Translation of "Ein heißes eisen" in English
Das
ist
ein
heißes
Eisen
in
unseren
Händen.
But
we
got
a
hot
stiff
on
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Frage
der
wirtschaftlichen
Globalisierung
bleibt
ein
„heißes
Eisen“.
The
issue
of
economic
globalisation
is
also
a
“hot
potato”.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
ist
immer
noch
ein
heißes
Eisen,
politisch
gesehen.
No,
it's
still
a
political
hot
potato.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
und
Judith
seid
immer
noch
-
ein
heißes
Eisen.
So,
I
guess
you
and
Judith
are
still
a
hot
item.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
habe
ich
hier
ein
heißes
Eisen.
Well,
anyway,
I've
got
something
of
a
hot
potato
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
viel
zu
heißes
Eisen.
This
is
too
hot.
It's
the
silver
ring.
OpenSubtitles v2018
Ben,
das
ist
ein
heißes
Eisen
für
die
Zeitung.
Ben,
it's
a
dangerous
story
for
this
paper.
OpenSubtitles v2018
Dramaturgie
im
zeitgenössischen
Tanz
ist
–
positiv
gemeint
–
ein
heißes
Eisen.
Dramaturgy
in
contemporary
dance
is
a
hot
topic,
in
a
positive
sense.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
dann
ein
heißes
Eisen
auf
Perlen,
Zwischenpapier.
We
then
spent
a
hot
iron
on
beads,
interposing
baking
paper.
ParaCrawl v7.1
Explosionsschutz
ist
ein
heißes
Eisen
in
der
Anlagentechnik.
Explosion
prevention
is
a
hot
iron
in
the
machine
technology
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
über
den
Atomwaffensperrvertrag
waren
für
die
NATO-Staaten
ein
äußerst
heißes
Eisen.
The
negotiations
on
the
NPT
were
a
delicate
issue
for
all
NATO
states.
ParaCrawl v7.1
Topologische
Isolatoren
sind
derzeit
ein
heißes
Eisen
der
Materialphysik.
Topological
insulators
are
a
hot
topic
in
materials
physics.
ParaCrawl v7.1
Mit
Luca
Engstler
hat
das
Team
ein
heißes
Eisen
im
Feuer.
With
Luca
Engstler,
the
team
has
a
top
contender.
ParaCrawl v7.1
Herr
Söderman
hat
ganz
souverän
ein
heißes
Eisen
aufgegriffen,
und
er
war
erfolgreich.
Quite
unilaterally,
Mr
Söderman
grasped
the
nettle
and
was
successful.
Europarl v8
Das
ist
ein
heißes
Eisen.
It's
the
smoking
gun,
as
it
were.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
die
Differenzierung
zwischen
den
Treibhausgasemissionszielen
der
Entwicklungsländer
und
der
entwickelten
Länder
bleibt
ein
heißes
Eisen.
Notably
the
differentiation
between
the
greenhouse
gas
reduction
targets
of
developing
and
developed
countries
remains
a
hot
topic.
ParaCrawl v7.1
Science
Fiction
war
ein
ganz
heißes
Eisen
zu
der
Zeit,
wesentlich
heißer
als
heute.
Science
fiction
was
hot
stuff
then,
much
hotter
than
it
is
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Kuverts
dagegen
sind
ein
heißes
Eisen
–
und
das
sozusagen
im
wahrsten
Wortsinne.
The
envelopes,
on
the
other
hand,
are
hot
iron
–
in
the
truest
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Form
dünnen
Planken
müssen
Sie
langsam
schiebt
sie
gegen
ein
heißes
Eisen.
In
order
to
shape
these
thin
planks
you
need
to
slowly
push
them
against
a
hot
iron.
ParaCrawl v7.1
Mark
Pellington
hat
ein
heißes
Eisen
angefasst
mit
seiner
Geschichte
vom
netten
Terroristen
von
nebenan.
Mark
Pellington
tackles
a
hot
issue
with
his
story
of
the
friendly
neighborhood
terrorist.
ParaCrawl v7.1
Charvel
hat
mit
seiner
San
Dimas
Style
HSS
FR
SNBL
ein
ganz
heißes
Eisen
im
Feuer.
With
its
San
Dimas
style
HSS
HT
SPLM,
Charvel
has
a
very
hot
iron
in
the
fire.
ParaCrawl v7.1