Translation of "Ebene wand" in English
Die
Abschirmwand
50
ist
dabei
als
ebene
Wand
ausgebildet.
The
shield
wall
50
in
this
case
is
configured
as
a
planar
wall.
EuroPat v2
In
der
Führungsschiene
kann
das
Wandführungsprofil
in
der
Ebene
der
flexiblen
Wand
seitlich
verschiebbar
sein.
The
wall
guiding
profile
may
be
displaceable
laterally
in
the
guide
rail
in
the
plane
of
the
flexible
wall.
EuroPat v2
Die
herausgeführten
Rohre
werden
über
Mischsammler
und
Verbindungsrohre
in
die
Ebene
der
Wand
wieder
hineingeführt.
The
projecting
pipes
are
extended
back
into
the
plane
of
the
wall
by
way
of
mixing
headers
and
connectors.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
vordere
Seitenwand
6
oben
etwas
schmaler,
und
die
Außenspitze
3
entfernt
sich
etwas
aus
der
Ebene
der
oberen
Wand
1
nach
oben,
wobei
die
obere
Wand
1
sich
wölbt.
This
causes
the
front
wall
6
to
become
somewhat
narrower
at
the
top
and
the
outer
apex
3
shifts
slightly
upwards
out
of
the
plane
of
the
upper
wall
1
which
becomes
arched.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Ebene
der
Wand
22
im
Winkel
von
etwa
45°
zur
Achse
31
des
Mundstücks
30
ausgerichtet
sein.
The
plane
of
the
wall
22
may
be
aligned
at
an
angle
of
approximately
45°
with
respect
to
the
axis
31
of
the
mouthpiece
30.
EuroPat v2
Um
jedoch
eine
für
die
Federeigenschaften
günstige
Geometrie
des
das
Spannglied
bildenden
Gelenkarmes
zu
erzielen,
liegen
die
Gelenkachsen
der
Gelenkzonen
unter
einem
Schrägwinkel
gegenüber
der
Wand
ebene.
However,
in
order
to
obtain
a
geometry
of
the
articulated
bracket
forming
the
tension
member
which
is
favourable
for
the
spring
characteristics,
the
articulation
axes
of
the
articulation
zones
are
at
an
angle
of
inclination
with
repsect
to
the
wall
plane.
EuroPat v2
Es
spielt
dabei
keine
entscheidende
Rolle,
daß
die
beiden
äußeren
Reihen
von
Permanentmagneten
23b,
23c
etwas
außerhalb
der
Längskanten
21
und
22
liegen,
da
die
ebene
Wand
20
beiderseits
der
Längskanten
21
und
22
durch
weitere
Wände
25
und
26
aus
amagnetischem
Material
fortgesetzt
wird,
die
mit
der
Wand
20
gegenüber
dem
Target
9
einen
stumpfen
Winkel
von
beispielsweise
135
Grad
einschließen.
It
is
not
of
essential
significance
that
the
two
outer
rows
of
permanent
magnets
23b,
23c
are
located
slightly
outside
the
longitudinal
edges
21
and
22
since
the
flat
wall
20
is
continued
on
both
sides
of
the
longitudinal
edges
21
and
22
by
further
walls
25
and
26
made
of
a
non-magnetic
material.
The
latter
walls
each
form
an
obtuse
angle
of
135
degrees
with
the
wall
20,
for
example,
with
respect
to
the
target
9.
EuroPat v2
Der
Skimmer
5
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
auf
eine
ebene
Wand
50
aufgesetzten
Hohlkegel,
dessen
Spitze
zu
einer
Öffnung
51
ausgebildet
ist,
deren
Durchmesser
entsprechend
dem
Querschnitt
des
auszublendenden
Teilchenstrahles
4
gewählt
ist.
The
skimmer
5
is
essentially
composed
of
a
hollow
cone
placed
onto
a
planar
wall
50
whose
tip
is
fashioned
to
form
an
opening
51
whose
diameter
is
selected
in
accord
with
the
cross
section
of
the
particle
beam
4
to
be
gated.
EuroPat v2
Reaktor
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Substratträger
(11)
derart
ausgebildet
ist,
daß
die
Substrate
in
einer
Ebene
mit
der
Wand
des
Flanschelements
(3)
des
Reaktionsgefäßes
angeordnet
sind.
A
reactor
according
to
claim
1,
wherein
a
substrate
support
is
constructed
in
such
a
manner
that
the
substrates
are
arranged
in
a
plane
of
an
interior
wall
of
said
flange
elements.
EuroPat v2
Während
der
Zuschnitt
geformt
wird,
werden
die
Klappen
251
und
252
nach
innen
gedrückt,
so
daß
sie
im
wesentlichen
parallel
zu
der
Ebene
des
Bereiches
200
an
dessen
Innenseite
verlaufen,
wobei
die
Formen
der
Klappen
derart
sind,
daß
die
Zwickel
die
entsprechende
Ecke
der
Endöffnung
der
äußeren
Verpackung
einnehmen
und
dabei
einen
erheblichen
Schrägwinkel
sowohl
relativ
zur
Ebene
der
oberen
Wand
200
als
auch
relativ
zur
Ebene
der
benachbarten
Seitenwand
300
oder
400
haben.
While
the
blank
is
being
shaped,
the
flaps
251
and
252
are
urged
inwards
so
as
to
extend
substantially
parallel
to
the
plane
of
the
zone
200,
on
the
inside
thereof,
with
the
shapes
of
said
flaps
being
such
that
the
gusset
occupies
the
corresponding
corner
of
the
end
opening
of
the
outer
packaging,
being
at
a
substantial
angle
of
inclination
both
relative
to
the
plane
of
the
top
wall
200
and
relative
to
the
plane
of
the
adjacent
side
wall
300
or
400.
EuroPat v2
Die
nach
außen
weisende
im
wesentlichen
ebene
Wand
29
des
Deckels
4
weist
eine
mittige
Öffnung
30
auf,
in
die
der
Bakterienfilter
11
(Fig.
The
essentially
flat
wall
29
of
the
cap
4
pointing
in
an
outward
direction
has
a
central
opening
30
into
which
the
bacteria
filter
11
(FIG.
EuroPat v2
Ist
der
Durchflußmesser
in
einem
Fahrzeug
angeordnet,
so
ist
es
von
besonderem
Vorteil,
wenn
die
Ebene
der
beweglichen
Wand
unter
einem
Winkel
zwischen
45°
und
90°
zur
Längsachse
des
Fahrzeuges
angeordnet
ist.
If
the
flow
meter
is
arranged
in
a
vehicle
it
is
of
particular
advantage
if
the
plane
of
the
movable
wall
is
arranged
at
an
angle
of
between
45°
and
90°
to
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Er
kann
gleiche
Tiefe
haben
und
rückseitig
durch
eine
ebene
Wand
abgeschlossen
sein,
wenn
die
einzelnen
Zyklonen
dicht
aneinanderstehen.
It
may
have
the
same
depth
and
be
shut
off
to
the
back
by
a
flat
wall,
if
the
separate
cyclones
are
placed
right
up
next
to
each
other.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
der
größte
Teil
seiner
Rückseite
als
ebene
Wand
27
ausgebildet,
so
daß
sich
eine
Klebefläche
ergibt.
For
this
purpose
the
larger
portion
of
its
rear
side
is
formed
as
a
flat
wall
27,
so
as
to
result
in
an
adhesive
surface.
EuroPat v2
In
seiner
nur
gestrichelt
dargestellten,
zurückgezogenen
Endlage
14
verläuft
die
Stirnfläche
13
in
etwa
so
in
der
Ebene
der
Wand
des
Einlaufstutzens
4,
dass
der
Einlaufstutzen
4
zum
Inneren
I
des
Gehäuses
1
hin
freigegeben
ist.
In
its
retracted
end
position
14,
illustrated
only
in
dashed
lines,
the
end
face
13
extends
approximately
in
the
plane
of
the
wall
of
the
inlet
connector
4
in
such
a
way
that
the
inlet
connector
4
is
exposed
towards
the
inside
I
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Das
Unterteil
12
weist
eine
ebene,
an
der
Wand
2
zu
liegen
kommende
Rückseite
und
mehrere,
nicht
dargestellte
Schraublöcher
auf,
mittels
derer
es
an
der
Wand
2
befestigt
werden
kann,
bevor
die
Abdeckkappe
14
aufgesetzt
wird.
The
lower
part
12
has
a
planar
rear
side
which
comes
to
rest
at
the
wall
2
and
a
plurality
of
screw
holes,
not
shown,
by
means
of
which
it
can
be
fastened
at
the
wall
2
before
the
cover
cap
14
is
placed
on.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Leitschaufeln
(228)
als
Klappen
ausgebildet
sind,
die
um
ihr
in
Strömungsrichtung
hinteres
Ende
(232)
aus
der
Ebene
der
Wand
des
Kühlrings
heraus
in
das
Innere
des
Kühlrings
schwenkbar
sind
und
auf
ihrer
der
Austrittsöffnu
ng
(126)
zugewandten
Seite
eine
im
Querschnitt
halbkreisförmige
Leitkontur
(234)
aufweisen.
The
device
according
to
claim
10,
wherein
guide
blades
are
designed
as
flaps
which
are
pivotable
around
their
ends
which
are
at
the
rear
looking
in
the
flow
direction,
out
of
the
plane
of
the
wall
of
the
cooling
ring,
into
the
interior
of
the
cooling
ring,
and
have
a
guiding
contour
which
is
semicircular
in
cross
section
on
their
sides
that
face
discharge
opening.
EuroPat v2
Wenn
der
Winkel
zwischen
einfallendem
Lichtstrahl
S
und
Reflexionsstrahl
R1
am
Spiegel
E
mit
2a
bezeichnet
wird,
dann
ist
der
Winkel
im
Scheitel
Q
zwischen
der
Ebene
der
Wand
W2
und
der
verlängerten,
um
AL
verschobenen
Spiegelebene
mit
a
zu
bezeichnen,
wie
leicht
aus
dem
Satz
der
paarweise
senkrecht
aufeinanderstehenden
Schenkel
hergeleitet
werden
kann.
If
the
angle
between
the
incident
light
beam
S
and
the
reflected
beam
R1
on
the
mirror
E
is
termed
2a,
the
angle
at
the
apex
Q
between
the
plane
of
the
wall
W2
and
the
extended
mirror
plane,
displaced
by
?L,
is
to
be
termed
a,
as
can
readily
be
derived
from
the
theorem
of
pairs
of
mutually
perpendicular
arms.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
die
rohrartigen
Kanäle
und
die
Querrohre
durch
je
eine
ebene
Wand
begrenzt,
die
unter
Zwischenlage
einer
Dichtung
aufeinanderpreßbar
sind
und
im
Kreuzungsbereich
eine
Verbindungsbohrung
aufweisen.
For
this
purpose,
the
piping
channels
and
the
cross-pipe
are
separated
each
by
a
flat
wall
which
has
as
an
intermediate
layer,
a
gasket
pressed
against
it
and
in
the
region
of
the
intersection
is
provided
with
a
connecting
bore.
EuroPat v2
Der
Ständer
29
ragt
in
seiner
eingeklappten
Stellung
nicht
über
die
Ebene
der
Wand
27
hinaus,
so
daß
er
ein
evtl.
Einkleben
des
Gehäuses
10
nicht
behindert.
The
stand
29,
in
its
collapsed
position,
does
not
extend
beyond
the
plane
of
the
wall
27,
so
that
it
is
not
an
obstacle
to
optionally
glue
in
the
housing
10
to
any
surface.
EuroPat v2
Wie
dort
erläutert
können
falls
dies
mit
Rücksicht
auf
die
besondere
Bauart
der
zu
bearbeitenden
Werkstücke
150
erforderlich
ist,
noch
zusätzlich
bei
allen
geschilderten
Ausbaustufen
weitere
Arbeitseinheiten
220
an
den
einzelnen
Arbeitsstationen
A,
B,
C
in
die
ebene
horizontale
obere
Wand
170
oder
in
die
ebenfalls
horizontale
untere
Wand
171
eingesetzt
werden,
um
damit
noch
weitere
Bearbeitungsachsen
zu
schaffen.
As
explained
there,
if
this
should
be
necessary
in
view
of
the
particular
structural
type
of
workpieces
150
to
be
machined,
additional
further
machining
units
220,
for
all
the
expansion
versions
described,
may
be
inserted
into
the
flat
horizontal
upper
wall
170
or
into
the
likewise
horizontal
lower
wall
171
in
the
various
machining
stations
A,
B,
C,
so
as
to
create
still
further
machining
axes.
EuroPat v2
Dieser
weist
eine
ebene
Wand
62
auf,
deren
unterer
Rand
63
L-förmig
in
Richtung
auf
das
Filter
3
abgewinkelt
ist.
It
comprises
a
planar
wall
62
having
a
lower
edge
63
that
extends
L-shaped
inwardly
in
the
direction
toward
the
filter
3.
EuroPat v2
Auf
die
Seitenwandteile
180,
190,
200
und
210
ist
eine
im
wesentlichen
ebene
obere
Wand
170
aufgesetzt,
während
die
erwähnten
Seitenwandteile
unten
auf
einer
Bodenwand
171
aufsitzen,
mit
der
sie
starr
verbunden
sind.
A
substantially
flat
upper
wall
170
is
mounted
on
the
side
wall
parts
180,
190,
200
and
210,
while
the
aforementioned
side
wall
parts
are
seated
below
on
a
bottom
wall
171
with
which
they
are
rigidly
joined.
EuroPat v2
Andererseits
ändern
sich
die
Ausrichtungen
der
Verbindungselemente
zwischen
jeweils
zwei
benachbarten
Stegmustern
alternierend,
so
daß
sie
zum
Beispiel
bei
Betrachtung
einer
in
die
Ebene
abgewickelten
Wand
eines
Stents
abwechselnd
eine
Ausrichtung
der
Verbindungselemente
einmal
nach
oben
und
einmal
nach
unten
ergibt.
On
the
other
hand,
the
orientations
of
the
connection
elements
alternate
between
two
neighboring
web
patterns
so
that
e.g.
when
viewing
a
wall
of
a
stent
unwound
into
the
plane
one
obtains
an
alternating
orientation
of
the
connection
elements,
once
upwards
and
once
downwards.
EuroPat v2
Durch
Drehen
der
Fläche
11
in
der
Ebene
der
Wand
7
des
Blaskastens
4
um
einen
Winkel
Gamma,
kann
der
Blasstrahl
14
noch
zusätzlich
bezüglich
der
Förderrichtung
F
gerichtet
werden.
As
may
be
seen
by
referring
to
FIGS.
2
and
4,
each
surface
11
in
its
associated
depression
8
may
be
turned
in
the
plane
of
the
wall
7
of
the
blower
box
by
an
angle
?.
EuroPat v2
Das
gilt
insbesondere
dann,
wenn
die
erste,
äußere
Mulde
an
der
zum
Riegel
weisenden
Seite
zwei
von
den
Stirnenden
der
beiden
dazu
senkrechten
Seitenwände
schräg
nach
oben
in
Richtung
der
dünnen
Wand
sich
erstreckende
Ansätze
bildet,
die
nahe
der
Ebene
der
dünnen
Wand
enden
und
zwischen
sich
den
Riegel
gleitend
aufnehmen.
This
applies
in
particular
when
the
first,
outer
plate
at
the
side
facing
the
bolt
forms
two
shoulders
which
extend
diagonally
upward
in
the
direction
of
the
thin
wall
from
the
end
faces
of
the
two
side
walls
perpendicular
to
this
side
and
which
terminate
close
to
the
plane
of
the
thin
wall
so
as
to
receive
the
bolt
between
them
in
a
sliding
manner.
EuroPat v2
Er
kann
auch
aus
zwei
Teilen
bestehen,
wie
die
sich
beispielsweise
durch
einen
Schnitt
nach
der
Ebene
der
flachen
Wand
37
(Fig.
It
may
also
consist
of
two
parts,
such
as
would
be
obtained,
for
example,
by
a
cut
along
the
plane
of
the
flat
wall
37
(FIG.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
bevorzugten
Merkmal
der
Erfindung
ist
die
Blende
eine
im
Abstand
zu
der
Öffnung
der
Kammer
und
zu
deren
Ebene
parallel
angeordnete
Wand,
deren
in
Strömungsrichtung
unteres
Ende
in
einem
Abstand
über
der
Wandung
der
Verbindungsleitung
zum
Flüssigkeitsbehälter
endet
und
dadurch
den
Strömungswiderstand
bildet.
In
accordance
with
yet
an
added
feature
of
the
invention,
the
screen
is
a
wall
being
spaced
apart
from
the
opening
of
the
chamber
and
parallel
to
the
plane
thereof,
the
screen
having
a
lower
end
which
ends
at
a
distance
above
the
wall
of
the
connecting
line
to
the
liquid
container,
as
seen
in
the
flow
direction,
and
thereby
forms
the
flow
resistance.
EuroPat v2