Translation of "Ein ethisch" in English
Vom
Wesen
her
ist
eine
Technologie
ein
ethisch
und
politisch
neutrales
Instrument.
A
technology
is,
by
its
nature,
a
morally
and
politically
neutral
vehicle.
TildeMODEL v2018
Vom
Naturell
her
ist
eine
Technologie
ein
ethisch
und
politisch
neutrales
Instrument.
A
technology
is,
by
its
nature,
a
morally
and
politically
neutral
vehicle.
TildeMODEL v2018
Unfallkosten
sind
theoretisch,
empirisch
und
ethisch
ein
schwieriges
Thema.
The
costs
of
traffic
accidents
is
a
complicated
area
in
theory,
empirically,
and
ethically.
TildeMODEL v2018
Orientierungswissen
ist
ein
Wissen
um
ethisch
gerechtfertigte
Zwecke
und
Ziele.
Orientative
knowledge
is
the
knowledge
of
ethically
justified
ends
and
goals.
ParaCrawl v7.1
Der
Paris-Marathon
setzt
sich
ebenfalls
solidarisch
und
ethisch
ein.
The
Paris
Marathon
is
also
committed
to
solidarity
and
ethical
principles.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
ein
solches
Projekt
ethisch,
künstlerisch
oder
kulturpolitisch
beurteilen?
How
are
we
to
judge
a
project
like
this
one
–
ethically,
artistically
or
culturally?
ParaCrawl v7.1
Seine
Wunschvorstellung
ist
ein
ethisch,
geistig
und
psychologisch
gesundes
Australien.
Its
positive
vision
is
for
an
ethically,
spiritually
and
psychologically
healthy
Australia.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
ist
ein
ethisch
verantwortungsvoller,
konstruktiver
Umgang
mit
dieser
Basisrestriktion.
What
we
need
is
an
ethically
responsible,
constructive
handling
of
this
basic
restriction.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Forschungsvorhaben
konnten
nach
Ansicht
der
Abgeordneten
ein
ethisch
so
problematisches
Verfahren
rechtfertigen?
What
research
was
felt
to
justify
such
an
ethically
contentious
process?
ParaCrawl v7.1
Die
Brücke
zwischen
den
beiden
Märkten
wird
durch
ein
TRUE
virtuellen
ethisch
rationalen
modernen
Zeiten
durchgeführt.
The
bridge
between
the
two
markets
is
performed
by
a
true
virtual
ethically
rational
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
diese
Stufe
eine
Form
von
Weisheit
nennen:
ein
ethisch
begründetes,
verantwortungsbewusstes
Verhalten.
I
would
name
this
step
a
form
of
wisdom:
an
ethically
based,
responsible
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
bedeutende
Zukunftsthema
brauchen
wir
einen
breiten
gesellschaftlichen
Dialog
und
ein
verlässliches
ethisch-rechtliches
Fundament.
For
this
important
future
topic
we
need
a
broad
social
dialogue
and
a
reliable
ethical
and
legal
foundation.
ParaCrawl v7.1
Ein
ethisch
verantwortungsbewusstes,
sicheres
und
konsistentes
Geschäft
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
unseres
Geschäftsmodells.
To
conduct
a
business
in
the
way
which
is
ethically
responsible,
safe
and
consistent
is
an
essential
element
of
our
business
model.
CCAligned v1
Integrität
beinhaltet
für
uns
ein
ethisch
einwandfreies
Verhalten
und
verpflichtet
uns
zu
objektivem
und
gleichberechtigendem
Handeln.
Integrity
for
us
implies
ethically
correct
behavior
and
a
commitment
to
act
unbiased
and
as
equals.
ParaCrawl v7.1
Dieses
exklusiv
illustrierte
Design
wurde
auf
ein
ethisch
korrekt
produziertes
T-Shirt
aus
100%
Bio-Baumwolle
gedruckt.
This
exclusive
illustrated
design
comes
to
you
on
a
100%
organic
cotton,
ethically
produced
t-shirt.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
T-Shirt
von
getDigital
erwerbt
Ihr
also
ein
ethisch
korrektes
und
umweltfreundlich
produziertes
Kleidungsstück.
So,
when
buying
a
T-shirt
from
getDigital,
you're
purchasing
an
ethically
produced
and
eco-friendly
item
of
clothing.
ParaCrawl v7.1
Kein
Privatinvestor
und
nicht
einmal
ein
ethisch
arbeitender
Investmentfond
wird
sein
Geld
ohne
Garantien
und
ohne
Hoffnung
auf
Gewinne
investieren.
No
private
investor
-
no
ethical
investment
fund,
even
-
will
invest
any
money
without
guarantees
and
without
the
prospect
of
a
return.
Europarl v8
Diese
Methoden
zur
Einhaltung
eines
Neujahrsvorsatzes
können
uns
helfen,
Fortschritte
zu
erzielen
–
nicht
nur
bei
der
Gewichtsreduktion
oder
der
Vermeidung
von
Schulden,
sondern
auch
wenn
es
darum
geht,
ein
ethisch
besseres
Leben
zu
führen.
These
tools
for
keeping
a
New
Year’s
resolution
can
help
us
to
make
progress,
not
only
in
losing
weight
or
staying
out
of
debt,
but
also
in
living
more
ethically.
News-Commentary v14
Marktintegrität
verlangt
Vertrauen
in
das
Finanzsystem,
und
Voraussetzung
dafür
sind
transparente
und
zuverlässige
Informationsströme
und
ein
ethisch
vertretbares
und
verantwortungsvolles
Verhalten
von
Finanzintermediären
sowie
die
faire
und
diskriminierungsfreie
Behandlung
der
Verbraucher.
Market
integrity
requires
trust
and
confidence
in
the
financial
system,
which
in
turn
depends
on
transparent
and
reliable
information
flows,
the
ethical
and
responsible
behaviour
of
financial
intermediaries
and
the
fair
and
non-discriminatory
treatment
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Statt
Mitleid
bedarf
es
der
Mobilisierung
zugunsten
hochwertiger
Arbeit
für
alle,
um
ein
ethisch
höher
stehendes
europäisches
Sozialmodell
zu
fördern.
Rather
than
talking
in
terms
of
compassion,
we
should
be
talking
in
terms
of
action
to
ensure
quality
jobs
for
all
in
order
to
promote
an
ethically
superior
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Statt
Mitleid
bedarf
es
der
Mobilisierung
zugunsten
hochwertiger
Arbeit
für
alle,
um
ein
ethisch
höher
stehendes
europäisches
Sozialmodell
zu
fördern.
Rather
than
talking
in
terms
of
compassion,
we
should
be
talking
in
terms
of
action
to
ensure
quality
jobs
for
all
in
order
to
promote
an
ethically
superior
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Seit
Michelangelo
Pistoletto
leistet
eine
junge
Generation
mit
Installationen,
Performances
und
Videos
Widerstand
für
ein
ethisch,
ökologisch
und
politisch
korrektes
Verhalten.
Since
Michelangelo
Pistoletto,
a
young
generation
has
been
using
installations,
performances
and
videos
to
argue
the
case
for
ethically,
ecologically
and
politically
sustainable
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Kollektiver
politischer
Wille
ist
dringend
erforderlich,
damit
ein
internationaler,
ethisch
vertretbarer
Mechanismus
zur
Regelung
der
Beziehungen
von
Kreditvergabe
und
Kreditaufnahme
geschaffen
werden
kann,
an
dem
die
Zivilgesellschaft,
und
damit
auch
die
Kirchen,
zur
Schuldenbeseitigung
und
zur
Verhinderung
künftiger
Schuldenkrisen
beteiligt
werden
müssen.
Collective
political
will
is
urgently
needed
to
develop
an
international,
ethical
lending-
borrowing
mechanism,
which
involves
civil
society,
including
churches,
in
the
process
of
debt
relief
and
in
preventing
future
debt
crises.
ParaCrawl v7.1
Daraus
kann
sich
ein
Bedürfnis
nach
emotionaler
Neutralität
entwickeln,
die
in
"ein
ethisch
fragwürdiges
Fernbleiben
von
der
menschlichen
Realität
des
Patienten"
einmündet
(M.
GEYER).
A
need
for
emotional
neutrality
can
develop
from
this,
which
leads
to
an
"ethically
questionable
distancing
from
the
human
reality
of
the
patient"
(M.
Geyer).
ParaCrawl v7.1