Translation of "Durchschneiden" in English

Und ich schlug vor, den Berg zu durchschneiden.
And I proposed that we cut through the mountain. That was my first sketch.
TED2020 v1

Muss ich den grünen oder den roten Draht durchschneiden?
Should I cut the red wire or the green one?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mein Sandwich in der Mitte durchschneiden?
Can you cut my sandwich in half?
Tatoeba v2021-03-10

Soll ich das in der Mitte durchschneiden?
Shall I cut it in half?
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen zusammenarbeiten, um diesen Knoten zu durchschneiden, und zwar jetzt.
We must work together to cut this knot, and now.
News-Commentary v14

Glückwunsch, wollen Sie die Nabelschnur durchschneiden?"
Congratulations, you want to cut the cord?"
TED2020 v1

Du kannst sie durchschneiden und der Kopf bleibt trotzdem hängen.
You can cut them in two and the head will still hang on till sundown, I hear.
OpenSubtitles v2018

Ein Rasiermesser leihen und sich die Kehle durchschneiden!
Borrow Mr Fanning's razor and cut your throat!
OpenSubtitles v2018

Ein Mann in Eile kann in einer Nacht 4.000 Kehlen durchschneiden.
Four thousand throats may be cut in one night by a running man.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich jeden der 4 Drähte einzeln durchschneiden.
Then I'll have to cut each of the four wires separately.
OpenSubtitles v2018

Zäune kann man durchschneiden oder erklimmen, Leutnant.
Fences can be cut or climbed, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall würde er Ihnen die Kehle durchschneiden.
Then he will cut your head off.
OpenSubtitles v2018

Er könnte eine andere Kehle durchschneiden.
He may decide to cut the throat of someone else.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht sagst, ich werde zwei Hälse durchschneiden.
You no tell me I cut two throat.
OpenSubtitles v2018

Er wird dir die Kehle durchschneiden und dich vergraben.
He will cut your throat and bury you.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir sofort die Kehle durchschneiden sollen.
I should've cut your throat the first time you came at me, like I wanted to.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir die Kehle durchschneiden?
You want to cut my throat?
OpenSubtitles v2018

Mark, er wird jetzt die Drähte durchschneiden.
Mark, he's going to cut the wires now.
OpenSubtitles v2018

Der Pionier wird nun die Drähte durchschneiden.
The sapper is now going to cut the wires.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich es beweisen, würde ich Euch die Kehle durchschneiden.
If I could prove it, I'd have your throat cut.
OpenSubtitles v2018

Ich soll das raus und den Draht durchschneiden?
What, go out of here and cut that bleeding wire?
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Dolch hier werde ich ihm die Gurgel durchschneiden.
I'll cut his throat with this dagger!
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir müssen eigentlich nur alle Drähte durchschneiden.
You know, we usually just cut all the wires.
OpenSubtitles v2018