Translation of "Ein bisschen schade" in English
Was
ein
bisschen
schade
ist,
denn
wir
sind
beim
Club
der
Landwirte.
Which
is
a
bit
of
a
pity
As
this
is
farming
club.
And
on
farming
club
tonight
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
ein
bisschen
schade.
I
think
it's
a
shame.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
bisschen
schade,
zu
lernen,
dass
wir
Gerechtigkeit
für
einen
Schurken
suchen.
It's
a
bit
of
a
shame
to
learn
we're
seeking
justice
for
a
scoundrel.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
es
ein
bisschen
schade,
dass
die
weibliche
Stimme
vom
Band
kommt.
The
only
little
negative
thing
is
that
the
female
vocals
are
not
performed
by
a
woman.
ParaCrawl v7.1
An
der
Neufassung
wirkt
keiner
der
ursprünglichen
Darsteller
mit,
was
ein
bisschen
schade
ist.
The
reboot
won't
have
any
of
the
original
cast
involved,
which
is
a
bit
of
a
shame.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
schade
ist
auch,
dass
man
nicht
zwischen
Außen-
und
Innenpool
hin
und
her
gehen
kann.
Also
a
bit
of
a
shame
is
that
you
can
not
go
back
and
forth
between
outside
and
indoor
pool.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
schade
ist
es
schon,
denn
Probenzeitenmachen
immer
viel
Spaß
und
wenn
man
weiß,
dass
noch
ein
bisschen
Zeit
bleibt,
bevor
es
ernst
wird,
kann
man
sich
nach
der
Probe
schon
auch
das
eine
oder
andere
Bierchen
gönnen.
It
is
a
bit
of
a
shame,
because
rehearsal
periods
are
always
a
lot
of
fun
and
when
you
know
that
there
is
still
a
bit
of
time
before
things
get
serious,
there
is
time
for
one
or
the
other
little
beer
after
rehearsal.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
es
ein
bisschen
schade
für
SWALLOW
THE
SUN,
da
Insomnium
ohne
Zweifel
der
Abräumer
des
Abends
waren.
It
was
a
bit
sad
for
SWALLOW
THE
SUN,
because
Insomnium
were
for
sure
the
winner
of
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
fand
ich
es
ein
bisschen
schade,
dass
die
Mobylettes
nur
mit
ihrer
Coverversion
von
"Da
Doo
Ron
Ron"
vertreten
sind,
andererseits:
Girlgroup-Sound
und
Blue-Eyed-Soul
gehören
ja
schließlich
in
den
Plattenkoffer
jedes
gut
frisierten
Mod-Connaisseurs.
At
first
I
was
a
little
disappointed
by
the
fact
that
Mobylettes
were
only
represented
on
the
compilation
with
their
cover
version
of
"Da
Doo
Ron
Ron",
on
the
other
hand
it
seems
obvious
that
a
well
styled
Mod-aficionado
knows
his
or
her
way
around
the
sound
of
girlgroups
and
blue-eyed-soul.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
ich
heute
zurückschaue
denke
ich,
es
ist
ein
bisschen
schade,
dass
wir
mit
dieser
Band
aufgehört
haben.
But
if
I
look
back
today,
I
think
it
is
a
bit
a
pity
that
we
stopped
with
this
band.
CCAligned v1
Als
Anne
vermutet,
dass
auch
ihre
Schwester
Gefühle
für
Peter
hat,
verneint
Margot
das
und
schreibt
ihr
in
einem
Brief:
„Ich
finde
es
nur
für
mich
ein
bisschen
schade,
dass
ich
noch
niemanden
gefunden
habe
und
vorläufig
sicher
nicht
finden
werde,
mit
dem
ich
über
meine
Gedanken
und
Gefühle
sprechen
könnte.“
When
Anne
suspected
that
her
sister
also
had
feelings
for
Peter,
Margot
denied
this.
In
a
short
note
to
Anne,
she
wrote:
‘I
only
feel
a
bit
sorry
that
I
haven't
found
anyone
yet,
and
am
not
likely
for
the
time
being,
with
whom
I
can
discuss
thoughts
and
feelings.’
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
schade,
dass
die
englischen
Website
unter
Quellen
ihn
als
einen
Hund
beschreiben
und
sich
auf
Fell
beziehen,
es
ist
ein
Kostüm,
wie
man
es
aus
Disneyland
kennt,
und
hat
nichts
mit
einem
Tier
zu
tun
–
was
man
wissen
würde,
wenn
man
den
Manga
gelesen
hätte
bevor
Sie
die
Nachrichten
gebracht
haben
(wie
ich).
A
bit
of
a
shame
that
the
English
sites
cited
under
sources
describe
him
as
a
dog
and
relate
to
fur,
it’s
a
costume
like
those
you
know
from
Disney
Land
and
furries
and
has
nothing
to
do
with
an
animal
–
which
one
would
know
if
you
had
read
the
manga
before
you
brought
the
news
(as
I
did).
ParaCrawl v7.1
Ich
war
Art
von
Erwartung,
müssen
in
der
Lage
sein,
zum
Abstimmen
auf
den
Beat,
um
in
diesem
Spiel
wirklich
gut
tun,
aber
es
machte
keinen
Unterschied,
wenn
ich
Musik
ein-
oder
ausgeschaltet,
spielen
die
visuellen
Elemente
eine
größere
Rolle
in
dem
Spiel
als
der
Klang
der
Fall
ist,
und
das
ist
ein
bisschen
schade,
denn
die
Musik
ist
wirklich,
wirklich
gut.
I
was
sort
of
expecting
to
need
to
be
able
to
tune
into
the
beat
in
order
to
do
really
well
in
this
game,
but
it
made
no
difference
if
I
had
music
turned
on
or
off,
the
visual
elements
play
a
larger
role
in
the
game
than
the
sound
does,
and
that's
a
bit
of
a
shame
because
the
music
is
really,
really
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
"Dialogunterbrechung"
bietet
Besuchern
die
Möglichkeit,
blitzschnell
auf
die
gewünschte
Information
zuzugreifen
(darunter
leidet
allerdings
der
mündliche
Dialog
mit
dem
Roboter
Pepper,
was
ein
bisschen
schade
ist).
The
"Interrupt
dialogue"
function
offers
visitors
the
possibility
to
access
the
desired
information
very
quickly
(although
it
means
they
don't
enter
into
a
real
discussion
with
the
Pepper
robot,
which
is
a
shame).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
neue
Album
Barren
Earths
bisherige
Werke
gleich
in
mehrfacher
Hinsicht
übertrifft,
bleibt
deren
Qualitäts
nach
wie
vor
unbestritten,
und
es
war
bei
aller
Verständlichkeit
ein
bisschen
schade,
dass
die
Setliste
nur
einen
Song
von
The
Devil
´s
Resolve
enthielt.
While
Barren
Earth´s
new
album
by
several
standards
surpasses
the
earlier
two,
those
were
by
no
means
neglectable
efforts,
and
it
was
a
bit
of
a
pity
if
understandable
that
the
set
included
only
one
song
from
The
Devil´s
Resolve.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
bisschen
schade,
dass
kein
Song
vom
hervorragenden
2009er
Album
Death
Magic
Doom
gespielt
wurde,
aber
knapp
drei
Jahrzehnten
in
einem
12-Song-Set
einigermaßen
gerecht
zu
repräsentieren,
ist
eine
Aufgabe,
die
Kompromisse
fordert.
It
was
a
wee
bit
of
a
pity
that
no
song
from
the
excellent
2009
album
Death
Magic
Doom
was
played,
but
with
almost
three
decades
of
musical
output
to
chose
from
and
only
12
songs
to
fit
in
the
set,
something’s
got
to
give.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
bisschen
Schade,
weil
wir
durch
das
Grenzgebiet
zwischen
Bayern
und
Schwaben
gefahren
sind.
It
was
a
pity,
because
we
were
cycling
through
the
frontier
territory
between
Bavaria
and
Swabia.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
in
den
Galerien
sind
schön,
obwohl
sie
nur
eine
mittlere
Auflösung
haben
(nicht
als
Vollbild
abrufbar),
was
für
die
Poster
ein
bisschen
schade
ist,
da
viele
Details
nicht
zu
sehen
sind.
The
pictures
in
the
galleries
are
nice
although
they
only
have
medium
resolution
(not
watchable
as
full
screen)
what
is
a
little
bit
a
pitty
for
the
posters
as
many
details
can
not
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wird
ohne
Optionen
konfigurieren
Sie
Ihre
eigenen
Karten,
das
ist
ein
bisschen
schade,
denn
es
ist
eine
der
starken
features
von
IFTTT
meiner
Meinung
nach.
The
program
ships
without
options
to
configure
your
own
cards
which
is
a
bit
unfortunate
as
it
is
one
of
the
strong
features
of
IFTTT
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
fand
ich
es
ein
bisschen
schade,
dass
die
Mobylettes
nur
mit
ihrer
Coverversion
von
„Da
Doo
Ron
Ron“
vertreten
sind,
andererseits:
Girlgroup-Sound
und
Blue-Eyed-Soul
gehören
ja
schließlich
in
den
Plattenkoffer
jedes
gut
frisierten
Mod-Connaisseurs.
At
first
I
was
a
little
disappointed
by
the
fact
that
Mobylettes
were
only
represented
on
the
compilation
with
their
cover
version
of
“Da
Doo
Ron
Ron”,
on
the
other
hand
it
seems
obvious
that
a
well
styled
Mod-aficionado
knows
his
or
her
way
around
the
sound
of
girlgroups
and
blue-eyed-soul.
ParaCrawl v7.1
Es
war
natürlich
ein
bisschen
schade,
dass
tagsüber
immer
der
Motor
lief
und
nachts
der
Generator,
so
dass
es
nie
still
genug
war,
um
die
Geräusche
des
Dschungels
ungestört
zu
genießen.
It
was
a
bit
sad,
that
during
daytime
there
was
the
sound
of
the
engine
and
during
night
the
sound
of
the
generator
so
that
I
could
never
enjoy
the
unspoiled
sound
of
the
jungle.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
bisschen
schade,
denn
auch
wenn
man
im
Hinterkopf
hat,
dass
er
sicherlich
auch
unschuldige
Menschen
hat
töten
müssen,
sonst
wäre
er
nicht
so
weit
aufgestiegen
in
seiner
Firma,
fehlt
Hyeong-do
zum
Teil
das
sichtbar
Befleckte.
That's
a
bit
of
a
shame
because
even
if
you
still
bear
in
mind
that
he
surely
had
to
kill
innocent
people
in
his
life
as
well,
otherwise
he
couldn't
have
risen
in
the
ranks
of
his
company,
Hyeong-do
lacks
that
visible
tainted.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Dave
äußerte
sich
eher
diplomatisch:
"Um
ehrlich
zu
sein,
ich
finde
es
ein
bisschen
schade,
dass
ich
den
Leuten,
mit
denen
ich
seit
Jahren
zusammen
arbeite,
nicht
so
nahe
gekommen
bin,
wie
ich
es
gern
wäre.
Es
würde
mir
gefallen,
wenn
ein
paar
Dinge
anders
wären...
weißt
du,
unsere
Beziehungen.
Für
mich
ist
sehr
wichtig,
was
wir
haben,
die
ganze
Atmosphäre,
die
Depeche
Mode
kreiert,
wenn
wir
in
einem
Raum
zusammen
sind.
Dave:
"To
be
honest
I
find
it
a
little
bit
sad
that
I
haven't
become
much
closer
to
the
other
people
that
I
work
with,
and
have
worked
with
for
a
lot
of
years.
I'd
like
to
have
changed
some
of
the
things
that
we
done,
in
that...
you
know,
our
relationship:
to
me
it's
really
important,
what
we
have,
the
whole
atmosphere
that
Depeche
Mode
creates
when
they're
in
a
room
together,
as
much
as,
sometimes,
I
hate
it,
I
love
it
so
much
as
well.
ParaCrawl v7.1
Hier
könnte
ein
bisschen
Regen
nicht
schaden,
was?
Man,
what
could
we
use
around
here,
a
little
rain?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
bißchen
schade,
daß
der
Be
richterstatter
nicht
anwesend
ist.
But
the
Commission
has
looked
at
a
certain
number
of
measures
that
would
need
to
be
taken
if
one
or
other
of
the
assumptions
proved
right.
EUbookshop v2
Natürlich
ist
das
auch
ein
bißchen
schade...
It’s
a
shame,
though,
of
course...
ParaCrawl v7.1
Unfallversicherung
ist
ein
bisschen
anders,
und
Schäden
an
Menschen
und
Sachwerte
zu
decken.
Casualty
insurance
is
a
bit
different,
and
will
cover
damages
to
both
people
and
property.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
lediglich
anmerken,
daß
der
Rat
es
versäumt
hat,
in
klarer
Form
sämtliche
Beweggründe
für
seine
Vorgehensweise
zu
erläutern,
und
dies
ist
ein
bißchen
schade,
da
diese
Gründe
bekanntgegeben
werden
dürfen.
We
should
just
like
to
point
out
that
the
Council
has
not
clearly
explained
all
the
reasons
for
its
actions,
and
that
is
rather
a
pity,
as
they
are
perfectly
feasible.
Europarl v8
Wir
möchten
lediglich
anmerken,
daß
der
Rat
es
versäumt
hat,
in
klarer
Form
sämtliche
Beweggründe
für
seine
Vor
gehensweise
zu
erläutern,
und
dies
ist
ein
bißchen
schade,
da
diese
Gründe
bekanntgegeben
werden
dürfen.
We
should
just
like
to
point
out
that
the
Council
has
not
clearly
explained
all
the
reasons
for
its
actions,
and
that
is
rather
a
pity,
as
they
are
perfectly
feasible.
EUbookshop v2
Und
im
Fall
der
antiken
Bahlsen-Dose
vielleicht
auch
ein
bißchen
zu
schade,
sie
für
sowas
zu
zerschnitzeln.
And
in
the
case
of
the
antique
Bahlsen
box
it
would
have
been
a
shame
to
ruin
that
box
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderräder
haben
ein
kleines
bisschen
des
Schadens
vom
Salz
(Winter),
und
der
Plan
ist,
die
Aluminiumteile
zu
polieren.
The
front
wheels
have
a
little
bit
of
damage
from
the
salt
(winter)
and
the
plan
is
to
polish
the
aluminum
parts.
ParaCrawl v7.1