Translation of "Durchsuchen" in English
Wird
verwendet,
um
Sessions
mit
allgemeinen
Attributen
zu
durchsuchen.
Used
for
searching
sessions
with
common
attributes.
PHP v1
Sollen
versteckte
Dateien
beim
Durchsuchen
angezeigt
werden?
Should
hidden
files
be
shown
when
browsing.
KDE4 v2
Musik
aus
dem
Amazon
MP3-Laden
durchsuchen
und
kaufen.
Browse,
search,
and
purchase
music
from
the
Amazon
MP3
store.
Ubuntu v14.10
Musik
über
Ihr
lokales
Netzwerk
durchsuchen
und
hören.
Browse
and
listen
to
music
shared
over
your
local
network.
Ubuntu v14.10
Klicken
Sie
hier,
um
Ihr
Dateisystem
nach
dem
gewünschten
Programm
zu
durchsuchen.
Click
here
to
browse
your
file
system
in
order
to
find
the
desired
executable.
KDE4 v2
Während
sie
das
Museum
durchsuchen,
treffen
sie
auf
einen
Jungen
namens
Ezra.
While
searching
the
Museum,
they
encounter
a
young
boy
named
Ezra,
who
claims
his
brother
is
Julian,
a
giant
eagle.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
das
ganze
Schiff
durchsuchen.
We're
going
to
search
the
whole
ship.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
nicht
die
Zeit,
um
jeden
Raum
gewissenhaft
zu
durchsuchen.
We
don't
have
time
to
search
every
room
carefully.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Polizei
hatte
keinen
hinreichenden
Grund,
meinen
Wagen
zu
durchsuchen.
The
police
had
no
reasonable
cause
to
search
my
car.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
nur,
wenn
er
jetzt
meine
Räume
durchsuchen
würde...
I
was
only
thinking
if
he
were
to
search
my
rooms
while
I
am
here...
OpenSubtitles v2018
Als
Richter
muss
ich
jetzt
Ihr
Haus
durchsuchen.
I
fancy
you'll
be
able
to
guess.
I
demand
the
right
to
search
your
premises.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Leute
werden
jeden
Winkel
der
Stadt
durchsuchen.
Our
men
will
search
every
corner
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jedes
Haus
durchsuchen
und
Männer,
Frauen
und
Kinder
überprüfen.
We're
going
to
have
to
search
every
building...
every
house
in
town.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
muss
Sie
durchsuchen.
I'm
afraid
I'm
gonna
have
to
search
you.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
uns
gestatten,
das
Haus
zu
durchsuchen?
Do
you
mind,
sir,
if
we
search
the
premises?
OpenSubtitles v2018