Translation of "Ein bisschen aufgeregt" in English
Sie
war
ein
bisschen
aufgeregt,
aber
das
passiert
nicht
wieder.
She
got
a
ÉittÉe
excited
but
it
won't
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Zug
ein
bisschen
aufgeregt.
I
was
a
bit
shaken
up
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
hast
dich
da
einfach
nur
ein
bisschen
aufgeregt.
I
think
you've
just
gone
out
there
and
got
yourself
a
bit
worked
up.
OpenSubtitles v2018
Nein,
vor
Dienstbeginn
bin
ich
immer
ein
bisschen
aufgeregt.
Nah.
You
know.
Just
get
a
little
nervous
when
it
gets
close
to
duty
time.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
bisschen
mehr
aufgeregt
als
sonst.
He
was
a
little
more
worked
up
than
usual.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
entschuldigen,
er
ist
ein
bisschen
aufgeregt.
Sorry,
signora.
He's
just
a
bit
upset.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wohl
ein
bisschen
zu
aufgeregt...
I
guess
I
got
a
bit
over-excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
klein
wenig
nervös,
ein
kleines
bisschen
aufgeregt.
A
little.
Slightly.
A
bit
nervous.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
vor
jeder
Maßnahme
auch
ein
bisschen
aufgeregt?
Are
you
also
a
little
nervous
before
events?
YES!
CCAligned v1
Sunny
Bunny
ist
ein
bisschen
aufgeregt.
Sunny
Bunny
is
a
fair
bit
excited.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
ein
bisschen
aufgeregt
Alexandria
zu
besuchen.
I
went
to
Pana
Chocolate
in
Alexandria
excited
for
the
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ein
bisschen
aufgeregt
und
wollte
sichergehen,
dass
ich
es
richtig
mache.
I
got
a
little
anxious.
I
wanted
to
make
sure
it
was
done
right.
OpenSubtitles v2018
Also,
meine
Eltern
sind
ein
bisschen
zu
aufgeregt,
dass
sie
Großeltern
werden.
Now,
my
parents
are
a
little
too
excited
about
becoming
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
im
Auto
ein
bisschen
aufgeregt
habe.
Well,
I'm
sorry
I
got
a
little
upset
in
the
car.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
brauchen
hier
zu
bewegen,
Denn
wie
es
scheint,
sie
ist
ein
bisschen
aufgeregt
jetzt.
Okay,
we
need
to
move
over
here,
because
it
seems
like
she's
a
little
bit
upset
right
now.
OpenSubtitles v2018
Trotz
der
Tatsache,
dass
ich
irgendwie
verantwortlich
für
ihre
sehr
anstrengende
Mutter
bin,
bin
ich
ein
bisschen
aufgeregt
deswegen.
Despite
the
fact
that
I'm
kind
of
in
charge
of
her
very
intense
Auntie
Mame
of
a
mother,
I...
I'm
a
little
excited
about
it.
OpenSubtitles v2018
Gut,
am
Anfang
war
ich
vielleicht
ein
kleines
bisschen
aufgeregt,
aber
ich
werd
mich
bestimmt
nicht
einmischen,
ok?
I
was
a
teensy
bit
weird
at
first
but
I'll
be
good.
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Man
merkt
schon,
dass
hier
noch
keine
Profis
am
Werk
sind,
da
die
Jungs
doch
ein
bisschen
aufgeregt
scheinen,
aber
das
wird
mit
Spaß
an
der
Sache
und
einer
Unmenge
an
Spielfreude
mehr
als
kompensiert.
You
can
see
that
these
boys
are
no
professionals
because
they
seem
all
a
little
nervous.
But
they
have
a
lot
of
fun
on
stage
and
they
are
proud
to
play
for
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
nichts
Schlimmes
sein,
denn
oft
kommt
es
positiv
an,
wenn
der
Kandidat
oder
die
Kandidatin
ein
bisschen
aufgeregt
ist.
That
doesn´t
need
to
be
purely
negative,
as
it
is
often
seen
as
positive
if
the
candida
te
is
a
little
excited.
ParaCrawl v7.1
Mächtig
bohrt
sich
der
Kirchturm
von
Bever
in
den
blauen
Himmel
und
schlägt
den
Einwohnern
eine
Zeit,
die
hier
ein
bisschen
weniger
aufgeregt
tickt
als
anderswo.
The
mighty
church
tower
rises
towards
the
blue
sky
and
boldly
strikes
the
time
for
the
inhabitants
–
time
that
seems
to
pass
at
a
more
leisurely
pace
than
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nie
einen
Krieg
erlebt,
absolut
nicht,
und
ich
war
deshalb
ein
bisschen
aufgeregt
und
Santiago
Castro
war
so
ruhig,
als
ob
es
keinen
Krieg
gäbe.
I
had
never
seen
a
war
or
anything
like
it
and
I
was
a
little
bit
excited
with
all
that,
but
Santiago
was
so
calmed
as
if
there
was
no
war.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
schärft
Konkurrenz
in
der
Wirklichkeit
Industrie
und
andere
wie
Triplex
und
BangBros
zum
Beispiel
bieten
einige
hÃ1?4bsche
feste
Pakete
außerdem
an,
steigern
diese
Kerle
zur
Platte
und
brennenalle
Konkurrenz
aus
dem
Wasser
mit
realitykings.com
heraus
durch.Wenn
es
wie
ich
wird
ein
bisschen
aufgeregt
Ã1?4ber
dieses
Angebot
klingt,
das
es
ziemlich
einfach
ist,
weil
ich
bin.
Now
competition
is
sharpening
in
the
reality
industry
and
others
like
Triplex
and
BangBros
for
example
are
offering
some
pretty
solid
packages
as
well,
these
guys
step
up
to
the
plate
and
blow
all
competition
out
of
the
water
with
realitykings.com.If
it
sounds
like
I
am
a
tad
excited
about
this
offer
it's
quite
simply
because
I
am.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
war
heute
nachmittag
nur
ein
bißchen
aufgeregt.
Only
my
wife
was
a
little
moved
this
afternoon.
Books v1
Ich
muss
zugeben,
daß
ich
bis
zu
dem
Ergebnis
ein
bißchen
aufgeregt
war.
I
must
admit
that
I
was
a
bit
nervous
as
to
the
outcome.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ein
bißchen
aufgeregt,
doch
ich
beruhigte
mich,
indem
ich
mir
sagte,
viel
grausamer
als
in
einem
Traum
vor
ein
paar
Tagen,
wo
Strom
durch
meinen
Krper
floß,
könnte
es
wohl
kaum
werden.
I
was
a
little
nervous,
but
I
calmed
myself
down
by
telling
myself
that
it
cannot
be
much
worse
than
the
dream
I
had
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ein
bißchen
aufgeregt,
doch
ich
beruhigte
mich,
indem
ich
mir
sagte,
viel
grausamer
als
in
einem
Traum
vor
ein
paar
Tagen,
wo
Strom
durch
meinen
Körper
floß,
könnte
es
wohl
kaum
werden.
I
was
a
little
nervous,
but
I
calmed
myself
down
by
telling
myself
that
it
cannot
be
much
worse
than
the
dream
I
had
before.
ParaCrawl v7.1