
Europarl v8
Eine
funktionierende
Statistik
ist
eine
wichtige
Grundlage
für
ordentliche
Beschlüsse.
A
viable
system
for
statistics
is
an
important
basis
for
making
good
decisions.
Europarl v8
Ich
bedauere,
dass
eine
gut
funktionierende
Politik
geändert
wird.
I
am
sorry
that
a
policy
which
works
is
being
changed.
Europarl v8
Auf
der
Tagesordnung
des
Rates
steht
natürlich
auch
eine
besser
funktionierende
Union.
The
issue
of
improving
the
functioning
of
the
Union
is
also
on
the
agenda
of
the
European
Council,
of
course.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
praxistaugliche
und
funktionierende
Arbeitszeitrichtlinie
und
eine
wirksame
Entsenderichtlinie.
Give
us
a
working
time
directive
that
is
workable
and
working
and
an
effective
posting
of
workers
directive.
Europarl v8
Eine
funktionierende
und
effiziente
Zusammenarbeit
liegt
im
Interesse
aller.
It
is
in
everyone'
s
interest
for
the
cooperation
to
work
and
be
effective.
Europarl v8
Deshalb
benötigen
wir
eine
funktionierende
Politik.
We
must
develop
a
policy
that
will
work.
Europarl v8
Das
Transparenzgebot
ist
sicherlich
von
zentraler
Bedeutung
für
eine
funktionierende
Demokratie.
Transparency
is
certainly
a
core
issue
for
a
properly
functioning
democracy.
Europarl v8
Für
die
Welt
und
ihre
Stabilität
ist
eine
funktionierende
transatlantische
Partnerschaft
erforderlich.
For
the
world
to
be
a
stable
place,
it
needs
a
transatlantic
partnership
that
works.
Europarl v8
Dialog,
Transparenz
und
Engagement
sind
Voraussetzungen
für
eine
funktionierende
Demokratie.
Dialogue,
transparency
and
participation
are
the
prerequisites
of
a
functioning
democracy.
Europarl v8
Eine
derartige
Zusammenarbeit
sowie
gegenseitiges
Vertrauen
ist
entscheidend
für
eine
gut
funktionierende
Union.
If
it
is
going
to
be
possible
to
create
an
EU
that
operates
well,
such
cooperation
and
confidence
are
crucial.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
besitzen
bereits
eine
gut
funktionierende
nationale
Bodenschutzgesetzgebung.
The
new
Member
States
already
have
national
soil
protection
legislation
that
functions
well.
Europarl v8
Ich
baute
eine
funktionierende
Version
von
so
etwas
wie
Adobe
Illustrator.
I
built
a
working
version
of
an
Adobe
Illustrator-ish
thing.
TED2013 v1.1
Sie
sind
auch
wesentliche
Voraussetzungen
für
eine
funktionierende
Marktwirtschaft
und
nachhaltiges
Wachstum.
They
are
also
significant
preconditions
for
a
functioning
market
economy
and
for
sustainable
growth.
ELRC_3382 v1
Kanotix
hat
eine
funktionierende
Hardware-Erkennung,
auch
für
neuere
Hardware.
Kanotix,
also
referred
to
as
KANOTIX,
is
an
operating
system
Live
CD
based
on
Debian,
with
advanced
hardware
detection.
Wikipedia v1.0
Es
gebe
mit
der
englischen
Sprache
bereits
eine
funktionierende
Weltsprache.
Both
infuse
the
language
with
a
European
world
view.
Wikipedia v1.0
Eine
gut
funktionierende
Bürokratie
ist
auch
notwendig,
weil
sie
zum
Wirtschaftswachstum
beiträgt.
A
well-functioning
bureaucracy
is
also
necessary
because
it
contributes
to
economic
growth.
News-Commentary v14
Sie
sind
auch
Voraussetzungen
für
eine
funktionierende
Marktwirtschaft
und
ein
nachhaltiges
Wachstum.
They
are
also
preconditions
for
a
functioning
market
economy
and
for
sustainable
growth.
ELRC_3382 v1