Translation of "Ein bisschen schade" in English

Was ein bisschen schade ist, denn wir sind beim Club der Landwirte.
Which is a bit of a pity As this is farming club. And on farming club tonight
OpenSubtitles v2018

Ich finde es ein bisschen schade.
I think it's a shame.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein bisschen schade, zu lernen, dass wir Gerechtigkeit für einen Schurken suchen.
It's a bit of a shame to learn we're seeking justice for a scoundrel.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist es ein bisschen schade, dass die weibliche Stimme vom Band kommt.
The only little negative thing is that the female vocals are not performed by a woman.
ParaCrawl v7.1

An der Neufassung wirkt keiner der ursprünglichen Darsteller mit, was ein bisschen schade ist.
The reboot won't have any of the original cast involved, which is a bit of a shame.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen schade ist auch, dass man nicht zwischen Außen- und Innenpool hin und her gehen kann.
Also a bit of a shame is that you can not go back and forth between outside and indoor pool.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen schade ist es schon, denn Probenzeitenmachen immer viel Spaß und wenn man weiß, dass noch ein bisschen Zeit bleibt, bevor es ernst wird, kann man sich nach der Probe schon auch das eine oder andere Bierchen gönnen.
It is a bit of a shame, because rehearsal periods are always a lot of fun and when you know that there is still a bit of time before things get serious, there is time for one or the other little beer after rehearsal.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war es ein bisschen schade für SWALLOW THE SUN, da Insomnium ohne Zweifel der Abräumer des Abends waren.
It was a bit sad for SWALLOW THE SUN, because Insomnium were for sure the winner of the evening.
ParaCrawl v7.1

Zunächst fand ich es ein bisschen schade, dass die Mobylettes nur mit ihrer Coverversion von "Da Doo Ron Ron" vertreten sind, andererseits: Girlgroup-Sound und Blue-Eyed-Soul gehören ja schließlich in den Plattenkoffer jedes gut frisierten Mod-Connaisseurs.
At first I was a little disappointed by the fact that Mobylettes were only represented on the compilation with their cover version of "Da Doo Ron Ron", on the other hand it seems obvious that a well styled Mod-aficionado knows his or her way around the sound of girlgroups and blue-eyed-soul.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn ich heute zurückschaue denke ich, es ist ein bisschen schade, dass wir mit dieser Band aufgehört haben.
But if I look back today, I think it is a bit a pity that we stopped with this band.
CCAligned v1

Als Anne vermutet, dass auch ihre Schwester Gefühle für Peter hat, verneint Margot das und schreibt ihr in einem Brief: „Ich finde es nur für mich ein bisschen schade, dass ich noch niemanden gefunden habe und vorläufig sicher nicht finden werde, mit dem ich über meine Gedanken und Gefühle sprechen könnte.“
When Anne suspected that her sister also had feelings for Peter, Margot denied this. In a short note to Anne, she wrote: ‘I only feel a bit sorry that I haven't found anyone yet, and am not likely for the time being, with whom I can discuss thoughts and feelings.’
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen schade, dass die englischen Website unter Quellen ihn als einen Hund beschreiben und sich auf Fell beziehen, es ist ein Kostüm, wie man es aus Disneyland kennt, und hat nichts mit einem Tier zu tun – was man wissen würde, wenn man den Manga gelesen hätte bevor Sie die Nachrichten gebracht haben (wie ich).
A bit of a shame that the English sites cited under sources describe him as a dog and relate to fur, it’s a costume like those you know from Disney Land and furries and has nothing to do with an animal – which one would know if you had read the manga before you brought the news (as I did).
ParaCrawl v7.1

Ich war Art von Erwartung, müssen in der Lage sein, zum Abstimmen auf den Beat, um in diesem Spiel wirklich gut tun, aber es machte keinen Unterschied, wenn ich Musik ein- oder ausgeschaltet, spielen die visuellen Elemente eine größere Rolle in dem Spiel als der Klang der Fall ist, und das ist ein bisschen schade, denn die Musik ist wirklich, wirklich gut.
I was sort of expecting to need to be able to tune into the beat in order to do really well in this game, but it made no difference if I had music turned on or off, the visual elements play a larger role in the game than the sound does, and that's a bit of a shame because the music is really, really good.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion "Dialogunterbrechung" bietet Besuchern die Möglichkeit, blitzschnell auf die gewünschte Information zuzugreifen (darunter leidet allerdings der mündliche Dialog mit dem Roboter Pepper, was ein bisschen schade ist).
The "Interrupt dialogue" function offers visitors the possibility to access the desired information very quickly (although it means they don't enter into a real discussion with the Pepper robot, which is a shame).
ParaCrawl v7.1

Obwohl das neue Album Barren Earths bisherige Werke gleich in mehrfacher Hinsicht übertrifft, bleibt deren Qualitäts nach wie vor unbestritten, und es war bei aller Verständlichkeit ein bisschen schade, dass die Setliste nur einen Song von The Devil ´s Resolve enthielt.
While Barren Earth´s new album by several standards surpasses the earlier two, those were by no means neglectable efforts, and it was a bit of a pity if understandable that the set included only one song from The Devil´s Resolve.
ParaCrawl v7.1

Es war ein bisschen schade, dass kein Song vom hervorragenden 2009er Album Death Magic Doom gespielt wurde, aber knapp drei Jahrzehnten in einem 12-Song-Set einigermaßen gerecht zu repräsentieren, ist eine Aufgabe, die Kompromisse fordert.
It was a wee bit of a pity that no song from the excellent 2009 album Death Magic Doom was played, but with almost three decades of musical output to chose from and only 12 songs to fit in the set, something’s got to give.
ParaCrawl v7.1

Es war ein bisschen Schade, weil wir durch das Grenzgebiet zwischen Bayern und Schwaben gefahren sind.
It was a pity, because we were cycling through the frontier territory between Bavaria and Swabia.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder in den Galerien sind schön, obwohl sie nur eine mittlere Auflösung haben (nicht als Vollbild abrufbar), was für die Poster ein bisschen schade ist, da viele Details nicht zu sehen sind.
The pictures in the galleries are nice although they only have medium resolution (not watchable as full screen) what is a little bit a pitty for the posters as many details can not be seen.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wird ohne Optionen konfigurieren Sie Ihre eigenen Karten, das ist ein bisschen schade, denn es ist eine der starken features von IFTTT meiner Meinung nach.
The program ships without options to configure your own cards which is a bit unfortunate as it is one of the strong features of IFTTT in my opinion.
ParaCrawl v7.1

Zunächst fand ich es ein bisschen schade, dass die Mobylettes nur mit ihrer Coverversion von „Da Doo Ron Ron“ vertreten sind, andererseits: Girlgroup-Sound und Blue-Eyed-Soul gehören ja schließlich in den Plattenkoffer jedes gut frisierten Mod-Connaisseurs.
At first I was a little disappointed by the fact that Mobylettes were only represented on the compilation with their cover version of “Da Doo Ron Ron”, on the other hand it seems obvious that a well styled Mod-aficionado knows his or her way around the sound of girlgroups and blue-eyed-soul.
ParaCrawl v7.1

Es war natürlich ein bisschen schade, dass tagsüber immer der Motor lief und nachts der Generator, so dass es nie still genug war, um die Geräusche des Dschungels ungestört zu genießen.
It was a bit sad, that during daytime there was the sound of the engine and during night the sound of the generator so that I could never enjoy the unspoiled sound of the jungle.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein bisschen schade, denn auch wenn man im Hinterkopf hat, dass er sicherlich auch unschuldige Menschen hat töten müssen, sonst wäre er nicht so weit aufgestiegen in seiner Firma, fehlt Hyeong-do zum Teil das sichtbar Befleckte.
That's a bit of a shame because even if you still bear in mind that he surely had to kill innocent people in his life as well, otherwise he couldn't have risen in the ranks of his company, Hyeong-do lacks that visible tainted.
ParaCrawl v7.1

Sogar Dave äußerte sich eher diplomatisch: "Um ehrlich zu sein, ich finde es ein bisschen schade, dass ich den Leuten, mit denen ich seit Jahren zusammen arbeite, nicht so nahe gekommen bin, wie ich es gern wäre. Es würde mir gefallen, wenn ein paar Dinge anders wären... weißt du, unsere Beziehungen. Für mich ist sehr wichtig, was wir haben, die ganze Atmosphäre, die Depeche Mode kreiert, wenn wir in einem Raum zusammen sind.
Dave: "To be honest I find it a little bit sad that I haven't become much closer to the other people that I work with, and have worked with for a lot of years. I'd like to have changed some of the things that we done, in that... you know, our relationship: to me it's really important, what we have, the whole atmosphere that Depeche Mode creates when they're in a room together, as much as, sometimes, I hate it, I love it so much as well.
ParaCrawl v7.1

Hier könnte ein bisschen Regen nicht schaden, was?
Man, what could we use around here, a little rain?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein bißchen schade, daß der Be richterstatter nicht anwesend ist.
But the Commission has looked at a certain number of measures that would need to be taken if one or other of the assumptions proved right.
EUbookshop v2

Natürlich ist das auch ein bißchen schade...
It’s a shame, though, of course...
ParaCrawl v7.1

Unfallversicherung ist ein bisschen anders, und Schäden an Menschen und Sachwerte zu decken.
Casualty insurance is a bit different, and will cover damages to both people and property.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten lediglich anmerken, daß der Rat es versäumt hat, in klarer Form sämtliche Beweggründe für seine Vorgehensweise zu erläutern, und dies ist ein bißchen schade, da diese Gründe bekanntgegeben werden dürfen.
We should just like to point out that the Council has not clearly explained all the reasons for its actions, and that is rather a pity, as they are perfectly feasible.
Europarl v8

Wir möchten lediglich anmerken, daß der Rat es versäumt hat, in klarer Form sämtliche Beweggründe für seine Vor gehensweise zu erläutern, und dies ist ein bißchen schade, da diese Gründe bekanntgegeben werden dürfen.
We should just like to point out that the Council has not clearly explained all the reasons for its actions, and that is rather a pity, as they are perfectly feasible.
EUbookshop v2

Und im Fall der antiken Bahlsen-Dose vielleicht auch ein bißchen zu schade, sie für sowas zu zerschnitzeln.
And in the case of the antique Bahlsen box it would have been a shame to ruin that box for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Vorderräder haben ein kleines bisschen des Schadens vom Salz (Winter), und der Plan ist, die Aluminiumteile zu polieren.
The front wheels have a little bit of damage from the salt (winter) and the plan is to polish the aluminum parts.
ParaCrawl v7.1