Translation of "Eine vortragsreihe" in English
Die
Volkshochschule
beider
Basel
bietet
in
Kooperation
mit
dem
HMB
eine
Vortragsreihe.
The
Volkshochschule
beider
Basel
has
teamed
up
with
the
HMB
to
offer
a
series
of
lectures.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
findet
eine
gemeinsame
Vortragsreihe
mit
Diskussion
für
alle
Teilnehmer
statt.
On
the
first
day
there
will
be
a
joint
lecture
series
with
discussions
for
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Als
Begleitprogramm
finden
zahlreiche
Veranstaltungen
statt,
so
z.B.
auch
eine
Vortragsreihe.
There
is
also
an
accompanying
program
of
special
events
and
lectures.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsgruppe
hat
eine
kontinuierliche
Vortragsreihe
etabliert
(Protest
–
Widerstand
-
Aufstand.
The
research
group
has
organized
an
ongoing
lecture
series
(Protest
–
Resistance
–
Insurgence.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
Ausstellung
und
eine
Vortragsreihe
geben.
There
will
be
an
exhibition
and
a
conference
track.
ParaCrawl v7.1
In
diese
Präsentation
des
Schweizer
Apparate-
und
Anlagenbaus
ist
eine
halbtägige
Vortragsreihe
eingebunden.
This
presentation
by
the
Swiss
apparatus
and
plant
manufacturing
industry
includes
a
half-day
series
of
lectures.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
wird
das
Thema
„Bildverarbeitung
für
die
Traffic-Industrie“
aufgreifen.
A
series
of
talks
will
examine
the
topic
of
"machine
vision
for
the
traffic
industry".
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
eine
eigene
Vortragsreihe
auf
der
FSCONS
veranstalten.
We
will
be
hosting
an
own
track
at
FSCONS.
ParaCrawl v7.1
Eine
nutzbringende
Vortragsreihe
Den
Auftakt
zum
Symposium
macht
Antonius
Köster.
Antonius
Köster
will
get
the
symposium
off
to
a
good
start.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
von
Naum
Gabo
thematisiert
gestalterische
Grundprobleme.
Naum
Gabo
delivers
a
series
of
lectures
on
the
principles
of
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
beinhaltet
auch
eine
Vortragsreihe.
The
program
also
includes
a
lecture
series.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Vortragsreihe
beschäftigt
sich
mit
Dunkler
Energie
und
Dunkler
Materie.
A
further
lecture
series
deals
with
Dark
Energy
and
Dark
Matter.
ParaCrawl v7.1
Führungen,
Kurse,
Publikationen
und
eine
Vortragsreihe
runden
das
Programm
ab.
Guided
tours,
courses,
publications
and
a
series
of
lectures
round
off
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
gab
Einblicke
ins
Recruiting
speziell
in
der
Immobilienwirtschaft.
A
series
of
presentations
gave
insights
into
recruiting,
especially
in
the
property
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Programm
des
15.
Wireless
Congress
wird
sich
eine
ganze
Vortragsreihe
dem
Thema
Energy
Harvesting
widmen.
The
program
of
the
15th
Wireless
Congress
will
include
a
whole
series
of
lectures
on
energy
harvesting.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
und
16.
Juni
veranstaltet
Hanf-Info
eine
Vortragsreihe
zu
Hanf
in
der
Medizin.
On
15
and
16
June
Hemp
Info
(Chanvre
Info)
is
organizing
lectures
on
Hemp
in
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
beschäftigt
sich
mit
den
Herausforderungen
und
Themen
des
Mittelstands
und
der
kleinen
Unternehmen.
A
lecture
series
will
look
at
the
challenges
and
issues
facing
medium-sized
and
small
companies.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zum
Symposium
des
European
Heat
Pump
Summit
fand
eine
spezielle
Vortragsreihe
in
deutscher
Sprache
statt.
A
special
series
of
presentations
in
German
took
place
in
parallel
with
the
European
Heat
Pump
Summit
symposium.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
beschäftigte
sich
auch
mit
praktischen
Anwendungen
von
Additive
Manufacturing
in
der
Klinik.
One
lecture
series
also
covered
practical
clinical
applications
for
additive
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Kunstmuseum
Thun
wurde
eine
spezielle
Vortragsreihe
für
die
Ausstellungen
Liaisons-Collections
erarbeitet.
A
special
lecture
series
for
the
Liaisons-Collections
exhibits
has
been
prepared
in
cooperation
with
the
Thun
Art
Museum.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
DOC-Agenda
veranstaltet
das
Forschungsinstitut
Dialog
der
Zivilisationen
eine
monatliche
Vortragsreihe.
The
Dialogue
of
Civilizations
Research
Institute
hosts
a
monthly
lecture
series
relating
to
the
DOC
research
agenda.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
zur
Lutherdekade
wird
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kirchgemeinde
über
die
Altenburger
Akademie
angeboten.
A
series
of
lectures
on
the
Luther
Decade
is
being
organised
by
Altenburg
Academy
in
association
with
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Neben
Kundengesprächen
findet
wie
schon
bei
der
vorherigen
EuroBlech
eine
Vortragsreihe
mit
anschließender
Diskussion
statt.
As
last
year,
a
series
of
talks
and
presentations
followed
by
discussion
rounds
will
be
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vortragsreihe
mit
renommierten
Universitätsprofessoren
rundet
das
Bildungs-
und
Coachingprogramm
für
die
Schülerinnen
und
Schüler
ab.
A
lecture
series
with
renowned
university
professors
completes
the
educational
and
coaching
program
for
the
students.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Physikalischen
Verein
wurde
dies
auch
zum
Anlass
genommen,
eine
Vortragsreihe
zum
Thema
in
Frankfurt
zu
halten.
Together
with
Physikalischer
Verein,
this
was
also
the
occasion
to
hold
a
series
of
lectures
on
the
subject
in
Frankfurt.
WikiMatrix v1
Vielmehr
handle
es
sich
um
eine
Vortragsreihe,
von
der
nur
der
erste,
einführende
Vortrag
versuchsweise
vor
einem
breiteren,
unvorbereiteten
Publikum
gehalten
worden
sei.
It
is
more
probable,
he
says,
that
there
was
a
series
of
lectures
and
only
the
first
introductory
lecture
was,
as
an
experiment,
open
to
a
broad
and
unprepared
audience.
WikiMatrix v1
Ein
besonderes
Lehrangebot
des
Studienganges
ist
der
Tourism
Management
Club
(TMC):
ein
Team
von
15
Studierenden
organisiert
jedes
Jahr
in
Eigenregie
eine
Vortragsreihe,
zu
der
namhafte
Referentinnen
und
Referenten
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft
zu
aktuellen
Themen
und
Entwicklungen
aus
den
Bereichen
Tourismus-,
Sport-
und
Eventmanagement
eingeladen
werden.
A
specificity
of
this
degree
programme
is
the
Tourism
Management
Club
(TMC).
Each
year,
a
group
of
15
students,
on
a
rotating
basis,
manages
a
series
of
conferences
hosting
prominent
speakers
from
the
business
world
and
academia
who
discuss
current
affairs
and
the
latest
developments
in
the
tourism,
sports
and
event
management
business.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
Eine
Krise
-
neunzehn
Perspektiven
bietet
das
MPIfG
im
Sommersemester
2016
eine
Vortragsreihe
zur
Eurokrise
an,
die
sich
mit
den
unterschiedlichen
Problemwahrnehmungen
der
einzelnen
Mitgliedsländer
der
Eurozone
auseinandersetzt.
Under
the
heading
One
Crisis
-
Nineteen
Points
of
View,
the
MPIfG
is
holding
a
lecture
series
in
the
summer
semester
2016
on
how
different
eurozone
member
states
perceive
problems
associated
with
the
euro
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Ausgabe
dieser
fortan
jährlich
geplanten
temporären
Akademie
umfasst
eine
Autorenwerkstatt
für
junge
Dramatiker,
eine
Vortragsreihe
renommierter
wie
junger
Theaterautoren
und
ein
interdisziplinäres
Forschungsprojekt,
das
sich
mit
der
Frage
nach
dem
Öffentlichen
auseinandersetzt.
The
first
edition
of
this
temporary
academy
now
to
be
held
annually
comprises
an
authors'
workshop
for
young
dramatists,
a
series
of
lectures
by
both
renowned
and
young
playwrights
and
an
interdisciplinary
research
project
to
explore
issues
of
'the
public'.
ParaCrawl v7.1