Translation of "Durchzuführende tätigkeiten" in English
Wird
eine
nicht
unter
eine
Beihilferegelung
fallende
Einzelbeihilfe
nur
für
durchzuführende
Tätigkeiten
oder
in
Anspruch
zu
nehmende
Dienstleistungen
gewährt,
wenn
die
unter
Ziffer
2.3
Buchstaben
b
und
c
oben
angeführten
Kriterien
erfüllt
sind?
Will
individual
aid
outside
any
scheme
only
be
granted
in
respect
to
activities
undertaken
or
services
received
after
the
criteria
in
point
2.3
(b)
and
(c)
above
have
been
satisfied?
DGT v2019
Es
handelt
sich
bei
diesen
Eingriffe
also
um
relativ
häufig
durchzuführende
Tätigkeiten,
die
nun
dank
der
schnelleren
und
einfacheren
Bedienung
der
Pumpe
wesentlich
weniger
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
These
interventions
are
therefore
activities
that
have
to
be
carried
out
relatively
frequently,
which
now
takes
substantially
less
time
thanks
to
the
quicker
and
simpler
operation
of
the
pump.
EuroPat v2
Zudem
hätten
die
Beihilfen
es
Alenia
ermöglicht,
zusätzliche
Tätigkeiten
durchzuführen.
Furthermore,
the
aid
enabled
Alenia
to
carry
out
activities
additional
to
its
current
ones.
DGT v2019
In
Abhängigkeit
der
durchzuführenden
Tätigkeiten
sind
folgende
Kommunikationsformen
sinnvoll:
Depending
on
the
activities
to
be
carried
out,
the
following
forms
of
communication
are
appropriate:
EUbookshop v2
Zahlreiche
Anbaugeräte
stehen
zur
Verfügung
und
erlauben
es
dem
Benutzer
vielfältige
Tätigkeiten
durchzuführen.
Moreover,
there
are
many
accessories
available
which
allow
the
user
to
carry
out
lot
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Hände
des
Anwenders
bleiben
dann
frei,
um
andere
Tätigkeiten
durchzuführen.
The
user's
hands
are
then
unoccupied
and
available
to
perform
other
activities.
EuroPat v2
Diese
Cookies
sind
unerlässlich,
um
die
durch
den
Benutzer
erforderlich
Tätigkeiten
durchzuführen.
These
cookies
are
essential
to
complete
the
activities
required
by
the
user.
CCAligned v1
Allerdings
ist
die
Anzahl
der
durchzuführenden
manuellen
Tätigkeiten
sicher
nicht
optimal.
However,
the
number
of
the
needed
manual
tasks
is
not
ideal.
ParaCrawl v7.1
Das
PGI
muß
die
Arten
der
durchzuführenden
Tätigkeiten
festlegen,
zu
denen
gehören
dürften:
The
CIP
shall
define
the
types
of
activity
to
be
carried
out,
which
would
normally
include:
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Koordinator
erstellt
gemeinsam
mit
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
einen
Arbeitsplan
für
die
durchzuführenden
Tätigkeiten.
The
European
Coordinator
shall
draw
up
together
with
the
Member
States
concerned
a
work
plan
for
the
activities
to
be
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Punkt
des
Anhangs
wird
kurz
erläutert,
welche
besonderen
Maßnahmen
oder
Tätigkeiten
durchzuführen
sind.
For
each
item
of
the
Annex,
a
brief
description
of
the
particular
actions
or
work
to
be
undertaken
is
given.
EUbookshop v2
Das
Programm
umfaßt
die
von
der
Stiftung
bis
zur
Vollendung
des
Binnenmarktes
durchzuführenden
Tätigkeiten.
The
programme
takes
the
work
of
the
Foundation
up
to
the
completion
of
the
internal
market.
EUbookshop v2
Um
den
Betrieb
der
Anlage
verlängern,
ist
es
notwendig,
einfache
Tätigkeiten
durchzuführen.
To
extend
the
operation
of
the
installation,
it
is
necessary
to
carry
out
simple
activities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
eintritt,
ist
die
Person
nicht
mehr
fähig,
normale
Tätigkeiten
durchzuführen.
When
this
occurs,
a
person
is
no
longer
able
to
carry
out
normal
activity.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
die
ursprünglich
manuell
durchzuführenden
Tätigkeiten
vereinfacht
und
zum
Teil
automatisiert
werden.
In
this
way,
the
activities
that
originally
had
to
be
carried
out
manually
can
be
simplified
and
partially
automated.
EuroPat v2
Verwalten
die
verschiedenen
Aktionen
von
Sarah
mit
der
Maus
oder
Tastatur,
um
die
Tätigkeiten
durchzuführen.
Manage
the
various
actions
of
Sarah
with
the
mouse
or
keyboard
to
complete
the
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
des
Befragten
ist
es,
Tätigkeiten
durchzuführen,
die
mit
dem
Forschungsgebiet
verbunden
sind.
The
respondent’s
role
is
to
execute
tasks
relevant
to
the
study.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
Regelungen
für
die
Unterstützung
durch
Sachverständige,
die
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieses
Anhangs
entwickelt
wurden,
ist
die
EU
bestrebt,
Sachverständige
mit
nachgewiesenem
technischen
Sachverstand
in
einschlägigen
Bereichen
der
Flugsicherheit
der
ICAO
auf
Antrag
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
Aufgaben
durchzuführen
und
an
Tätigkeiten
teilzunehmen,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Anhangs
fallen.
Without
prejudice
to
expert
assistance
schemes
developed
outside
of
the
scope
of
this
Annex,
the
EU
shall
endeavour
to
make
experts
with
proven
technical
expertise
in
relevant
fields
of
aviation
safety
available
to
ICAO,
upon
request,
to
perform
tasks
and
participate
in
activities
falling
within
the
scope
of
this
Annex.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Regelungen
für
die
Unterstützung
durch
Sachverständige,
die
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieses
Anhangs
entwickelt
wurden,
sind
die
Vertragsparteien
bestrebt,
Sachverständige
mit
technischen
Sachverstand
in
einschlägigen
Bereichen
der
Luftsicherheit
einander
auf
Antrag
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
Aufgaben
durchzuführen
und
an
Tätigkeiten
teilzunehmen,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Anhangs
fallen.
Without
prejudice
to
expert
assistance
schemes
developed
outside
the
scope
of
this
Annex,
the
Parties
shall
endeavour
to
make
experts
with
technical
expertise
in
relevant
fields
of
aviation
security
available
to
each
other,
upon
request,
to
perform
tasks
and
participate
in
activities
falling
within
the
scope
of
this
Annex.
DGT v2019
Zu
den
im
Rahmen
dieser
Aktionsbereiche
durchzuführenden
Tätigkeiten
gehören
der
Aufbau
von
Netzen
und
die
Entwicklung
von
Partnerschaften
zwischen
den
Akteuren,
um
die
Schaffung
neuer
Dienste
zu
fördern.
The
activities
to
be
carried
out
under
this
line
of
action
encompass
the
establishment
of
networks
and
alliances
between
stakeholders,
encouraging
the
creation
of
new
services.
DGT v2019
Durch
die
im
Rahmen
dieser
Aktionsbereiche
durchzuführenden
Tätigkeiten
sollen
die
Ermittlung
und
die
weite
Verbreitung
bewährter
Praktiken
für
Methoden,
Verfahren
und
Abläufe
gefördert
werden,
um
eine
höhere
Qualität
und
Effizienz
bei
der
Entwicklung,
Nutzung,
und
Verbreitung
digitaler
Inhalte
zu
erreichen.
The
activities
to
be
carried
out
under
this
line
of
action
are
intended
to
facilitate
the
identification
and
wide
diffusion
of
best
practice
in
methods,
processes
and
operations
to
achieve
higher
quality,
greater
efficiency
and
effectiveness
in
the
creation,
use
and
distribution
of
digital
content.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
dieser
Aktionsbereiche
durchzuführenden
Tätigkeiten
umfassen
Begleitmaßnahmen
zu
einschlägigen
Rechtsakten
in
Bezug
auf
digitale
Inhalte
und
die
Förderung
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Akteuren
im
Bereich
der
digitalen
Inhalte
sowie
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung.
The
activities
to
be
carried
out
under
this
line
of
action
include
measures
accompanying
relevant
legislation
relating
to
digital
content,
and
fostering
increased
collaboration
between
digital
content
stakeholders,
as
well
as
awareness
building.
DGT v2019