Translation of "Ein vergnuegen" in English
Fuer
Chinesische
Verhaeltnisse
ein
teures
Vergnuegen,
aber
man
goennt
sich
ja
sonst
nichts!
Comparing
Chinese
standards,
an
expensive
pleasure,
but
you
deserve
it!
ParaCrawl v7.1
Mit
Lorenzo
jedoch
war
und
ist
das
Abmischen
von
Bass
und
Schlagzeug
stets
ein
Vergnuegen.
With
Lorenzo,
instead,
mixing
bass
and
drums
was,
and
still
is,
always
a
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Vergnuegen
mit
positiven
Leuten
verbunden
zu
sein,
die
moechten,
dass
Sie
erfolgreich
sind.
It
is
a
pleasure
to
be
associated
with
positive
people
who
want
to
see
you
succeed.
ParaCrawl v7.1
Natuerlich
gab
es
manchmal
ein
paar
Interventionen,
aber
in
diesem
Fall
war
das
Charisma
des
Komponisten
so
stark,
dass
die
Arbeit
mit
ihm
ein
wahres
Vergnuegen
war,
wie
das
Lesen
eines
Drehbuchs.
Obviously
there
were
some
interventions,
sometimes,
but
in
that
case
the
composer’s
charisma
is
such
a
strong
one
that
working
with
him
is
truly
a
pleasure,
kind
of
reading
a
script.
ParaCrawl v7.1
Danke
das
Ihr
nach
mir
gerufen
habt
–
es
ist
immer
ein
großes
Vergnuegen
hierher
zu
kommen
und
zu
sprechen.
Thank
you
for
calling
upon
Me
–
it
is
always
a
great
pleasure
to
come,
and
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Danach
bat
das
Museum
für
Volkskunde
zur
Finissage
der
Ausstellung
Koerpergedaechtnis
in
Form
eines
Designerinnenmarktes
plus
Gartenfest.
Dank
Karin
van
Vliet
gibt
es
seit
kurzem
auch
im
Fitness-Tempel
John
Harris
ein
Beauty
Spa,
wo
die
Kunden
mit
Produkten
aus
dem
Hause
Phytomer
verwoehnt
werden
-
ein
himmlisches
Vergnuegen,
das
man
sich
unbedingt
ab
und
zu
goennen
sollte.
Afterwards
the
Museum
of
Folklore
celebrated
the
last
day
of
the
exhibition
"Koerpergedaechtnis"
with
a
designer
market
and
a
garden
festival.
We
are
delighted
that
the
John
Harris
fitness
studio
now
has
it«s
own
Karin
van
Vliet
Beauty
Spa.
Customers
can
pamper
their
skin
with
products
by
Phytomer
-
an
enormously
pleasant
experience
which
you
should
really
offer
yourself
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1