Translation of "Ein stilles plätzchen" in English
Hey,
sucht
euch
ein
stilles
Plätzchen.
Get
a
room,
guys.
OpenSubtitles v2018
Ein
stilles
Plätzchen
ist
das
hier.
This
is
a
very
quiet
location.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
finden
Sie
immer
ein
stilles
Plätzchen
dafür.
Here
you
will
always
find
a
reason
and
a
place
to
do
so
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
nur
um
ein
stilles
Plätzchen
auf
Erden,
um
unseren
Glauben
zu
praktizieren.
All
we're
asking
for
is
a
quiet
corner
of
the
world
to
practise
our
faith.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
ein
stilles
Plätzchen
finden,
wo
wir
uns
ganz
ungestört
unterhalten
können?
What
do
you
say
we
find
a
nice
place
off
the
beaten
where
you
and
I
can
have
a
long
uninterrupted
chat?
OpenSubtitles v2018
Debbo
mich
beschäftigen,
weil
es
ein
stilles
Plätzchen
für
das
Herz
Jesu
in
mein
Innerste
gibt.
Debbo
to
undertake
because
in
my
intimate
there
is
a
silent
spot
for
the
Heart
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
diejenigen,
die
die
Ruhe
suchen,
finden
rund
um
den
See
ein
stilles
und
gemütliches
Plätzchen
zum
Baden.
But
even
those
who
seek
peace
will
find
a
quiet
spot
to
swim
somewhere
on
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
ein
stilles
Plätzchen
inmitten
von
Weinbergen
und
Olivenhainen
suchen,
aber
die
Highlights
der
Toskana
schnell
erreichen
möchten,
ist
es
der
Geheimtipp.
For
all
those
looking
for
a
quiet
place
surrounded
by
vineyards
and
olive
groves,
but
want
to
achieve
the
highlights
of
Tuscany
fast,
it's
the
tip.
ParaCrawl v7.1
Direkt
bei
Moraira
finden
Sie
viele
kleine
Buchten
und
naturbelassene
Strände,
an
denen
Sie
sich
ein
stilles
Plätzchen
suchen
können.
You
will
find
many
small
bays
and
natural
beaches
directly
at
Moraira,
where
you
can
search
out
a
quiet
spot
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Wildburg
Filiale,
die
wohl
die
Postulantinnen
beherbergt,
eine
ganze
Reihe
Schwestern,
und
–
zumal
in
den
Ferienzeiten
–
Tür
und
Tor
öffnet
und
groß
und
klein
unserer
Schönstattfamilie
und
all
die
Gäste
aufnimmt,
wenn
sie
müde
von
der
Arbeit
draußen
ein
stilles
Plätzchen
suchen.
Now
the
Wildburg
accommodates
the
Postulants,
a
whole
lot
of
Sisters,
and
–
especially
during
the
holiday
season
–
it
opens
its
doors
to
our
Schoenstatt
Family
and
takes
in
all
the
guests
when
they
look
for
a
quiet
spot
after
their
tiring
work
out
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienwohnung
befindet
sich
in
einer
privilegierten
Gegend
von
Sitges,
besonders
geeignet
für
diejenigen,
die
ein
stilles
Plätzchen
suchen,
aber
dennoch
nicht
weit
vom
Zentrum
entfernt
sein
wollen.
It
is
situated
in
a
privileged
area
of
Sitges,
especially
suitable
for
those
seeking
a
haven
of
peace
but
without
being
far
from
the
center.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Dilemma:
Fehlt
ein
separates
Gästezimmer,
findet
der
Übernachtungsbesuch
nur
schwerlich
ein
stilles
Plätzchen.
It's
a
dilemma:
if
you
don't
have
a
separate
guest
room,
it's
difficult
to
find
a
quiet
corner
for
the
overnight
visitor.
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
die
Einheimischen
jedoch
nicht
im
geringsten
zu
stören:
Familienväter
fischen
mit
ihren
Buben
in
der
stillen
Lagune
oder
bringen
ihre
Kleinkinder
per
Motorrad
zum
Spielen
an
den
Strand,
eine
Frau
sammelt
unermüdlich
angeschwemmtes
Holz,
ein
Fahrradfahrer
radelt
gemütlich
dem
Ufer
entlang,
Jugendliche
vergnügen
sich
kreischend
mit
den
brechenden
Wellen,
Pärchen
suchen
sich
ein
stilles
Plätzchen
abseits.
That
doesn't
seem
to
bother
the
locals
at
all:
Family
fathers
are
fishing
with
their
boys
at
the
quiet
lagoon
or
lead
their
children
by
motorbike
to
the
beach
to
play;
a
woman
collects
tirelessly
wood,
which
was
washed
ashore;
a
cyclist
enjoys
his
ride
along
the
sea
shore;
screaming
youngsters
amuse
themselves
with
the
breaking
waves
and
young
couples
look
for
a
quiet
spot
offside.
ParaCrawl v7.1