Translation of "Ein sicherheitsrisiko" in English

Besonders die Grenzübergänge zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sind ein Sicherheitsrisiko.
The border crossings between the individual Member States, in particular, represent a safety risk.
Europarl v8

Diese Situation stellt jetzt ein Sicherheitsrisiko für die gesamte Region dar.
This situation now represents a security risk for the entire region.
Europarl v8

Das kann manchmal geradezu ein Sicherheitsrisiko für Europa sein.
Under certain circumstances, that could actually represent a security risk for Europe.
Europarl v8

Die dritte Frage betrifft die Kontrolle der Flugzeuge, die ein Sicherheitsrisiko darstellen.
The third question has to do with checks on aircraft that are a safety risk.
Europarl v8

Einige von Ihnen sagten, dass bei entgeltlichen Spenden ein größeres Sicherheitsrisiko bestünde.
Some of you said that remunerated donations have a greater risk from a safety point of view.
Europarl v8

In Krankenhäusern sind sie ein Sicherheitsrisiko.
In hospitals, they are security issues.
TED2013 v1.1

Dies stellt daher bei allen pädiatrischen Altersgruppen weiterhin ein variables Sicherheitsrisiko dar.
Therefore, this continues to represent a variable safety risk across all paediatric age groups.
ELRC_2682 v1

Die zulassungsüberschreitende Anwendung ist ein Sicherheitsrisiko.
The off-label use is a safety risk.
ELRC_2682 v1

Bei ihrer Rückkehr stellen sie ein ernstes Sicherheitsrisiko für die EU dar.
On return, they could pose a serious security threat to the EU.
TildeMODEL v2018

Auch dadurch ist ein erhöhtes Sicherheitsrisiko entstanden, das sich weiter vermehren wird.
This has in turn resulted in an increased threat to safety which will only worsen.
TildeMODEL v2018

Die Infiltrierung der EU-Wirtschaft durch die organisierte Kriminalität stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Penetration of the EU's economy by organized criminal groups is a security risk.
TildeMODEL v2018

Ein müder Fahrer ist ein Sicherheitsrisiko im Straßenverkehr.
A tired driver is a liability in terms of road safety.
TildeMODEL v2018

Ich schätze, es macht mir Angst, ein Sicherheitsrisiko zu sein.
I don't know, I guess being a security risk just scares me.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, er ist ein Sicherheitsrisiko.
You are aware the man is a security risk.
OpenSubtitles v2018

Der Bericht gibt an, ob ein erhöhtes Sicherheitsrisiko für Fluggäste vorliegt.
This report will indicate whether there exists an increased safety risk to air-travellers.
TildeMODEL v2018

Weil diese Geräte alles über uns wissen, sind sie ein ernstes Sicherheitsrisiko.
Because they know everything about us, these gadgets are a serious security risk.
OpenSubtitles v2018

Sherlock im Alleingang ist ein Sicherheitsrisiko.
Sherlock gone rogue is a legitimate security concern.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Homosexuelle seien eher erpreßbar und stellten somit ein Sicherheitsrisiko dar.
I completely agree with Mr Patterson that this is a matter for labour legislation.
EUbookshop v2

Er ist ein Sicherheitsrisiko, unabhängig von unserer Verwandtschaft.
Sherlock is a security concern. The fact that I'm his brother changes nothing.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Sicherheitsrisiko für uns.
It's a security issue to us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Sicherheitsrisiko für die ganze Schule.
This is a health-and-safety issue for the whole school.
OpenSubtitles v2018

Sie neutralisieren infizierte Einheiten, die ein Sicherheitsrisiko darstellen.
They are neutralizing the virus-infected hubots that have become a safety hazard.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater stellte ein Sicherheitsrisiko dar.
We decided that your father was a security risk.
OpenSubtitles v2018

Topside lässt ermitteln, ob du und deine Schwestern ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Topside is sending an investigator to Dyad to assess the security risk posed by you and your sisters.
OpenSubtitles v2018

Dann hat man ein Sicherheitsrisiko, Leistungsverschlechterung...
Then you have security risk, performance degradation...
OpenSubtitles v2018