Translation of "Durchzuführende tests" in English

Handelsplätze sollten verpflichtet sein, Möglichkeiten für problemlos durchzuführende Tests mit marktstörenden Handelsbedingungen zu bieten.
Trading venues should be subject to an obligation to provide means to facilitate testing against disorderly trading conditions.
DGT v2019

Die gleichzeitige Durchführung des durch das BIST-Modul durchzuführende Tests in allen integrierten Schaltungen eines Wafers läßt sich bei einem wie nachfolgend beschriebenen Wafer besonders einfach realisieren.
The simultaneous performance of the test to be carried out by the BIST module in all of the integrated circuits belonging to a wafer may be implemented particularly simply in the case of a wafer as described below.
EuroPat v2

Sie forderte Richardson-Merrell auf, Tests durchzuführen und die Ergebnisse mitzuteilen.
Richardson-Merrell was called on to perform tests and report the results.
Wikipedia v1.0

Es sind mindestens drei Tests durchzuführen.
A minimum of three tests must be carried out.
DGT v2019

Ich möchte etwas Aufschub, um chemische Tests durchzuführen.
Look, I'd like to have you hold off just long enough to let me run some more chemical tests.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wegen einer Notmission hier, nicht, um Tests durchzuführen.
You are here to complete an emergency mission, not conduct tests, captain.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die richtigen Instrumente, um die nötigen Tests durchzuführen.
I haven't got the proper equipment here to do the right tests.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Leitfaden für die Verteilung der durchzuführenden Tests.
They offer guidance on sharing tests that are to be carried out.
TildeMODEL v2018

Ich brauche ein paar Proben Ihres Blutes, um ein paar Tests durchzuführen.
I'm gonna need a few samples of your blood to run some tests.
OpenSubtitles v2018

Wir können versuchen, einige Tests durchzuführen, aber ich bin nicht optimistisch.
We can try to run some tests, but I'm not optimistic.
OpenSubtitles v2018

Man braucht ein Speziallabor, um diese Tests durchzuführen.
It needs a pretty specialized facility in order to handle the tests.
OpenSubtitles v2018

Er tut mir den Gefallen, Sie als Privatpatient einzuweisen und Tests durchzuführen.
He'll admit you as a private patient, as a favor to me, and run some tests.
OpenSubtitles v2018

Ich schnappe mir ein paar Assistenzärzte, um die Tests durchzuführen.
I get some interns to order mr. Henley's tests.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor, mehr Tests durchzuführen.
I'm willing to run more tests.
OpenSubtitles v2018

Jack, ich brauche ungefähr eine Stunde um ein paar Tests durchzuführen.
Jack, I'm gonna need about an... hour so we can run a couple of tests.
OpenSubtitles v2018

Bei allen Spendern sind mindestens folgende biologische Tests durchzuführen:
The following biological tests must be performed for all donors as a minimum requirement:
DGT v2019

Wir haben eine ewig lange Liste von Tests durchzuführen.
There's a laundry list of things we haven't tested. There's still placeholders in there for God's sakes, unfamiliar faces.
OpenSubtitles v2018

Mein vernünftigster Rat ist, weitere Tests durchzuführen.
My best medical advice at the moment indicates a series of tests.
OpenSubtitles v2018

Es ist möglich, die folgenden Tests durchzuführen:
It’s possible to perform the following tests :
CCAligned v1

Geschulte Mitarbeiter müssen mobilisiert werden, um eine umfassende Reihe von Tests durchzuführen.
Trained staff must be mobilised to carry out a comprehensive set of tests.
ParaCrawl v7.1