Translation of "Durchwachsenes jahr" in English

Für die deutsche Biotechnologie-Branche war 2013 ein durchwachsenes Jahr.
2013 was something of a mixed year for the German biotech sector.
ParaCrawl v7.1

In Lateinamerika erlebten wir ein insgesamt durchwachsenes Jahr.
In Latin America, we had a very mixed year.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2013 war aus wirtschaftlicher Perspektive ein durchwachsenes Jahr für die Biotechnologie-Branche.
The year 2013 was, from an economic perspective, a mixed year for the biotechnology industry.
ParaCrawl v7.1

Für den Gewinner der 2016er-Ausgabe der Dakar, Toby Price, war es ein durchwachsenes Jahr.
2016 Dakar winner, Toby Price has had a tough year.
ParaCrawl v7.1

Einem weiteren Jahr bei Esteghlal, das neben erneutem Pokalsieg und Vizemeisterschaft auch den dritten Platz im Asian Cup brachte, folgte ein durchwachsenes Jahr, in dem nicht nur der Verein, sondern auch er selbst enttäuschte.
He only played one match and had lots of differences with the club where he left the club and moved to Foolad for the season after and did not play in many matches.He moved to Saba for the season after.
Wikipedia v1.0

Fnatic hatte bisher ein durchwachsenes Jahr und die Mannschaft muss erst wieder zur dominanten Form ihrer Vorgänger finden.
It has been a trying year for Fnatic as the team has yet to capture the dominant form of its predecessors.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr durchwachsenes Jahr 2012 mit Höhen und Tiefen liegt hinter uns und ein sicherlich weiteres anspruchsvolles Jahr in 2013 vor uns.
A real intermingled year 2012 with ups and downs has passed and a real ambitious year 2013 is right in front of us.
ParaCrawl v7.1

Nach einem durchwachsenen Jahr 2015, möchte er 2016 gemeinsam mit Mach1 Kart zurück auf die Erfolgsspur: „Ich freue mich sehr auf die Zusammenarbeit mit Martin Hetschel und seinem Team.
After a mixed year 2015, he wants to get back to the winning ways in cooperation with Mach1 kart: “I’m really looking forward to working with Martin Hetschel and his team.
ParaCrawl v7.1

Nach einem durchwachsenen Jahr 2013 geht der Verband der Chemischen Industrie (VCI) davon aus, dass Produktion und Umsatz im Jahr 2014 leicht steigen, die Preise für chemische Erzeugnisse leicht zurückgehen werden.
After a mixed year in 2013, the German Chemical Industry Association (VCI) expects production and sales to edge up in 2014, with prices for chemical products declining slightly.
ParaCrawl v7.1

Nach einem durchwachsenen Jahr 2014 geht der Verband der Chemischen Industrie (VCI) davon aus, dass sich die wirtschaftliche Erholung in der Eurozone 2015 fortsetzt und Produktion sowie Umsatz bei leicht niedrigeren Preisen für chemische Erzeugnisse steigen werden.
After a mixed year in 2014, the German Chemical Industry Association (VCI) expects the eurozone economic recovery to continue in 2015 and production and sales to grow, with slightly lower prices for chemical products.
ParaCrawl v7.1

Nach einem durchwachsenen Jahr 2016 rechnet der Verband der Chemischen Industrie (VCI) auch für das Jahr 2017 mit einer schwachen Dynamik in der chemischen Industrie.
After a mixed year in 2016, the German Chemical Industry Association (VCI) predicts that chemical-sector momentum will remain weak in 2017.
ParaCrawl v7.1