Translation of "Eine befestigung" in English

Jahrhundert wurde hier eine wichtige Befestigung gebaut.
A water well was constructed in the yard of the castle in the 15th century.
Wikipedia v1.0

Zu dieser Zeit besaß die Stadt Kranenburg eine erste Befestigung.
During this time the town got its first fortifications.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts zum Schutz vor den Dänen in Corfe eine erste Befestigung angelegt.
In the early 12th century, Henry I began the construction of a stone keep at Corfe.
Wikipedia v1.0

Warum fügt er noch eine unüberwindbare Befestigung hinzu?
Why see it coupled with impossible fortification?
OpenSubtitles v2018

Eine besondere Befestigung der Isolierkassetten ist entbehrlich.
No other attachment for the insulating cassettes is necessary.
EuroPat v2

Die bekannten Einrichtungen ermöglichen eine Befestigung an Objekten und/oder Lebewesen.
The known devices make fastening to objects and/or living beings possible.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, eine konventionelle Befestigung zu verwenden.
However, it is also possible to use a conventional attachment.
EuroPat v2

Der Kühlkörper 1 muß nicht unbedingt eine eigene Befestigung aufweisen.
Heat sink 1 need not absolutely have a fastening of its own.
EuroPat v2

Es ist auch eine Befestigung an einer bereits bestehenden Kreisförderanlage möglich.
Also, an attachment to an already existent circular conveyor is possible.
EuroPat v2

Mit der Erfindung erhält man eine dauerhafte Befestigung der Greifelemente an der Sohle.
Accordingly, the invention provides for a permanent securing of the gripping elements to the sole.
EuroPat v2

Dies ergibt eine besonders einfache Befestigung.
This results in an especially simple mounting of the elements
EuroPat v2

Es ist nur noch eine Basisplatte zur Befestigung des verstärkten Balgwandabschnittes notwendig.
Only one base plate for the fastening of the reinforced roll bellows wall section is necessary.
EuroPat v2

Durch diese Befestigungsvariante entfällt eine besondere Befestigung des Sondensupport 50 an der Maschine.
These mounting variants make a special mounting of the probe support 50 on the machine unnecessary.
EuroPat v2

Eine ähnliche Befestigung ist für den unteren Tragring 60 vorgesehen.
A similar fastening is provided for the lower support ring (60).
EuroPat v2

Ansonsten ist auch hier eine Befestigung an zwei Punkten zu bevorzugen.
Otherwise, a fastening on two points is also preferred here.
EuroPat v2

Aufgrund dieser wesentlichen Ausgestaltung wird eine zuverlässige Befestigung der Wassersammelrinne erreicht.
This configuration provides for reliable attachment of the said water collecting channel.
EuroPat v2

Zugleich wirft eine solche Befestigung der Leitbleche an den Paneelen Abdichtungsprobleme auf.
At the same time such mounting of the baffles on the panels creates problems of sealing.
EuroPat v2

Eine derartige Befestigung ist natürlich auch bei allen anderen Ausführungsformen des Relais möglich.
Such a manner of fastening is, of course, also possible in all the other embodiments of the relay shown.
EuroPat v2

Damit eine solche Befestigung leicht lösbar ist, wird eine Rasteinrichtung 17 verwendet.
To ensure that such a fixing can be released easily, an engagement arrangement 17 is used.
EuroPat v2

Somit entfällt der Aufwand für eine separate Befestigung des Leerlaufstellers.
Thus, the expenditures for a separate fastening of the idling adjuster are not required.
EuroPat v2

Eine entsprechende Befestigung ist selbstverständlich auch auf Seiten des Schließgliedes möglich.
Similar attachments can, of course, also be secured to the sides of the closing mechanism.
EuroPat v2

Trotzdem erhält man eine sichere Befestigung der Gleiteinlage an dem Bodenteil.
Still, reliable fastening of the antifriction insert at the base member is achieved.
EuroPat v2

Eine wirksame echte Befestigung tritt vorzugsweise erst ab einer Porengrösse von 100.um auf.
An effective, true fastening occurs preferably with a pore size of greater than about 100 micron.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine rein mechanische Befestigung zwischen Lampensockel und Innenhülse erreicht.
In this way a purely mechanical fastening is achieved between lamp cap and inner sleeve.
EuroPat v2

An eine verschließbare Befestigung der Flaschen bzw. Behälter ist hierbei nicht gedacht.
This does not comprehend lockable mounting of the bottles or containers.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Befestigung von Filterkerzen in einem Druckfilterbehälter.
The invention relates to an arrangement for fastening filter candles and a filter apparatus provided therewith.
EuroPat v2