Translation of "Eine bearbeitung" in English
Die
zuständige
Behörde
sorgt
für
eine
möglichst
rasche
Bearbeitung
des
Antrags.
Any
licencing
fees
[21]
which
the
applicants
may
incur
from
their
application
should
be
reasonable
and
proportionate
to
the
cost
of
the
authorisation
procedures
in
question.
DGT v2019
Könnte
für
solche
Adoptionen
nicht
eine
vorrangige
Bearbeitung
erwirkt
werden?
Could
not
a
priority
system
be
put
in
place
with
regard
to
those
kind
of
adoptions?
Europarl v8
Diese
Unterschiede
erschweren
den
Zahlungsverkehr
und
machen
eine
zeitraubende
manuelle
Bearbeitung
erforderlich
.
These
differences
contribute
to
difficulties
and
time-consuming
manual
interventions
.
ECB v1
Außerdem
werden
die
Beschwerden
von
Verbrauchern
erheblich
zunehmen
und
eine
Bearbeitung
erfordern.
In
addition,
the
number
of
citizen
complaints
will
increase
substantially
and
will
have
to
be
dealt
with.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
erschweren
den
Zahlungsverkehr
und
machen
eine
zeitraubende
manuelle
Bearbeitung
erforderlich.
These
differences
contribute
to
difficulties
and
time-consuming
manual
interventions.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
ist
eine
wirksamere
Bearbeitung
von
Fällen
durch
die
Handelsgerichte
anzustreben.
In
particular,
a
more
effective
treatment
of
the
commercial
court
cases
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinheitlichung
der
Veterinärbescheinigungen
ist
für
eine
effiziente
computergestützte
Bearbeitung
im
Traces-System
unerlässlich.
Standardisation
of
health
certificates
is
essential
for
the
effective
computer
processing
of
the
certificates
in
the
Traces
system.
DGT v2019
Ich
wünschte,
ich
hätte
noch
eine
Woche
zur
Bearbeitung.
I
wish
I
had
another
week
to
edit.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bearbeitung
von
Three
Stooges
mag
ich
besonders...
The
adaptation
of
a
Three
Stooges
scene
I
like...
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
die
Beschwerden
von
Verbrauchern
erheblich
zunehmen
und
eine
Bearbeitung
erfordern
.
In
addition
,
the
number
of
citizen
complaints
will
increase
substantially
and
will
have
to
be
dealt
with
.
ECB v1
Teil
II
soll
eine
schnelle
Bearbeitung
Ihres
Projektantrags
ermöglichen.
Section
II
has
been
designed
to
facilitate
quick
administrative
processing
of
your
project.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
uns
eine
rasche
Bearbeitung
und
eine
schnelle
Veröffentlichung
der
Daten.
We
want
rapid
processing
and
rapid
publication.
EUbookshop v2
Honegger
hat
auch
eine
Bearbeitung
für
Klavier
zu
vier
Händen
verfasst.
Borodin
also
transcribed
the
piece
for
piano
four
hands.
WikiMatrix v1
Haydn
fertigte
daneben
eine
Bearbeitung
für
Streichquartett
(Hob.
Haydn
was
also
busy
composing
a
series
of
18
string
quartets
(opp.
WikiMatrix v1
Man
erhält
ohne
weitere
mechanische
Bearbeitung
eine
sehr
fein
disperse
Spontanemulsion.
A
very
finely
dispersed
spontaneous
emulsion
is
obtained
without
further
mechanical
processing.
EuroPat v2
Die
nachstehend
erbetenen
grundlegenden
Daten
sollen
eine
schnelle
Bearbeitung
Ihres
Projektantrags
ermöglichen.
The
basic
data
you
are
requested
to
provide
below
is
intended
to
facilitate
quick
administrative
processing
of
your
JEP
proposal.
EUbookshop v2
Die
Versionsverwaltung
erstellt
automatisch
von
jeder
Bearbeitung
eine
eigene
Kopie
des
Dokumentes.
The
management
of
versions
automatically
creates
a
copy
of
the
document
after
each
edit.
WikiMatrix v1
Eine
Bearbeitung
der
Anschlußkörper
bzw.
der
Abstandshalter
kann
mit
einer
stationären
Maschine
erfolgen.
The
connection
elements
including
the
spacers
can
be
machined
by
a
stationary
machining
device.
EuroPat v2
Denkbar
ist
auch
eine
hängende
Bearbeitung
mit
unten
angeordnetem
Werkstück.
Suspended
processing
with
the
workpiece
disposed
below
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Anderenfalls
ist
eine
genaue
Bearbeitung
nicht
mehr
möglich.
Otherwise,
a
precise
processing
is
no
longer
possible.
EuroPat v2