Translation of "Eine dreiviertelstunde" in English
Wir
kamen
etwa
eine
Dreiviertelstunde
nach
Sonnenuntergang
an.
We
arrived
about
forty-five
minutes
after
sunset.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
er
eine
Dreiviertelstunde
beim
Arzt
gewartet
hatte,
wurde
Tom
immer
ungeduldiger.
Having
waited
for
three
quarters
of
an
hour
at
the
doctor's,
Tom
got
more
and
more
impatient.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
ihm
eine
Dreiviertelstunde
Zeit,
um
in
Tiefschlaf
zu
fallen.
Give
him
three-quarters
of
an
hour
to
fall
into
a
deep
sleep.
OpenSubtitles v2018
Er
redete
eine
Dreiviertelstunde
und
keiner
von
uns
verstand
ein
Wort.
And
he
talked
for
45
minutes,
and
nobody
understood
a
word
that
he
said.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dreiviertelstunde
habe
ich
auf
Sie
gewartet.
45
minutes
of
my
time
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dreiviertelstunde
außerhalb
der
Stadt
ist
ein
Wohngebiet.
There's
a
housing
development
45
minutes
outside
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Dreiviertelstunde
das
Land
zu
verlassen.
I
have
45
minutes
to
leave
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fußmarsch
vom
ersten
Strand
bis
zu
letzten
dauert
ungefähr
eine
Dreiviertelstunde.
A
march
from
the
first
beach
to
the
last
one
takes
approximately
45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Eine
Dreiviertelstunde
waren
genug,
um
unsere
Teams
einfrieren.
Forty-five
minutes
were
enough
to
freeze
our
teams.
ParaCrawl v7.1
Die
Reisezeit
zwischen
Ludwigsfelde
und
Berlin
betrug
etwa
eine
Dreiviertelstunde.
The
travel
time
between
Ludwigsfelde
and
Berlin
was
about
three
quarters
of
an
hour.
WikiMatrix v1
Eine
gute
Dreiviertelstunde
fliegt
der
Hubschrauber
von
Tobseda
über
das
Meer
nach
Kolguev.
For
a
good
three-quarters
of
an
hour,
the
helicopter
flew
over
the
sea
toward
Kolguyev.
ParaCrawl v7.1
Gut
eine
Dreiviertelstunde
lang
stimmten
wir
Klänge
aus
aller
Welt
an.
For
45
min
we
played
songs
of
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nur
4
Kilometer
lange
Tour
ist
eine
Dreiviertelstunde
einzuplanen.
For
just
4
kilometer
long
Tour
forty-five
minutes
is
to
be
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Alesjaurestugorna
lagen
direkt
vor
uns,
doch
eine
Dreiviertelstunde
dauerte
es
noch.
It
still
took
quite
a
while
until
we
could
see
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
hier
nur
eine
Dreiviertelstunde
Autofahrt
entfernt
von
Antwerpen.
Breda
is
also
merely
45
minutes
away
from
the
Belgian
city
of
Antwerp.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
kann
mich
fast
auf
eine
Dreiviertelstunde
erinnern.
Yes,
I
can
almost
remember
a
forty-five
minutes.
ParaCrawl v7.1
Herr
Posselt,
ich
bin
heute
wirklich
in
Sorge,
denn
wir
liegen
eine
Dreiviertelstunde
zurück.
Mr
Posselt,
I
am
really
concerned
today
because
we
are
going
to
have
a
delay
of
three
quarters
of
an
hour.
Europarl v8
Tom
ruft
Maria
jeden
Abend
an
und
spricht
mindestens
eine
Dreiviertelstunde
lang
mit
ihr.
Tom
calls
Mary
every
night
and
talks
with
her
for
at
least
45
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
viele
Bands
schaffen
es,
eine
Dreiviertelstunde
zu
so
einem
Film
zu
machen.
There
are
not
many
bands
that
can
make
45
minutes
into
a
movie
like
that.
ParaCrawl v7.1
Knapp
eine
Dreiviertelstunde
von
Stuttgarts
Zentrum
entfernt
liegt
das
Shoppingparadies
für
alle
Markenliebhaber
und
Schnäppchenjäger.
The
shopping
paradise
for
brand
lovers
and
bargain-hunters
is
just
three-quarters
of
an
hour
from
the
middle
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
was
die
vier
Entschließungen
zu
den
Überschwemmungen
betrifft,
die
das
Haus
gerade
verabschiedet
hat,
so
wurde
vor
einer
Dreiviertelstunde
eine
Farce
aufgeführt,
die
der
Würde
dieses
Parlaments
Schaden
zugefügt
hat.
Mr
President,
concerning
the
four
resolutions
on
floods
which
the
House
has
just
voted
for,
three-quarters
of
an
hour
ago
an
insult
was
offered
to
the
dignity
of
Parliament.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
tolerant,
sie
selber
haben
mehr
als
eine
Dreiviertelstunde
gesprochen
und
können
mich
nicht
eine
Minute
ertragen,
das
ist
ihre
Demokratie.
They
are
not
tolerant,
they
have
spoken
for
more
than
three-quarters
of
an
hour,
they
cannot
stand
just
one
minute
by
me,
that
is
their
democracy.
Europarl v8
Nachdem
wir
gestern
Mittag
bereits
erleben
durften,
dass
der
Eingang
des
Parlaments
für
eine
Dreiviertelstunde
durch
Straßburger
Taxifahrer
blockiert
war,
habe
ich
heute
Morgen
festgestellt,
dass
–
offenbar
auf
Anweisung
des
Sicherheitschefs
Fernando
Suarez
–
deutschen
Taxis
die
Einfahrt
auf
das
Gelände
des
Parlaments
nicht
mehr
gestattet
wurde,
so
dass
die
Fahrgäste
draußen
aussteigen
mussten,
und
zwar
ohne
Begründung,
wie
mir
ein
Taxifahrer
erklärte.
Mr
President,
having
already
had
the
experience
yesterday
lunchtime
of
the
entrance
to
the
Parliament
building
being
blocked
by
Strasbourg’s
taxi
drivers
for
three-quarters
of
an
hour,
I
made
the
discovery
this
morning
that
German
taxis,
evidently
on
the
instructions
of
our
head
of
security,
Mr
Suarez,
were
no
longer
being
allowed
to
drive
onto
Parliament’s
precincts,
so
that
passengers
had
to
alight
from
them
outside.
Moreover,
one
taxi
driver
told
me
that
no
reason
had
been
given
for
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zusammen
mit
meinem
Kollegen
McMillan-Scott
hatte
ich
gestern
Abend
Gelegenheit,
eine
Dreiviertelstunde
lang
mit
Präsident
Abbas
zu
sprechen,
und
ich
möchte
Ihnen
ganz
offen
sagen,
wie
sehr
uns
die
jüngsten
Ereignisse
schockiert
haben
und
welchen
Zorn
sie
in
uns
ausgelöst
haben.
Mr President,
together
with
my
fellow
Member,
Mr McMillan-Scott,
I
had
the
opportunity
yesterday
evening
to
spend
three
quarters
of
an
hour
with
President
Abbas,
and
I
should
like
sincerely
to
convey
to
you
how
shocked
we
felt
at
the
latest
events
and
how
angry
they
made
us
feel.
Europarl v8
Es
war
eine
Dreiviertelstunde.
It
was
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ich
eine
Dreiviertelstunde
mit
Obie
am
Telefon
verbracht
hatte,
kamen
wir
der
Sache
schließlich
auf
den
Grund.
After
speaking
to
Obie
for
about
45
minutes
on
the
telephone,
we
finally
arrived
at
the
truth
of
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Dreiviertelstunde.
Ladies,
gentlemen,
we
have
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sass
auf
meinem
Bett
und
musste
in
der
linken
Zimmerecke
anfangen
und
dann
mit
den
Augen
langsam
einen
Kreis
machen,
eine
Dreiviertelstunde
lang,
ohne
den
Kopf
zu
bewegen,
um
die
Augenmuskeln
zu
aktivieren.
Sat
down
on
the
bed
it
began
for
the
left
corner
of
the
room
making
circles
slowly
with
the
eyes
three
hour
rooms,
without
moving
the
head,
to
activate
the
ocular
musculature.
OpenSubtitles v2018