Translation of "Ein tropfen blut" in English

Dabei kann ein Tropfen Blut erscheinen.
A drop of blood may appear.
ELRC_2682 v1

Ein Tropfen Blut reicht und weg ist sie.
One drop of blood and out she goes.
OpenSubtitles v2018

Ein Tropfen im Blut bedeutet sofortigen, qualvollen Tod.
One drop in the bloodstream brings agonizing almost instant death.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gesicht war verwundet und ein Tropfen Blut fiel zu Boden.
A single drop of blood fell from her cheek.
OpenSubtitles v2018

Ein Tropfen von Koens Blut hat es aktiviert.
One drop of Koen's blood activated it.
OpenSubtitles v2018

Aber es waren nur ein paar Tropfen Blut.
But it was just a few drops of blood.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Tropfen Blut DNS transportiert.
Like a drop of blood carrying DNA.
OpenSubtitles v2018

Alles, was sie brauchte, war ein Tropfen von ihrem Blut.
Because all she needed was a drop of her blood.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein Tropfen vom Blut meiner Männer soll vergossen werden.
I will not let a single drop of my men's blood spill.
OpenSubtitles v2018

Seit 10 Jahren wurde nicht ein Tropfen Blut vergossen.
Not a drop of blood has been spilled in over 10 years.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätten sie ein paar Tropfen Blut gefunden.
Looks like they found a couple drops of blood.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen Blut fielen ins Waschbecken.
A few drops of blood fell into the sink.
OpenSubtitles v2018

Bei Hitlers Rassenwahn reicht schon ein Tropfen jüdisches Blut!
With Hitler's racial fanaticism, 1 drop of Jewish blood suffices!
OpenSubtitles v2018

Durch Zentrifugieren wird reines Plasma gewonnen und darin ein Tropfen Blut suspendiert.
Pure plasma is produced therefrom by centrifuging and a drop of blood is suspended therein.
EuroPat v2

Ich hab ein paar Tropfen Blut auf dem Fußboden im P.I.-Raum gesehen.
I saw some drops of blood on the floor of the PI locker room.
OpenSubtitles v2018

Ein Tropfen Blut fiel auf Arlinns Wange.
A drop of blood landed on Arlinn's cheek.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung ist sehr einfach, es genügt ein kleiner Tropfen Blut.
Testing is very simple with only a small drop of blood required.
ParaCrawl v7.1

Wenn nötig massiere den Finger zart um ein Tropfen vom Blut zu bekommen.
If necessary, massage the finger gently in order to obtain the required drop of blood.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ein Tropfen Blut aus warmen ...
It is not a drop of blood of warm ...
CCAligned v1

Auf Alfred Hand fällt ein Tropfen Blut.
A drop of blood falls onto his hand.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin wurde ein Tropfen Blut von dem Patienten zur Neutralisation benötigt.
Until then a droplet of blood from the patient was needed for neutralization.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird ein Tropfen Blut in den Eingang gelegt.
In addition put a drop of blood in the input.
ParaCrawl v7.1

Ein winziger Tropfen Blut und einige Minuten genügen für den Test.
Testing takes just a single drop of blood and a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Es war wohl ein Glassplitter. Nur ein paar Tropfen Blut, das ist alles.
A splinter of glass, just a few drops of blood...
OpenSubtitles v2018

Blut, nicht ein Tropfen Blut soll den Ort beschmutzen, an dem das Opfer geschieht.
Blood! At the moment of sacrifice let no blood be spilled.
OpenSubtitles v2018

Außerdem war an dem Schwert noch ein Stofffetzen. Und auf dem sind ein paar Tropfen Blut.
We found a scrap of cloth on the sword that contains a small amount of blood.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen Blut genügten, um die Blumen zu vergiften, deren Blütenblätter sich schwärzten.
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black.
OpenSubtitles v2018