Translation of "Eine erneute" in English

Auch für das Kosovo wird eine erneute Berichtigung vonnöten sein.
There will have to be another amending budget for Kosovo, too.
Europarl v8

Ich bitte um eine erneute Prüfung unseres Falls.
Look at our case once again.
Europarl v8

Es wird eine erneute Einladung an Sie ergehen.
You will be invited again.
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass eine erneute Spirale der Gewalt verhindert werden kann.
Let us hope that a new spiral of violence can be avoided.
Europarl v8

Dadurch entsteht eine erneute Ungleichheit zum Nachteil der beiden Mitgliedstaaten Belgien und Niederlande.
In this way, a new inequality is created to the detriment of two Member States, namely Belgium and the Netherlands.
Europarl v8

Johannesburg war erwartungsgemäß eine erneute Enttäuschung.
Johannesburg was another disappointment in terms of what had been expected of it.
Europarl v8

Im Übrigen ist eine erneute Ausbreitung der Tuberkulose festzustellen.
We are also seeing tuberculosis making a comeback.
Europarl v8

Dazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.
Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.
Europarl v8

Ein Verbleib bedeutet eine erneute Provokation, die weitere Proteste hervorrufen wird.
Staying on is a fresh provocation that continues to incite protests.
Europarl v8

Jetzt steht eine erneute Ausweitung der Aufgaben von EUROPOL an.
Europol's functions are about to be extended again.
Europarl v8

Ich hoffe, diesmal zu überleben und eine erneute Erkältung zu vermeiden.
I hope I shall survive this time and avoid catching yet another cold.
Europarl v8

Es gab keinen Grund für eine erneute Evaluierung dieser Empfehlung.
There has been no reason to re-evaluate that advice.
Europarl v8

Tun wir das nicht, droht Europa eine erneute Explosion des Totalitarismus.
If we do not do this, Europe will be threatened by another explosion of totalitarianism.
Europarl v8

Eine erneute Verschlechterung der Situation ist nicht auszuschließen.
The situation could deteriorate again.
MultiUN v1

Noch im August desselben Jahres plante Johann eine erneute Invasion Gwynedds.
John planned another invasion of Gwynedd in August 1212.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1932 bemühte er sich erfolglos um eine erneute Kandidatur zum Gouverneur.
He unsuccessfully ran for the U.S. Senate in 1928 and for the governorship in 1932.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1874 verzichtete er auf eine erneute Kandidatur.
He was not a candidate for renomination in 1874.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2004 verzichtete Dunn auf eine erneute Kandidatur für den Kongress.
Dunn announced in 2004 she would retire from Congress, choosing not to run for re-election.
Wikipedia v1.0

Der Antragsteller forderte eine erneute Überprüfung des Gutachtens.
The applicant requested a re- examination of the opinion.
EMEA v3

Das Unternehmen beantragte eine erneute Überprüfung des Gutachtens.
The company requested a re-examination of the opinion.
ELRC_2682 v1

Im September 1996 planten die Taliban eine erneute Großoffensive gegen Kabul.
Pakistan, however, started to provide stronger military support to the Taliban.
Wikipedia v1.0