Translation of "Ein lächeln schenken" in English

Willst du mir nicht ein Lächeln schenken?
Won't you smile for me? That's better.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns ein Lächeln schenken könnten...
Now, if you could just give us a big smile. That's the idea.
OpenSubtitles v2018

Den Gästen und Kollegen immer ein Lächeln zu schenken.
I always give a smile to the guests and colleagues.
CCAligned v1

Denn es gibt nichts Schöneres, als ein Lächeln zu schenken.
There’s nothing like giving the gift of a smile.
CCAligned v1

Dieses Produkt wird Ihnen ein strahlendes Lächeln schenken.
This product will give you a radiant smile.
ParaCrawl v7.1

Du kannst einem Fremden auf der Straße ein Lächeln schenken.
You can give a smile to a stranger passing by.
ParaCrawl v7.1

Kindern zu Weihnachten ein Lächeln schenken!
Gift Children a Smile to Christmas!
CCAligned v1

Helfen Sie jedem Kind ein Lächeln zu schenken!
Help All Children to have a Smile
CCAligned v1

Wenn Du anderen ein Lächeln schenken kannst, warum nicht Dir selbst?
If you can give a smile to others why can't you give one to yourself?
ParaCrawl v7.1

Edward Zammit Lewis: Ihnen einfach auch nur ein Lächeln schenken...
Edward Zammit Lewis: Just smile too …
ParaCrawl v7.1

Indem Sie unser Partner werden, können Sie Ihren Patienten ein strahlendes Lächeln schenken.
By becoming our partner you will be able to create brilliant smiles for your patients.
CCAligned v1

Vor und nach jeder Stunde können wir uns austauschen und einander ein Lächeln schenken.
Before and after each lesson we can exchange ideas and give each other a smile.
CCAligned v1

Anderen (und sich selbst) ein Lächeln schenken ist nicht nur ein Akt der Freundlichkeit.
Giving others (and oneself) the gift of a smile is not only an act of kindness.
ParaCrawl v7.1

Denke also daran, ihm ein Lächeln zu schenken, wenn du ihn siehst.
So remember to flash him a grin when you see him.
ParaCrawl v7.1

Sogar eine Kleinigkeit als angenehmes Spielzeug, deutlich zur Verbesserung der Stimmung und ein lächeln schenken.
Even a small change in the form of a nice toy, significantly improve mood and give a smile.
ParaCrawl v7.1

Er wird ein paar Sekunden warten und mir dann ein kleines, schiefes Lächeln schenken.
He'll wait a few seconds, and then he'll crack a tiny, lopsided smile.
ParaCrawl v7.1

Kleine Blumen, um jede Gesichtsform zu verherrlichen, sicher, dass diese kleinen Juwelen Ihnen ein Lächeln schenken werden.
Little flowers to enhance every type of face, these little jewels are sure to make you smile.
CCAligned v1

Ich biete eine kurze Probestunde an, in der wir uns gegenseitig ein Lächeln schenken und unser Unterrichtsmuster besprechen, um es an Ihre Ziele anzupassen.
I offer a short free trial class, for us to give each other a smile and discuss our teaching pattern, in order to ajust it to your goals and make our lessons the bee's knees :) See you soon!
CCAligned v1

Ein glücklicher Mensch ist der, der sein ethisches Bewusstsein ständig weiterentwickelt, indem er allen Lebewesen mit Respekt und Achtsamkeit begegnet, der bereit ist, sich selbst und anderen ein Lächeln zu schenken.
A happy person is somebody who continuously develops his/her ethical consciousness by meeting all living beings with respect and attentiveness, who is prepared to donating a smile to himself/herself and to others.
CCAligned v1

Und hier habe ich meine Landschaft Strahlen der Gnade in Bewegung gebracht, um Dir ein Lächeln zu schenken - 32 Sekunden.
And here I raised my landscape Rays of Grace, to send you a smile - 32 seconds.
ParaCrawl v7.1

Ein Lächeln zu schenken, ist eine sehr einfache und spontane Geste, die Teil unseres Alltags ist und jedes Treffen bereichert.
Smiling is a simple and spontaneous gesture, that is part of our daily lives and which enriches every meeting of ours.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir jemandem ein kleines Lächeln schenken oder in einer Warteschlange den Vortritt lassen, so gibt uns dies das Gefühl, dass wir etwas bewirken können.
Even just a little smile or letting someone go ahead of us in the checkout line makes us feel that we've made a difference.
ParaCrawl v7.1

Wir haben immer die Vision verfolgt, nicht nur ein Lächeln zu schenken, sondern auch anhaltendes Vertrauen für Zahnärzte, Labore, Patienten, Mitarbeiter, Partner, zahnmedizinische Netzwerke und die globale Gemeinschaft zu schaffen.
Our vision has always been to create more than just smiles, but lasting confidence for dentists, labs, patients, employees, partners, dental networks and the global community.Â
ParaCrawl v7.1

Blair zeigt fast immer gute Manieren gegenüber Älteren, also denk daran, immer bitte und danke zu sagen und deinem Kellner auch mal ein nettes Lächeln zu schenken.
Blair almost always has good manners toward her elders, keep in mind to say please and thank you, or even throw a polite smile at a waiter or waitress.
ParaCrawl v7.1