Translation of "Ein paradies für kinder" in English

Diese Insel ist ein Paradies für Kinder.
This island is a paradise for children.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Park ist ein Paradies für kleine Kinder.
This park is a little kid's paradise.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn ein Paradies für Kinder und die Ponys waren ein !
And if the children's paradise and the ponies were one !
CCAligned v1

Toi et moi ist ein wahres Paradies für Kinder.
Toi et Moi is a true paradise for kids.
CCAligned v1

Toben, lachen, springen – Schloss Campan ist ein Paradies für Kinder.
Romping, laughing, jumping – Campan Castle is a paradise.
CCAligned v1

Le Moulin de Lande ist ein Paradies für Kinder (und ihre Eltern)
Le Moulin de Lande is a paradise for children (and their parents)
ParaCrawl v7.1

Das familienfreundliche Park ist ein Abenteuer Paradies für Kinder.
The family friendly park is a miniature adventure paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Das Sport- und Freizeitpark ist ein Paradies für Kinder.
The sports and recreation park is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Die Natur ist ein Paradies für Kinder.
Nature makes a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen, den Wasserpark Aquarive Park: ein Paradies für Kinder.
And let's not forget the water theme park, Aquarive; a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Und wenn ein Paradies für Kinder und die Ponys waren ein!
And if the children's paradise and the ponies were one!
ParaCrawl v7.1

Paradise Hill Resort ist ein Paradies auch für Kinder.
Paradise Hill Resort is a paradise for kids as well.
ParaCrawl v7.1

Unser Campingplatz in der Bretagne ist ein Paradies für Kinder.
Our camping in Brittany is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Das Urnerland mit seiner Vielfalt ist ein wahres Paradies für Kinder und Eltern.
The canton of Uri with its great variety is a true paradise for children and their parents.
ParaCrawl v7.1

Die Baby Lagoon ist ein wahres Paradies für Kinder.
The Baby Lagoon is a real paradise for children.
CCAligned v1

Es ist ein Paradies für Erwachsene und Kinder.
It is a paradise for both adults and children.
ParaCrawl v7.1

Das Skigebiet Zahmer Kaiser ist ein Paradies für Kinder.
The ski area Zahmer Kaiser is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Der lange, leicht hügelige Strand ist ein wahres Paradies für Kinder.
Children enjoy its long beach with a gentle slope.
ParaCrawl v7.1

Aber Eifel ist natürlich nicht nur ein Paradies für Kinder.
But the Eifel is not only a vacation paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Ponyland ist ein Paradies für Kinder.
Ponyland is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

In allem ist das Bobo Kinderpark ein Paradies für Kinder.
In particular, the Bobo Child Park is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Faistenau ist ein Paradies für Kinder und Erwachsene.
Faistenau is a paradise for children and adults.
ParaCrawl v7.1

Unser Hotel ist ein Paradies für Kinder und Teenies!
Our hotel is a paradise for children and teens!
ParaCrawl v7.1

Texel ist ein Paradies für Kinder.
Texel is a paradise for children.
ParaCrawl v7.1

Wispile ist im Sommer ein Paradies für Familien und Kinder.
In summer, the Wispile is a paradise for families and children.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Paradies für Kinder, mit Ponn... (Echter Stellplatz)
It is a paradise for children, with... (Real motorhome parking)
ParaCrawl v7.1

Das Technische Museum ist ein Paradies für neugierige Kinder und Erwachsene.
This interactive museum is a paradise for curious children and adults.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Paradies für Kinder, vor allem, wenn Schulalter.
It is a paradise for children, above all if school age.
ParaCrawl v7.1

Der Gstaader Hausberg Wispile ist ein Paradies für Familien und Kinder.
Gstaad's local mountain, the Wispile, is a paradise for families and children.
ParaCrawl v7.1

Das Lotus ist ein Paradies für Kinder!
Lotus is a Paradise for Children!
ParaCrawl v7.1