Translation of "Einarbeitung der änderungen" in English

Nach Einarbeitung der Änderungen wird endgültig über den Entwurf abgestimmt.
If the notes were implemented, a final vote will taken on the draft.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die zur Einarbeitung der Änderungen benötigte Zeit gemessen.
We measured the time to incorporate the changes into the slides again.
ParaCrawl v7.1

Der fünfte Abschnitt behandelt Formulare des Änderungsprozesses und Sonderfälle im Zusammenhang mit der Einarbeitung von Änderungen.
The fifth section focuses on change forms, the implementation of approved changes and changes to changes.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzungsmodelle reichen vom Erlass eines umfassenden neuen Kommunikationsgesetzes (wie es in Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich erwogen wird) bis zur Einarbeitung der notwendigen Änderungen in die bestehenden Kommunikationsgesetze (die in Dänemark und den Niederlande vorgesehen ist).
The legislative models which can be used to transpose the new framework range from the adoption of a comprehensive new communications law (as is contemplated in Belgium, Spain, France, Italy, Austria, Portugal, Finland, Sweden and the United Kingdom) to the making of the necessary amendments to the existing communications laws (as is contemplated in Denmark and the Netherlands).
TildeMODEL v2018

Dieser Anhang wurde durch Einarbeitung der Änderungen, die sich im Laufe der _BAR_ahre ergeben haben, aktualisiert.
This Annex has been updated by the incorporation of the amend ments made over the years.
EUbookshop v2

Der Amtsblattdienst sorgt für die Herstellung dieser Dokumente in einem ununterbrochenen Prozeß, wobei aus dem gespeicherten Text des jeweils gültigen allgemeinen Haushaltsplans durch laufende Einarbeitung von Änderungen der neue Haushaltsplan erstellt wird.
The Official Journal department takes responsibility for these documents so as to build up an uninterrupted sequence of successive amendments from the recorded text of the current year's general budget to that of the general budget being drawn up.
EUbookshop v2

Eine wichtige Tätigkeit von EUR-OP ist dabei die Kodifizierung des EU-Rechts in allen Amtssprachen, d. h. die Einarbeitung der aufeinanderfolgenden Änderungen in die ursprünglichen Rechtsakte.
Consolidation of EU legislation, i.e. the integration of amendments into basic acts, in all official languages is therefore a major project at EUR-OP.
EUbookshop v2

Ein konsolidierter Text ist das Ergebnis der mechanischen Einarbeitung der Änderungen, Berichtigungen, Ersetzungen, Streichungen oder Ergänzungen, die in den Änderungsakten zu einem Basisrechtsakt enthalten sind.
Creating a consolidated text involves physically incorporating in the original act all the amendments, corrections, replacements, deletions and additions provided for in the amending legislation.
EUbookshop v2

Das Ecologic Institut verantwortet die grafische und technische Weiterentwicklung der Beyond GDP-Website und ist für die Einarbeitung der inhaltlichen Änderungen in die Code-Basis und das Versenden der Aktualisierungen zuständig.
The Ecologic Institute is responsible for the graphical and technical development of the Beyond GDP website and is responsible for incorporating the content changes into the code base and sending the updates.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte vorrangig einen Vorschlag zur Reform der Zweiten Gesellschaftsrechtsrichtlinie entsprechend den Empfehlungen des SLIM-Teams und unter Einarbeitung der Änderungen und ergänzenden Maßnahmen, die im vorliegenden Bericht angeregt werden ("SLIM-Plus"), vorlegen.
The Commission should, as a matter of priority, present a proposal for reform of the Second Company Law Directive, along the lines suggested by the SLIM Group, with the modifications and supplementary measures that are suggested in the present Report ("SLIM-plus").
ParaCrawl v7.1