Translation of "Ehrlicher mann" in English
Der
Kassierer
war
ein
sehr
ehrlicher
Mann.
The
cashier
was
a
very
honest
man.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
bin
ein
ehrlicher
Mann.
But
I'm
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
ein
ehrlicher,
guter
Mann.
But
he's
a
good,
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
hat
ein
ehrlicher
Mann
sie
gefunden.
You're
lucky
an
honest
man
found
it.
OpenSubtitles v2018
So
wollt
ich,
Ihr
wärt
ein
so
ehrlicher
Mann.
Then
I
would
you
were
so
honest
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
ein
ehrlicher
Mann.
I
know
that.
You're
a
good
man.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
Sie
wieder
ein
ehrlicher
Mann.
Now
you're
an
honest
man
again.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
ein
ehrlicher
Mann
habe
dich
informiert.
You
said
a
perfectly
honest
man
informed
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
ehrlicher
Mann
hat
ein
Recht
auf
eine
gewisse
Empfindlichkeit.
An
honest
man
has
the
right
to
be
sensible.
OpenSubtitles v2018
Wildtöter
ist
ein
ehrlicher
Mann
und
mein
Freund.
If
you
can't
say
anything
else,
at
least
he's
honest.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
ehrlicher
Mann,
ich
wollte
niemandem
schaden.
I'm
an
honest
man,
Mr.
West,
believe
me.
I
meant
no
harm
when
I
did
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
ein
ehrlicher
Mann
und
ich
habe
aus
dir
einen
Schuldigen
gemacht.
You
where
an
honest
man,
and
I
made
a
guilty
man
out
of
you.
If
I
want
I
ca
take
you
to
be
hanged.
OpenSubtitles v2018
Ein
ehrlicher
Mann
hat
überall
Freunde,
das
weißt
du
natürlich
nicht.
An
honest
man
has
friends
everywhere,
but
you
wouldn't
know
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahr,
nach
tausend
Jahren
ist
endlich
ein
ehrlicher
Mann
gekommen.
Faith,
and
after
a
thousand
years...
at
last
an
honest
man
appears.
OpenSubtitles v2018
So
wollt
ich,
dass
lhr
ein
so
ehrlicher
Mann
wärt.
Then
I
would
you
were
so
honest
a
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
anständiger,
ehrlicher
Mann.
He's
a
decent,
honest
man
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
und
er
ist
ein
ehrlicher
und
anständiger
Mann.
I
know
that,
and,
uh,
he
is
an
honest
and
a
decent
man.
OpenSubtitles v2018
Doch
du
bist
ein
ehrlicher
Mann,
Boyd,
was?
But
you
an
honest
man,
Boyd,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Für
Leute
wie
uns
ist
nichts
gefährlicher
als
ein
ehrlicher
Mann.
There's
nothing
more
dangerous
to
people
like
us
than
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
fortging,
waren
Sie
ein
ehrlicher
Mann.
When
I
left,
you
were
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
bin
ein
ehrlicher
Mann.
I
can
tell
you:
I
am
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Abel
Mindler
war
ein
ehrlicher
Mann.
Yes,
but
Abel
Mindler
was
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
endlich
ein
ehrlicher
Mann.
I
am
an
honest
man
at
last.
OpenSubtitles v2018
Sagt
ein
ehrlicher
Mann
nichts,
sieht
man
sein
Inneres.
When
an
honest
man
says
nothing,
you
see
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kam
es,
dass
ein
ehrlicher
Mann
einfach
wegschaute.
And
just
like
that...
an
honest
man
blinked.
OpenSubtitles v2018
Durch
unsere
Strategie
wurde
ein
ehrlicher
Mann
getötet.
Our
strategy
had
gotten
a
good
man
killed.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
Clark
ist
kein
ehrlicher
Mann.
Your
friend
Clark
is
a
dishonest
man.
OpenSubtitles v2018
Tretet
Euren
Göttern
als
ehrlicher
Mann
entgegen.
Meet
your
gods
as
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
ein
ehrlicher
und
aufrichtiger
Mann,
richtig?
You're
such
an
honest
and
truthful
man,
right?
OpenSubtitles v2018