Translation of "Ein stromschlag" in English
Ein
Stromschlag
verursacht
Krämpfe,
aber
all
ihre
Finger
wurden
gebrochen.
Well,
the
electric
shock
caused
a
spasm,
but
all
of
her
fingers
have
been
broken
by
force.
OpenSubtitles v2018
Aber
Delilah
sagt,
dass
es
ein
Stromschlag
war.
But
Delilah
says
he
died
from
electrocution.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
temporaler
Stromschlag
als
Methode
für
Zeitreisen.
You're
talking
temporal
electrocution.
As
a
method
of
time
travel,
it's
practically
suicidal.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
ein
Stromschlag
von
der
Oberleitung?
How
about
electrocution
through
the
tram
track?
OpenSubtitles v2018
Ein
tödlicher
Stromschlag
ist
keine
Kreuzfahrt.
Electrocution
ain't
no
pleasure
cruise.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
ein
Stromschlag
beim
Küssen
einer
Batterie.
I
felt
a
shock.
Like
kissing
a
battery.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Stromschlag
in
elektrostatischen
Elektrizität
entstanden.
This
is
an
electric
shock
originated
in
electrostatic
electricity.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
ein
Stromschlag.
Honest,
it
was
just
like
electricity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
gewaltiger
Stromschlag.
That
is
a
massive
electric
charge.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
ein
Stromschlag
durch
meinen
Körper
rauschen,
und
jedes
einzelne
Molekül
vibriert.
It's
like
there's
electricity
going
through
my
body,
and
every
molecule
is
vibrating.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Sturm
hat
vielleicht
ein
Stromschlag
alles
entmagnetisiert
und
das
ganze
Band
gelöscht.
An
electrical
surge
in
the
outlet
during
the
storm...
may
have
degaussed
everything,
erasing
the
entire
tape.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
er
betrunken
gefahren
ist...
ist
die
Todesursache
laut
ersten
Berichten
ein
Stromschlag.
Although
drunk
and
driving
early
reports
suggest
electrocution
as
the
cause
of
death.
OpenSubtitles v2018
Häufige
Ursachen
sind
ein
Herzinfarkt,
schwere
Verletzungen
bei
einem
Unfall
oder
ein
Stromschlag.
Frequent
causes
are
cardiac
infarction,
serious
injuries
in
case
of
an
accident
or
an
electric
shock.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Stromschlag
(etwa
0,5
Sekunden)
der
Angreifer
erhält
einen
leichten
Kontraktur.
A
short
electric
shock
(about
0.5
seconds)
the
aggressor
receives
a
slight
contracture.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nichtbeachten
können
Leitungen
oder
Kabel
beschädigt
werden
und
ein
Brand
oder
ein
Stromschlag
verursacht
werden.
Failure
to
do
so
may
damage
the
cords
or
cables
and
cause
a
fire
or
electric
shock.
ParaCrawl v7.1
Schwerwiegende
Mängel,
die
ein
erhöhtes
Stromschlag-
oder
Brandrisiko
oder
beides
bergen,
wurden
bei
30,4
%
der
geprüften
Lichterketten
festgestellt.
Serious
non-compliance
problems
leading
to
increased
risks
of
electric
shock,
fire
hazard
or
both
were
found
in
30.4%
of
investigated
lighting
chains.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ins
Bett
gefallen,
die
Uhr
zeigte
12.01
÷.
und
mich
hat
ein
Stromschlag
getroffen.
O'k.
I
collapsed
in
bed,
my
clock
said
12:01,
and
I
got
a
shock.
OpenSubtitles v2018
Das
Antriebsmedium
Öl
für
die
Hin-
und
Herbewegung
der
Messerklinge
gewährleistet
darüber
hinaus,
daß
das
Messer
in
ein
Wasserbad
gesteckt
werden
kann,
ohne
daß
ein
gefährlicher
elektrischer
Stromschlag
zu
befürchten
ist.
The
driving
medium
oil
for
the
movement
to
and
fro
of
the
knife
blade
guarantees
moveover
that
the
knife
can
be
inserted
in
a
water
bath
without
a
hazardous
electric
shock
having
to
be
feared.
EuroPat v2
Ein
Stromschlag
im
System
wird
das
Schloss
für
ein
paar
Sekunden
lahm
legen,
gerade
lang
genug,
um
es
zu
öffnen,
also
mach
dich
bereit.
A
power
surge
to
the
system,
will
override
the
reader,
for
just
a
few
seconds.
Just
long
enough
for
you
to
open
that,
so
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Doktor
Rudolf
ist
der
Überzeugung...
dass
ein
Stromschlag
von
einer
Million
Volt...
eine
radikale
Mutation
der
menschlichen...
Rasse
herbeiführen
könnte.
Dr.
Rudolf
believes
that
electrocution
by
a
current
of
at
least
a
million
volts
could
produce
a
radical
mutation
of
the
human
species.
OpenSubtitles v2018
Gezeigt
wird
auch
ein
Film,
in
dem
ein
durch
einen
Stromschlag
schwer
verbranntes
Mädchen
die
größte
Dummheit
ihres
Lebens
beschreibt.
Also
included
is
a
film
in
which
a
girl
who
has
been
burned
by
electric
current
recounts
the
biggest
mistake
of
her
life.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Mehrzahl
dieser
Tragödien
ist
völlig
überflüssig
–
sie
entstehen
durch
eine
Unachtsamkeit
von
Autofahrern
und
Fußgängern
auf
Eisenbahnübergängen,
durch
sinnloses
Überqueren
der
Gleise,
durch
Aufspringen
auf
einen
fahrenden
Zug
oder
durch
einen
Aufenthalt
an
Orten,
an
denen
ein
Stromschlag
droht.
And
most
of
these
tragedies
arise
needlessly,
through
poor
discipline
on
the
part
of
drivers
or
pedestrians
at
railway
crossings,
senseless
running
across
the
tracks,
jumping
onto
moving
trains
or
being
in
places
where
there
is
a
danger
of
electrical
shock.
ParaCrawl v7.1
Wird
z.
B.
eine
elektrische
Leitung
durch
die
Ortungseinheit
52
detektiert,
kann
die
Steuereinheit
34
ein
Blinken
eines
die
Position
der
Leitung
signalisierenden
Lichtelements
28,
30
oder
32
steuern,
wodurch
der
Bediener
auf
ein
Gefährdungspotential
durch
Stromschlag
hingewiesen
werden
kann.
If,
for
example,
an
electrical
cable
is
detected
by
the
locating
unit
52,
the
control
unit
34
can
actuate
a
blinking
of
a
light
element
28,
30,
32,
which
signals
the
position
of
the
cable,
whereby
the
operator
can
be
advised
of
a
potential
danger
of
electrical
shock.
EuroPat v2
Je
nach
technischer
Ausrüstung
und
Gestaltung
von
Akku,
Elektronik
und
Motor
können
Gefahren
für
den
Verbraucher
bestehen,
wie
z.B.
ein
Stromschlag
bei
Spannungsverschleppung
auf
den
Fahrradrahmen.
Depending
on
the
equipment
and
design
of
the
battery,
electronics
and
the
motor,
there
could
be
hazards
to
consumers,
such
as
a
electric
shock
from
a
charged
bicycle
frame."
ParaCrawl v7.1