Translation of "Ehrlicher mann" in English

Der Kassierer war ein sehr ehrlicher Mann.
The cashier was a very honest man.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich bin ein ehrlicher Mann.
But I'm an honest man.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist ein ehrlicher, guter Mann.
But he's a good, honest man.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück hat ein ehrlicher Mann sie gefunden.
You're lucky an honest man found it.
OpenSubtitles v2018

So wollt ich, Ihr wärt ein so ehrlicher Mann.
Then I would you were so honest a man.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist ein ehrlicher Mann.
I know that. You're a good man.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie wieder ein ehrlicher Mann.
Now you're an honest man again.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, ein ehrlicher Mann habe dich informiert.
You said a perfectly honest man informed you.
OpenSubtitles v2018

Ein ehrlicher Mann hat ein Recht auf eine gewisse Empfindlichkeit.
An honest man has the right to be sensible.
OpenSubtitles v2018

Wildtöter ist ein ehrlicher Mann und mein Freund.
If you can't say anything else, at least he's honest.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein ehrlicher Mann, ich wollte niemandem schaden.
I'm an honest man, Mr. West, believe me. I meant no harm when I did what I did.
OpenSubtitles v2018

Du warst ein ehrlicher Mann und ich habe aus dir einen Schuldigen gemacht.
You where an honest man, and I made a guilty man out of you. If I want I ca take you to be hanged.
OpenSubtitles v2018

Ein ehrlicher Mann hat überall Freunde, das weißt du natürlich nicht.
An honest man has friends everywhere, but you wouldn't know that.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahr, nach tausend Jahren ist endlich ein ehrlicher Mann gekommen.
Faith, and after a thousand years... at last an honest man appears.
OpenSubtitles v2018

So wollt ich, dass lhr ein so ehrlicher Mann wärt.
Then I would you were so honest a man.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein anständiger, ehrlicher Mann.
He's a decent, honest man
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, und er ist ein ehrlicher und anständiger Mann.
I know that, and, uh, he is an honest and a decent man.
OpenSubtitles v2018

Doch du bist ein ehrlicher Mann, Boyd, was?
But you an honest man, Boyd, hmm?
OpenSubtitles v2018

Für Leute wie uns ist nichts gefährlicher als ein ehrlicher Mann.
There's nothing more dangerous to people like us than an honest man.
OpenSubtitles v2018

Als ich fortging, waren Sie ein ehrlicher Mann.
When I left, you were an honest man.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, ich bin ein ehrlicher Mann.
I can tell you: I am an honest man.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Abel Mindler war ein ehrlicher Mann.
Yes, but Abel Mindler was an honest man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin endlich ein ehrlicher Mann.
I am an honest man at last.
OpenSubtitles v2018

Sagt ein ehrlicher Mann nichts, sieht man sein Inneres.
When an honest man says nothing, you see his heart.
OpenSubtitles v2018

Und so kam es, dass ein ehrlicher Mann einfach wegschaute.
And just like that... an honest man blinked.
OpenSubtitles v2018

Durch unsere Strategie wurde ein ehrlicher Mann getötet.
Our strategy had gotten a good man killed.
OpenSubtitles v2018

Dein Freund Clark ist kein ehrlicher Mann.
Your friend Clark is a dishonest man.
OpenSubtitles v2018

Tretet Euren Göttern als ehrlicher Mann entgegen.
Meet your gods as an honest man.
OpenSubtitles v2018

Du bist so ein ehrlicher und aufrichtiger Mann, richtig?
You're such an honest and truthful man, right?
OpenSubtitles v2018