Translation of "Eine befestigung" in English
Jahrhundert
wurde
hier
eine
wichtige
Befestigung
gebaut.
A
water
well
was
constructed
in
the
yard
of
the
castle
in
the
15th
century.
Wikipedia v1.0
Zu
dieser
Zeit
besaß
die
Stadt
Kranenburg
eine
erste
Befestigung.
During
this
time
the
town
got
its
first
fortifications.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
zum
Schutz
vor
den
Dänen
in
Corfe
eine
erste
Befestigung
angelegt.
In
the
early
12th
century,
Henry
I
began
the
construction
of
a
stone
keep
at
Corfe.
Wikipedia v1.0
Warum
fügt
er
noch
eine
unüberwindbare
Befestigung
hinzu?
Why
see
it
coupled
with
impossible
fortification?
OpenSubtitles v2018
Eine
besondere
Befestigung
der
Isolierkassetten
ist
entbehrlich.
No
other
attachment
for
the
insulating
cassettes
is
necessary.
EuroPat v2
Die
bekannten
Einrichtungen
ermöglichen
eine
Befestigung
an
Objekten
und/oder
Lebewesen.
The
known
devices
make
fastening
to
objects
and/or
living
beings
possible.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
eine
konventionelle
Befestigung
zu
verwenden.
However,
it
is
also
possible
to
use
a
conventional
attachment.
EuroPat v2
Der
Kühlkörper
1
muß
nicht
unbedingt
eine
eigene
Befestigung
aufweisen.
Heat
sink
1
need
not
absolutely
have
a
fastening
of
its
own.
EuroPat v2
Es
ist
auch
eine
Befestigung
an
einer
bereits
bestehenden
Kreisförderanlage
möglich.
Also,
an
attachment
to
an
already
existent
circular
conveyor
is
possible.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
erhält
man
eine
dauerhafte
Befestigung
der
Greifelemente
an
der
Sohle.
Accordingly,
the
invention
provides
for
a
permanent
securing
of
the
gripping
elements
to
the
sole.
EuroPat v2
Dies
ergibt
eine
besonders
einfache
Befestigung.
This
results
in
an
especially
simple
mounting
of
the
elements
EuroPat v2
Es
ist
nur
noch
eine
Basisplatte
zur
Befestigung
des
verstärkten
Balgwandabschnittes
notwendig.
Only
one
base
plate
for
the
fastening
of
the
reinforced
roll
bellows
wall
section
is
necessary.
EuroPat v2
Durch
diese
Befestigungsvariante
entfällt
eine
besondere
Befestigung
des
Sondensupport
50
an
der
Maschine.
These
mounting
variants
make
a
special
mounting
of
the
probe
support
50
on
the
machine
unnecessary.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Befestigung
ist
für
den
unteren
Tragring
60
vorgesehen.
A
similar
fastening
is
provided
for
the
lower
support
ring
(60).
EuroPat v2
Ansonsten
ist
auch
hier
eine
Befestigung
an
zwei
Punkten
zu
bevorzugen.
Otherwise,
a
fastening
on
two
points
is
also
preferred
here.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
wesentlichen
Ausgestaltung
wird
eine
zuverlässige
Befestigung
der
Wassersammelrinne
erreicht.
This
configuration
provides
for
reliable
attachment
of
the
said
water
collecting
channel.
EuroPat v2
Zugleich
wirft
eine
solche
Befestigung
der
Leitbleche
an
den
Paneelen
Abdichtungsprobleme
auf.
At
the
same
time
such
mounting
of
the
baffles
on
the
panels
creates
problems
of
sealing.
EuroPat v2
Eine
derartige
Befestigung
ist
natürlich
auch
bei
allen
anderen
Ausführungsformen
des
Relais
möglich.
Such
a
manner
of
fastening
is,
of
course,
also
possible
in
all
the
other
embodiments
of
the
relay
shown.
EuroPat v2
Damit
eine
solche
Befestigung
leicht
lösbar
ist,
wird
eine
Rasteinrichtung
17
verwendet.
To
ensure
that
such
a
fixing
can
be
released
easily,
an
engagement
arrangement
17
is
used.
EuroPat v2
Somit
entfällt
der
Aufwand
für
eine
separate
Befestigung
des
Leerlaufstellers.
Thus,
the
expenditures
for
a
separate
fastening
of
the
idling
adjuster
are
not
required.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Befestigung
ist
selbstverständlich
auch
auf
Seiten
des
Schließgliedes
möglich.
Similar
attachments
can,
of
course,
also
be
secured
to
the
sides
of
the
closing
mechanism.
EuroPat v2
Trotzdem
erhält
man
eine
sichere
Befestigung
der
Gleiteinlage
an
dem
Bodenteil.
Still,
reliable
fastening
of
the
antifriction
insert
at
the
base
member
is
achieved.
EuroPat v2
Eine
wirksame
echte
Befestigung
tritt
vorzugsweise
erst
ab
einer
Porengrösse
von
100.um
auf.
An
effective,
true
fastening
occurs
preferably
with
a
pore
size
of
greater
than
about
100
micron.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
rein
mechanische
Befestigung
zwischen
Lampensockel
und
Innenhülse
erreicht.
In
this
way
a
purely
mechanical
fastening
is
achieved
between
lamp
cap
and
inner
sleeve.
EuroPat v2
An
eine
verschließbare
Befestigung
der
Flaschen
bzw.
Behälter
ist
hierbei
nicht
gedacht.
This
does
not
comprehend
lockable
mounting
of
the
bottles
or
containers.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Befestigung
von
Filterkerzen
in
einem
Druckfilterbehälter.
The
invention
relates
to
an
arrangement
for
fastening
filter
candles
and
a
filter
apparatus
provided
therewith.
EuroPat v2