Translation of "Ein gutes dutzend" in English

Während seiner Berliner Zeit hat er ein gutes dutzend Dissertationen betreut.
During his time in Berlin, he supervised over a dozen dissertations.
Wikipedia v1.0

Vor langer Zeit waren sie ein gutes Dutzend.
Used to be more than a dozen of them, but that was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wo sie doch ein gutes Dutzend mal mehr Männer haben?
And with a number of men so inferior.
OpenSubtitles v2018

Ich hab bestimmt ein gutes Dutzend Fehler, aber dieser...
I have probably a dozen mistakes, but this ...
OpenSubtitles v2018

Während seiner Berliner Zeit hat er ein gutes Dutzend Dissertationen betreut.
During his time in Berlin, he supervised over a dozen dissertations.
WikiMatrix v1

Ich habe Euch ein gutes Dutzend guter Ritter fällen sehen.
I've seen you cut down a dozen great knights.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Dutzend Enten passte nicht in das Bild…
A dozen of ducks remaining behind didn't fit into the picture.
CCAligned v1

Ein gutes Dutzend neuer Discus-Buch-Titel erscheint jährlich.
A good dozen new discus books appear every year.
ParaCrawl v7.1

Aufgenommen wurden ein gutes Dutzend Lieder.
A good dozen songs were recorded.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen setzt ein gutes Dutzend dieser Logger in den Entwicklungslabors ein.
The company uses over a dozen of these loggers in its research laboratories.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Neustart hat Itellium ein gutes Dutzend neuer Kunden gewonnen.
Since our new start, Itellium has gained a good dozen new clients.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb weniger Tage veröffentlichen Bogatschow und seine Leute ein gutes Dutzend Updates.
Within the next few days Bogachev and his people released more than twelve updates.
ParaCrawl v7.1

Denn Poppy hat wirklich und wahrhaftig ein gutes Dutzend Patentanten aus aller Welt.
Poppy has honestly and truly a good dozen godmothers around the world.
ParaCrawl v7.1

Derzeit befindet sich ein gutes Dutzend Impfstoff-Kandidaten in der klinischen Testung.
At least a dozen candidate vaccines are currently undergoing clinical testing.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Dutzend Restaurants folgen der Kurve einer schmalen und schönen Bucht.
The dozen or so restaurants follow the the curve of a small and pretty bay.
ParaCrawl v7.1

Wir sahen ein gutes Dutzend Buckelwale, sowie einige Robben und Seehunde.
We saw about a dozen of Humpback whales as well as some seals and sea lions.
ParaCrawl v7.1

Er fand sich ein gutes Dutzend Meter von der Kabine entfernt.
He found himself a good dozen metter away from the cabin.
ParaCrawl v7.1

Auch ein gutes Dutzend Paletten mit Ziegeln werden verteilt.
A good dozen of palettes with bricks has also to be spread there.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Dutzend Nationen lebt dort seit Jahrhunderten relativ friedlich bis sehr friedlich zusammen.
For centuries, it has been home to a good dozen peoples, who have lived together, sometimes relatively peacefully, sometimes very much so.
Europarl v8

Ich weiß, dass bislang ein gutes Dutzend konsolidierter Texte in verschiedenen Sprachversionen zur Verfügung steht.
I know that, to date, a good dozen consolidated texts are available in different language versions.
Europarl v8

Wir sehen ein gutes Dutzend Fußpaare in schicken Schuhen, auf einem weißen Boden stehend.
We see a good dozen pairs of feet in stylish shoes, standing on a white floor.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein gutes Dutzend verschiedene Hersteller evaluiert und das Preis/Leistungs-Verhältnis geprüft.
We evaluated at least a dozen different manufacturers and checked the price/benefit-relationship.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Dutzend Promovierende war auch da, um das neue Format kennen zu lernen.
A dozen of PhD candidates was becoming familiar with the new format.
ParaCrawl v7.1

Hubert von Goisern war ein gutes Dutzend Mal auf dem Dachstein und auf dem Großglockner.
Hubert was on the Dachstein and on the Großglockner a good dozen times.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten gefordert, dass den Haushaltslinien für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Bildung, Forschung, kleine und mittlere Unternehmen sowie für Jugend-, Umwelt- und Kulturpolitik Priorität beigemessen wird, und wir haben die Neuverhandlung über die Mittel für ein gutes halbes Dutzend von im Mitentscheidungsverfahren beschlossenen Programmen und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in Höhe von 100 Millionen Euro durchgesetzt.
We had asked for the budget lines for growth, competitiveness, education, research, small and medium-sized enterprises, and youth, environmental and cultural policies to be prioritised, and we have achieved renegotiated sums for a good half-dozen codecided programmes and the allocation of EUR 100 million in additional resources.
Europarl v8

Von den hunderten Reformen, die für die Jahre 2000 und 2001 geplant waren, wurden erst ein gutes Dutzend vollständig durchgeführt.
Of more than one hundred reforms planned for 2000-2001, little more than a dozen were fully implemented.
News-Commentary v14

Er leitete ein gutes Dutzend Aktionen, stahl Waffen und Informationen und verkaufte sie Feinden der USA gegen Bares, um SD-6-Operationen zu finanzieren.
He was the leader of at least a dozen operations that stole weapons, chemicals and intel and sold them to enemies of the United States for cash to fund more SD-6 operations.
OpenSubtitles v2018

Da nichts vollkommen ist, findet sich auch im Kommissionstext noch ein gutes Dutzend Punkte, die verbesserungsfähig sind beziehungsweise geändert oder vervollständigt werden müssen.
What we ask of any motorist in the Community, who is deemed to be in charge of a potentially dangerous machine, we must also ask of the operators of such plants.
EUbookshop v2