Translation of "Ein tropfen blut" in English
Dabei
kann
ein
Tropfen
Blut
erscheinen.
A
drop
of
blood
may
appear.
ELRC_2682 v1
Ein
Tropfen
Blut
reicht
und
weg
ist
sie.
One
drop
of
blood
and
out
she
goes.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tropfen
im
Blut
bedeutet
sofortigen,
qualvollen
Tod.
One
drop
in
the
bloodstream
brings
agonizing
almost
instant
death.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gesicht
war
verwundet
und
ein
Tropfen
Blut
fiel
zu
Boden.
A
single
drop
of
blood
fell
from
her
cheek.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tropfen
von
Koens
Blut
hat
es
aktiviert.
One
drop
of
Koen's
blood
activated
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
waren
nur
ein
paar
Tropfen
Blut.
But
it
was
just
a
few
drops
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Tropfen
Blut
DNS
transportiert.
Like
a
drop
of
blood
carrying
DNA.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
sie
brauchte,
war
ein
Tropfen
von
ihrem
Blut.
Because
all
she
needed
was
a
drop
of
her
blood.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ein
Tropfen
vom
Blut
meiner
Männer
soll
vergossen
werden.
I
will
not
let
a
single
drop
of
my
men's
blood
spill.
OpenSubtitles v2018
Seit
10
Jahren
wurde
nicht
ein
Tropfen
Blut
vergossen.
Not
a
drop
of
blood
has
been
spilled
in
over
10
years.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
sie
ein
paar
Tropfen
Blut
gefunden.
Looks
like
they
found
a
couple
drops
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Tropfen
Blut
fielen
ins
Waschbecken.
A
few
drops
of
blood
fell
into
the
sink.
OpenSubtitles v2018
Bei
Hitlers
Rassenwahn
reicht
schon
ein
Tropfen
jüdisches
Blut!
With
Hitler's
racial
fanaticism,
1
drop
of
Jewish
blood
suffices!
OpenSubtitles v2018
Durch
Zentrifugieren
wird
reines
Plasma
gewonnen
und
darin
ein
Tropfen
Blut
suspendiert.
Pure
plasma
is
produced
therefrom
by
centrifuging
and
a
drop
of
blood
is
suspended
therein.
EuroPat v2
Ich
hab
ein
paar
Tropfen
Blut
auf
dem
Fußboden
im
P.I.-Raum
gesehen.
I
saw
some
drops
of
blood
on
the
floor
of
the
PI
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tropfen
Blut
fiel
auf
Arlinns
Wange.
A
drop
of
blood
landed
on
Arlinn's
cheek.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
ist
sehr
einfach,
es
genügt
ein
kleiner
Tropfen
Blut.
Testing
is
very
simple
with
only
a
small
drop
of
blood
required.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nötig
massiere
den
Finger
zart
um
ein
Tropfen
vom
Blut
zu
bekommen.
If
necessary,
massage
the
finger
gently
in
order
to
obtain
the
required
drop
of
blood.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ein
Tropfen
Blut
aus
warmen
...
It
is
not
a
drop
of
blood
of
warm
...
CCAligned v1
Auf
Alfred
Hand
fällt
ein
Tropfen
Blut.
A
drop
of
blood
falls
onto
his
hand.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
wurde
ein
Tropfen
Blut
von
dem
Patienten
zur
Neutralisation
benötigt.
Until
then
a
droplet
of
blood
from
the
patient
was
needed
for
neutralization.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
ein
Tropfen
Blut
in
den
Eingang
gelegt.
In
addition
put
a
drop
of
blood
in
the
input.
ParaCrawl v7.1
Ein
winziger
Tropfen
Blut
und
einige
Minuten
genügen
für
den
Test.
Testing
takes
just
a
single
drop
of
blood
and
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wohl
ein
Glassplitter.
Nur
ein
paar
Tropfen
Blut,
das
ist
alles.
A
splinter
of
glass,
just
a
few
drops
of
blood...
OpenSubtitles v2018
Blut,
nicht
ein
Tropfen
Blut
soll
den
Ort
beschmutzen,
an
dem
das
Opfer
geschieht.
Blood!
At
the
moment
of
sacrifice
let
no
blood
be
spilled.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
an
dem
Schwert
noch
ein
Stofffetzen.
Und
auf
dem
sind
ein
paar
Tropfen
Blut.
We
found
a
scrap
of
cloth
on
the
sword
that
contains
a
small
amount
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Tropfen
Blut
genügten,
um
die
Blumen
zu
vergiften,
deren
Blütenblätter
sich
schwärzten.
Just
a
few
drops
of
blood
could
poison
the
flowers,
making
their
petals
go
black.
OpenSubtitles v2018