Translation of "Ein bisschen hilfe" in English
Er
braucht
nur
ein
bisschen
Hilfe.
He
just
needs
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
bisschen
Hilfe,
Midge.
Well,
we're
gonna
need
a
little
help,
Midge.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
kommen
ohne
ein
bisschen
Hilfe
einfach
nicht
aus.
I
guess
there's
just
some
people
who
can't
make
it
on
their
own...
without
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnt
ihr
hier
auch
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen?
Maybe
you
need
some
help
here
too.
Not
from
a
mug
like
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
brauchst
du
ein
bisschen
Hilfe.
Maybe
you
need
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Hey,
dachte,
du
könntest
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen.
Hey,
thought
you
could
use
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
ein
bisschen
Hilfe
bei
dieser
Sache.
I
need
some
help
with
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
ja
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen
heute,
hm?
Thought
maybe
you
could
use
a
little
help
today,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
halt
ein
bisschen
Hilfe.
Like,
we
need
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nur
ein
bisschen
Hilfe.
I
just
had
some
help.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
brauchen
wir
nur
ein
bisschen
Hilfe.
Sometimes
we
just
need
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Hilfe
von
der
Mordkommission.
Just
need
a
little
help
from
Homicide
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
dachte,
Sie
bräuchten
ein
bisschen
Hilfe.
But
I
thought
you
needed
help.
OpenSubtitles v2018
Nick
dachte,
dass
du
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen
könntest.
Nick
thought
you
might
need
some
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Krawatte
könnte
noch
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen.
I
mean,
your
tie
could
use
a
little
work,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
bisschen
Hilfe
mit
Kate.
I
need
a
little
help
with
Kate.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
hier
drüben
ein
bisschen
Hilfe!
I
need
a
little
help
over
here!
OpenSubtitles v2018
Außerdem
könnten
wir
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen.
Besides,
we
could
use
a
couple
more
deck
hands.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ein
bisschen
Hilfe
könnte
nicht
schaden.
Okay,
so
he
needs
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
bisschen
Hilfe,
Jess!
A
little
help
here,
Jess!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
bisschen
Hilfe
gehabt
hätte...
If
I'd...
had
a
little
help...
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
an,
als
bräuchte
Timmy
ein
bisschen
Hilfe
beim
Zurechtkommen.
Sounds
like
Timmy's
gonna
need
some
help
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
uns
braucht
doch
ab
und
zu
mal
ein
bisschen
Hilfe.
I
dunno,
everybody
could
use
a
little
help
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
hier
ein
bisschen
Hilfe.
I'm
gonna
need
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Da
hätte
jeder
ein
bisschen
Hilfe
erwartet.
I
had
every
reason
to
expect
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
bloß
ein
bisschen
extra
Hilfe.
She
just
needs
a
bit
of
extra
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
bisschen
Hilfe
gebrauchen.
I
could
use
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Monroe,
der
Junge
braucht
nur
ein
bisschen
Hilfe.
Monroe,
this
kid
just
needs
a
little
bit
of
help.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
Hilfe
vom
Belgrader
Büro
und
Mitko
war
auf
dem
Weg.
A
little
help
from
the
Belgrade
office
and
Mitko
was
on
his
way.
OpenSubtitles v2018