Translation of "Eher unauffällig" in English

Bei anderen Gelegenheiten kommt sie eher unauffällig daher.
At other times, however, it arrives unobtrusively.
Europarl v8

Als oberster Bundesrichter war White eher konservativ und unauffällig.
White was generally seen as one of the more conservative members of the court.
Wikipedia v1.0

Der Sound war eher unauffällig, aber den Situationen angepasst.
The sound is rather inconspicuous but fits on the situations.
ParaCrawl v7.1

Dazwischen finden sich eher unauffällig alte Medikamentenpackungen – oder eben dieses kleine Mikroskop.
In between, there are rather inconspicuous old medicine packages – and this little microscope.
ParaCrawl v7.1

Florian Schmidts Arbeiten sind auf den ersten Blick eher unauffällig.
Florian Schmidt’s works seem inconspicuous at first glance.
ParaCrawl v7.1

Beide sind recht groß, aber die weißen Kunststoffgehäuse sind im Raum eher unauffällig.
These are large, but the white plastic bodies are fairly unobtrusive in a room.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten und Vorgehen des ansonsten eher als unauffällig geltenden Angeklagten im Prozess wurde von Verfahrensbeobachtern als charismatisch beschrieben.
The behaviour and actions of the rather unobtrusive defendant during the process were described as charismatic.
WikiMatrix v1

Während diese Bewegungen lange Zeit eher unauffällig agierten, greifen sie zunehmend nach politischem Einfluss und Macht.
For a long time these movements operated unobtrusively, however, now they are increasingly seeking to wield political influence and power.
ParaCrawl v7.1

Zunächst zeigen sich die rötlich-braunen, erweiterten Äderchen eher unauffällig an den Knöcheln und der Innen- und Aussenseite der Oberschenkel.
Often, these reddish-brown enlarged veins initially appear unobtrusively on the ankles and on the inner and outer upper thighs.
ParaCrawl v7.1

Egal für welches Profil Sie sich entscheiden, ob schlicht und eher unauffällig oder etwas wuchtiger mit auffälligerem Design - mit den NMC Profilen und Rosetten verleihen Sie Ihren Wohnräumen garantiert das gewisse Etwas.
No matter which profile you choose, whether plain and rather inconspicuous or slightly bulkier with auffälligerem design - with the NMC profiles and ceiling roses will give your living spaces guarantees that certain something.
ParaCrawl v7.1

Die noch erhaltenen Grabsteine zeigen meist eine sehr schlichte Form und sind auch in der Gestaltung der Inschriften eher unauffällig.
The remaining gravestones usually show a rather simple form and unobtrusive inscriptions.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang ist der Spekulant eher unauffällig, er outet sich nur gelegentlich als Münzsammler, wenn er mit der sa-gen-haf-ten Rendite prahlt, die er jüngst erzielen konnte.
In his dealings with people, the Speculator tends to be inconspicuous, only occasionally outing himself as a coin collector when he boasts about the fab-u-lous returns that he has recently made.
ParaCrawl v7.1

Hermann Frank agiert zwar eher unauffällig, liefert dafür aber supertighte Gitarrenriffs, ähnlich wie Stefan Schwarzmann, der nicht unbedingt ein Showanimal ist, dafür aber ein tightes, songdienliches Groovefundament legt.
Hermann Frank is a bit more relaxed while playing, but he`s delivering one tight guitar riff after the next, as well as Stefan Schwarzmann on drums, who is not a show animal, but delivering absolutely tight beats.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kommt hinzu, dass die Filterunterseite normalerweise von einer dunklen aktivkohlehaltigen Schicht bedeckt ist, so dass Verunreinigungen optisch eher unauffällig sind.
In addition, the underside of the filter is usually covered by a dark, activated carbon-containing layer, so that accumulations of dirt are rather unlikely to attract the attention of the eye.
EuroPat v2

Eine Veränderung im IR-Bereich ist optisch eher unauffällig, jedoch kann diese Veränderung ebenfalls zur Veränderung der Leistungsdaten bezüglich des T DS -Werts bzw. des T TS - Werts führen.
Although a change in the IR range is visually unobtrusive, such a change can likewise lead to a change in the performance data as regards the T DS value or the T TS value.
EuroPat v2