Translation of "Durchschneiden" in English
Und
ich
schlug
vor,
den
Berg
zu
durchschneiden.
And
I
proposed
that
we
cut
through
the
mountain.
That
was
my
first
sketch.
TED2020 v1
Muss
ich
den
grünen
oder
den
roten
Draht
durchschneiden?
Should
I
cut
the
red
wire
or
the
green
one?
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
mein
Sandwich
in
der
Mitte
durchschneiden?
Can
you
cut
my
sandwich
in
half?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
ich
das
in
der
Mitte
durchschneiden?
Shall
I
cut
it
in
half?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
diesen
Knoten
zu
durchschneiden,
und
zwar
jetzt.
We
must
work
together
to
cut
this
knot,
and
now.
News-Commentary v14
Glückwunsch,
wollen
Sie
die
Nabelschnur
durchschneiden?"
Congratulations,
you
want
to
cut
the
cord?"
TED2020 v1
Du
kannst
sie
durchschneiden
und
der
Kopf
bleibt
trotzdem
hängen.
You
can
cut
them
in
two
and
the
head
will
still
hang
on
till
sundown,
I
hear.
OpenSubtitles v2018
Ein
Rasiermesser
leihen
und
sich
die
Kehle
durchschneiden!
Borrow
Mr
Fanning's
razor
and
cut
your
throat!
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
in
Eile
kann
in
einer
Nacht
4.000
Kehlen
durchschneiden.
Four
thousand
throats
may
be
cut
in
one
night
by
a
running
man.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
jeden
der
4
Drähte
einzeln
durchschneiden.
Then
I'll
have
to
cut
each
of
the
four
wires
separately.
OpenSubtitles v2018
Zäune
kann
man
durchschneiden
oder
erklimmen,
Leutnant.
Fences
can
be
cut
or
climbed,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
würde
er
Ihnen
die
Kehle
durchschneiden.
Then
he
will
cut
your
head
off.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
eine
andere
Kehle
durchschneiden.
He
may
decide
to
cut
the
throat
of
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
sagst,
ich
werde
zwei
Hälse
durchschneiden.
You
no
tell
me
I
cut
two
throat.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dir
die
Kehle
durchschneiden
und
dich
vergraben.
He
will
cut
your
throat
and
bury
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dir
sofort
die
Kehle
durchschneiden
sollen.
I
should've
cut
your
throat
the
first
time
you
came
at
me,
like
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
die
Kehle
durchschneiden?
You
want
to
cut
my
throat?
OpenSubtitles v2018
Mark,
er
wird
jetzt
die
Drähte
durchschneiden.
Mark,
he's
going
to
cut
the
wires
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Pionier
wird
nun
die
Drähte
durchschneiden.
The
sapper
is
now
going
to
cut
the
wires.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
es
beweisen,
würde
ich
Euch
die
Kehle
durchschneiden.
If
I
could
prove
it,
I'd
have
your
throat
cut.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
das
raus
und
den
Draht
durchschneiden?
What,
go
out
of
here
and
cut
that
bleeding
wire?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Dolch
hier
werde
ich
ihm
die
Gurgel
durchschneiden.
I'll
cut
his
throat
with
this
dagger!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir
müssen
eigentlich
nur
alle
Drähte
durchschneiden.
You
know,
we
usually
just
cut
all
the
wires.
OpenSubtitles v2018