Translation of "Ein sicherheitsrisiko" in English
Besonders
die
Grenzübergänge
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
ein
Sicherheitsrisiko.
The
border
crossings
between
the
individual
Member
States,
in
particular,
represent
a
safety
risk.
Europarl v8
Diese
Situation
stellt
jetzt
ein
Sicherheitsrisiko
für
die
gesamte
Region
dar.
This
situation
now
represents
a
security
risk
for
the
entire
region.
Europarl v8
Das
kann
manchmal
geradezu
ein
Sicherheitsrisiko
für
Europa
sein.
Under
certain
circumstances,
that
could
actually
represent
a
security
risk
for
Europe.
Europarl v8
Die
dritte
Frage
betrifft
die
Kontrolle
der
Flugzeuge,
die
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen.
The
third
question
has
to
do
with
checks
on
aircraft
that
are
a
safety
risk.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
sagten,
dass
bei
entgeltlichen
Spenden
ein
größeres
Sicherheitsrisiko
bestünde.
Some
of
you
said
that
remunerated
donations
have
a
greater
risk
from
a
safety
point
of
view.
Europarl v8
In
Krankenhäusern
sind
sie
ein
Sicherheitsrisiko.
In
hospitals,
they
are
security
issues.
TED2013 v1.1
Dies
stellt
daher
bei
allen
pädiatrischen
Altersgruppen
weiterhin
ein
variables
Sicherheitsrisiko
dar.
Therefore,
this
continues
to
represent
a
variable
safety
risk
across
all
paediatric
age
groups.
ELRC_2682 v1
Die
zulassungsüberschreitende
Anwendung
ist
ein
Sicherheitsrisiko.
The
off-label
use
is
a
safety
risk.
ELRC_2682 v1
Bei
ihrer
Rückkehr
stellen
sie
ein
ernstes
Sicherheitsrisiko
für
die
EU
dar.
On
return,
they
could
pose
a
serious
security
threat
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Auch
dadurch
ist
ein
erhöhtes
Sicherheitsrisiko
entstanden,
das
sich
weiter
vermehren
wird.
This
has
in
turn
resulted
in
an
increased
threat
to
safety
which
will
only
worsen.
TildeMODEL v2018
Die
Infiltrierung
der
EU-Wirtschaft
durch
die
organisierte
Kriminalität
stellt
ein
Sicherheitsrisiko
dar.
Penetration
of
the
EU's
economy
by
organized
criminal
groups
is
a
security
risk.
TildeMODEL v2018
Ein
müder
Fahrer
ist
ein
Sicherheitsrisiko
im
Straßenverkehr.
A
tired
driver
is
a
liability
in
terms
of
road
safety.
TildeMODEL v2018
Ich
schätze,
es
macht
mir
Angst,
ein
Sicherheitsrisiko
zu
sein.
I
don't
know,
I
guess
being
a
security
risk
just
scares
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
er
ist
ein
Sicherheitsrisiko.
You
are
aware
the
man
is
a
security
risk.
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
gibt
an,
ob
ein
erhöhtes
Sicherheitsrisiko
für
Fluggäste
vorliegt.
This
report
will
indicate
whether
there
exists
an
increased
safety
risk
to
air-travellers.
TildeMODEL v2018
Weil
diese
Geräte
alles
über
uns
wissen,
sind
sie
ein
ernstes
Sicherheitsrisiko.
Because
they
know
everything
about
us,
these
gadgets
are
a
serious
security
risk.
OpenSubtitles v2018
Sherlock
im
Alleingang
ist
ein
Sicherheitsrisiko.
Sherlock
gone
rogue
is
a
legitimate
security
concern.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
Homosexuelle
seien
eher
erpreßbar
und
stellten
somit
ein
Sicherheitsrisiko
dar.
I
completely
agree
with
Mr
Patterson
that
this
is
a
matter
for
labour
legislation.
EUbookshop v2
Er
ist
ein
Sicherheitsrisiko,
unabhängig
von
unserer
Verwandtschaft.
Sherlock
is
a
security
concern.
The
fact
that
I'm
his
brother
changes
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Sicherheitsrisiko
für
uns.
It's
a
security
issue
to
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Sicherheitsrisiko
für
die
ganze
Schule.
This
is
a
health-and-safety
issue
for
the
whole
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
neutralisieren
infizierte
Einheiten,
die
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen.
They
are
neutralizing
the
virus-infected
hubots
that
have
become
a
safety
hazard.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
stellte
ein
Sicherheitsrisiko
dar.
We
decided
that
your
father
was
a
security
risk.
OpenSubtitles v2018
Topside
lässt
ermitteln,
ob
du
und
deine
Schwestern
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen.
Topside
is
sending
an
investigator
to
Dyad
to
assess
the
security
risk
posed
by
you
and
your
sisters.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
man
ein
Sicherheitsrisiko,
Leistungsverschlechterung...
Then
you
have
security
risk,
performance
degradation...
OpenSubtitles v2018